ويكيبيديا

    "في مقاطعتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans deux provinces
        
    • dans deux districts
        
    • de deux districts
        
    • dans deux départements
        
    • dans deux comtés
        
    • de deux provinces
        
    De plus, 11 zones avaient été confirmées dangereuses dans deux provinces situées dans le nord-ouest du pays. UN إضافة إلى ذلك، تأكد وجود إحدى عشرة منطقة خطرة في مقاطعتين في شمال غربي البلد.
    Le projet est, depuis deux ans, en cours de réalisation à titre de projet pilote dans deux provinces. UN وتجري تجربة المشروع في مقاطعتين في البلد على مدار السنتين الماضيتين.
    Éducation et formation à la défense juridique et aux droits de l'homme des populations autochtones dans deux provinces de l'Altiplano bolivien UN التثقيف والتدريب في مجالي الدفاع القانوني وحقوق الإنسان للسكان الأصليين في مقاطعتين في منطقة التيبلانو البوليفية
    Il a été convenu que des activités catalytiques pilotes devaient être lancées dans deux districts gravement touchés par la dégradation des terres. UN تم التوصل إلى اتفاق على أن ثمة حاجة إلى تنفيذ أنشطة نموذجية تحفيزية في مقاطعتين تعرضتا لتدهور شديد.
    De nouveaux établissements d'enseignement supérieur pour femmes ont été ouverts dans deux districts. UN وقد أنشئت جامعات نسائية جديدة في مقاطعتين.
    Des campagnes de sensibilisation ont accompagné ces travaux et l'UNICEF a dispensé une formation concernant l'éducation à l'hygiène dans 40 écoles de deux districts frontaliers. UN وكانت جهود الإنعاش مصحوبة بأنشطة للتوعية واستهدفت اليونيسيف 40 مدرسة في مقاطعتين حدوديتين لترويج تعليم العادات الصحية.
    :: Deux stages de formation sur les questions d'égalité entre les sexes à l'intention de 30 membres de la Police nationale haïtienne dans deux départements UN :: إجراء دورتين تدريبيتين لـ 30 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية
    Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés. UN وفي الفترة ذاتها، سببت الرياح الشديدة أضرارا بـ 44 منزلا ومبانٍ أخرى في مقاطعتين.
    Pour la première fois, la Force afghane spéciale de lutte contre les stupéfiants s'est déployée simultanément dans deux provinces. UN وللمرة الأولى، انتشرت القوة الأفغانية الخاصة لمكافحة المخدرات في مقاطعتين في آن واحد.
    Ce projet commencera par l'organisation à titre pilote d'un concours de dessin sur le thème des droits de l'homme dans deux provinces, à l'intention des enfants de cinquième et de sixième année, et qui donnera lieu à la production de documents relatifs aux droits de l'homme approuvés par le Gouvernement et à l'intention des élèves de l'enseignement primaire. UN والخطوة الأولى في هذه العملية هي مسابقة رسم تجريبية لتعليم حقوق الإنسان في مقاطعتين لأطفال الصفين الخامس والسادس تتضمن إنتاج مواد عن حقوق الإنسان، بموافقة الحكومة، للمدارس الابتدائية.
    En Afrique, dans le cadre d'un projet en cours, des centres d'aide aux femmes victimes d'actes de violence ont été établis dans deux provinces d'Afrique du Sud, qui fournissent des services aux victimes et aux survivants d'actes de violence. UN وأنشأ مشروع يجري تنفيذه في أفريقيا مراكز دعم لضحايا العنف من النساء في مقاطعتين في جنوب أفريقيا تقدّم خدمات لضحايا العنف وللباقين على قيد الحياة من ذائقي مُرّه.
    Dans le cadre des centres pour l'émancipation des femmes, UNIFEM administre actuellement cinq centres pour personnes déplacées dans deux provinces où une formation professionnelle et des programmes d'alphabétisation sont offerts. UN وفي إطار مراكز تنمية المرأة، يدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة خمسة مراكز للمشردات داخليا تتواجد في مقاطعتين يتوافر فيها التدريب المهني وبرامج محو الأمية.
    En Chine, la Banque mondiale, le Ministère du développement international du Royaume-Uni et l'UNICEF appuient un programme d'approvisionnement en eau et d'assainissement dans deux provinces. UN ويقوم كل من البنك الدولي وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة واليونيسيف بتقديم الدعم لبرنامج ريفي للإمداد بالمياه وخدمات الصرف الصحي في مقاطعتين صينيتين.
    En Angola, deux ateliers destinés à renforcer, au niveau national, les capacités de formation dans le domaine du tourisme ont été organisés dans deux provinces en 2011. UN وفي إطار مشروع التدريب من أجل التجارة في أنغولا، نُظمت في عام 2011 في مقاطعتين حلقتا عمل ركزتا على تنمية القدرات التدريبية الوطنية في قطاع السياحة.
    Le lancement de trois projets pilotes dans deux provinces a inauguré une nouvelle politique en matière de police de proximité. UN ومثلت ثلاثة مشاريع تجريبية جرى الاضطلاع بها في مقاطعتين الخطوات الأولى في تنفيذ وثيقة سياسات جديدة بشأن خفارة المجتمعات المحلية.
    Le processus a été lancé dans deux districts pilotes, à savoir Drochia et Cahul. UN وقد دشنت هذه العملية في مقاطعتين نموذجيتين هما دروشيا وكاهول.
    La vaccination a eu lieu dans deux districts jusqu'à présent: Nakasongola et Ibanda. UN وقد أجريت بالفعل عمليات تلقيح في مقاطعتين هما نكازونكولا وإيباندا.
    Durant la période à l'examen, il a ouvert des antennes dans deux districts. UN وفتح أمين حقوق الإنسان والعدالة مكاتب فرعية في مقاطعتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Ce programme a été suivi par un projet visant à faire connaître leurs droits aux femmes de deux districts peu évolués de l'état d'Haryana - Nuh et Farrukhnagar - où le taux d'alphabétisation des femmes était inférieur à 5 %. UN وتبع هذا مشروع للتوعية القانونية للمرأة في مقاطعتين متخلفتين في هاريانا، هما مقاطعتا نوه وفاروكناغار التي كانت درجة الإلمام بالقراءة والكتابة فيها تبلغ أقل من 5 في المائة بالنسبة للمرأة.
    Deux stages de formation sur les questions d'égalité entre les sexes à l'intention de 30 membres de la Police nationale haïtienne dans deux départements UN تنظيم دورتين تدريبيتين لـ 30 شرطيا من الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية
    Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés. UN ودمرت النيران 43 منزل في قريتين في مقاطعتين.
    Des élections communales ont de même eu lieu en juin, en dépit de certains actes de violence dans des bureaux de vote de deux provinces de l'Ouest du pays. UN وأجريت الانتخابات الطائفية بنجاح في حزيران/يونيه، على الرغم من وقوع بعض أعمال العنف في مراكز الاقتراع في مقاطعتين غربيتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد