ويكيبيديا

    "في مقرريه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans ses décisions
        
    • par ses décisions
        
    Les fonds destinés à l'appui aux programmes que le Conseil d'administration avait autorisés dans ses décisions 1992/19 et 1992/42 seront épuisés d'ici à la fin de 1994. UN فسوف تستنفد بحلول نهاية عام ١٩٩٤ اﻷموال الخاصة بدعم البرامج والتي أذن بها المجلس التنفيذي في مقرريه ١٩٩٢/١٩ و ١٩٩٢/٤٢.
    4. La répartition des tâches proposée s'appuie sur les fonctions des organes subsidiaires indiquées aux articles 9 et 10 de la Convention et précisées par la Conférence des Parties dans ses décisions 6/CP.1 et 13/CP.3. UN ٤- كما يرتكز التوزيع المقترح على مهام الهيئتين الفرعيتين على النحو المبين في المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية الذي زاد مؤتمر اﻷطراف من بلورته في مقرريه ٦/م أ-١ و٣١/م أ-٣.
    Il a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la neuvième session de l'Instance dans ses décisions 2009/254 et 2009/255. UN وقد أقر المجلس في مقرريه 2009/254 و 2009/255 جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة للمنتدى ووثائقها.
    Le présent document budgétaire suit la présentation approuvée par le Conseil d'administration dans ses décisions 21/31 et 22/20. UN 6 - تأخذ وثيقة الميزانية الحالية ذات الأشكال التي وافق عليها مجلس الإدارة في مقرريه 21/31 و22/20.
    1. par ses décisions 90/26 et 91/32, le Conseil d'administration du PNUD a approuvé un nouveau système d'arrangements concernant les dépenses d'appui des organisations. UN ١ - وافق مجلس اﻹدارة في مقرريه ٩٠/٢٦ و ٩١/٣٢ على العمل بنظام جديد لترتيبات تكاليف دعم الوكالات.
    Le Conseil économique et social a donné son autorisation dans ses décisions 2003/264 et 2004/217. UN وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي بذلك في مقرريه 2003/264 و2004/217.
    Le présent document budgétaire suit la présentation approuvée par le Conseil d'administration dans ses décisions 21/31 et 22/20. UN 3 - وتأخذ وثيقة الميزانية الحالية ذات الأشكال التي وافق عليها مجلس الإدارة في مقرريه 21/31 و22/20.
    Rappelant les dispositions relatives au renforcement des capacités dans les pays en développement qui sont énoncées dans ses décisions 4/CP.9 et 9/CP.9, UN وإذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة ببناء القدرات للبلدان النامية الواردة في مقرريه 4/م أ-9، و9/م أ-9،
    Il a approuvé le lieu et les dates, ainsi que l'ordre du jour provisoire, de la neuvième session du Forum dans ses décisions 2009/241 et 2009/242. UN وقد أقر المجلس في مقرريه 2009/241 و 2009/242 تواريخ ومكان انعقاد الدورة التاسعة للمنتدى وكذلك جدول أعمالها المؤقت.
    Il a approuvé le lieu et les dates, ainsi que l'ordre du jour provisoire, de la dixième session de l'Instance permanente dans ses décisions 2010/249 et 2010/250. UN وقد أقر المجلس، في مقرريه 2010/249 و 2010/250، مكان وتواريخ انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى وجدول أعمالها المؤقت.
    Il a approuvé le lieu, les dates et l'ordre du jour provisoire de la onzième session de l'Instance dans ses décisions 2011/267 et 2011/277. UN وقد أقر المجلس، في مقرريه 2011/267 و 2011/277، مكان وتواريخ انعقاد الدورة الحادية عشرة للمنتدى وجدول أعمالها المؤقت.
    dans ses décisions 93/4 et 93/20, le Conseil a noté que l'Administrateur se proposait de continuer à approuver cas par cas les projets pour ces deux pays. UN ولاحظ المجلس في مقرريه رقمي ٩٣/٤ و ٩٣/٢٠ نية مدير البرنامج في الاستمرار في اعتماد المشروعات في كلا البلدين على أساس حالة تلو اﻷخرى.
    Ainsi le FNUAP n'est pas loin d'atteindre l'objectif fixé par le Conseil dans ses décisions 88/34 A et 91/35 B, à savoir l'affectation aux pays prioritaires de 80 % des ressources au titre des activités nationales. UN وهكذا، فإن الصندوق يوشك أن يبلغ الهدف الذي حدده مجلس الادارة في مقرريه ٨٨/٣٤ ألف و٩١/٣٥ باء ومؤداه تخصيص ٨٠ في المائة من الموارد لﻷنشطة القطرية للبلدان ذات اﻷولوية.
    4. En réponse aux propositions présentées par le Secrétaire général dans son rapport (DP/1994/52), le Conseil d'administration a précisé, dans ses décisions 94/12 et 94/32, ce qu'il attendait de la création du BSP/ONU. UN ٤ - استجابة للمقترحات التي طرحها اﻷمين العام في تقريره DP/1994/52، حدد المجلس التنفيذي في مقرريه ٩٤/١٢ و ٩٤/٣٢ توقعاته فيما يتعلق بإنشاء مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    17. dans ses décisions 92/29 et 93/3, le Conseil d'administration a prié l'Administrateur de l'informer, à sa quarantième session, de toute modification des données de base et de l'incidence de ces modifications sur le calcul des chiffres indicatifs de planification. UN عـن تغييـرات فــي البيانــات اﻷساسيـة ١٧ - طلب مجلس الادارة من مدير البرنامج، في مقرريه ٩٢/٢٩ و ٢٩/٣، أن يبلغ المجلس في دورته اﻷربعين بأية بيانات أساسية منقحة وبما يترتب عليها من أثر في حساب أرقام التخطيط الارشادية.
    6. dans ses décisions Nos 1 et 7, le Conseil d'administration a décidé que serait indemnisée toute perte directe subie à la suite : UN ٦ - وقرر مجلس اﻹدارة في مقرريه رقم ١ و ٧ أن يكون دفع التعويضات متاحا فيما يتعلق بأي خسارة مباشرة تتكبد ﻷحد اﻷسباب اﻵتية:
    Les recommandations du Comité figurant dans ces deux rapports ont été approuvées par le Conseil d'administration dans ses décisions 47 et 49 respectivement. UN وأقر مجلس الإدارة في مقرريه 47 و49، على التوالي، توصيات الفريق الواردة في هذين التقريرين(5).
    Les recommandations du Comité figurant dans ces deux rapports ont été approuvées par le Conseil d'administration dans ses décisions 47 et 49 respectivement. UN وأقر مجلس الإدارة، في مقرريه 47 و49 على التوالي، توصيات الفريق الواردة في هذين التقريرين(5).
    Les recommandations du Comité figurant dans ces deux rapports ont été approuvées par le Conseil d'administration dans ses décisions 47 et 49 respectivement. UN وأقر مجلس الإدارة في مقرريه 47 و49 على التوالي، توصيات الفريق الواردة في هذين التقريرين(5).
    14.32 par ses décisions 19/32 et 21/20, le Conseil d'administration a décidé que le Comité des représentants permanents tiendrait quatre réunions ordinaires par an et que les débats seraient conduits dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN 14-32 وقرر مجلس الإدارة في مقرريه 19/32 و 21/20 أن تعقد لجنة الممثلين الدائمين أربعة اجتماعات عادية في السنة وبأن تجري أعمالها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    14.37 par ses décisions 19/32 et 21/20, le Conseil d'administration a décidé que le Comité des représentants permanents tiendrait quatre réunions ordinaires par an et que les débats seraient conduits dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN 14-37 وقرر مجلس الإدارة في مقرريه 19/32 و 21/20 أن تعقد لجنة الممثلين الدائمين أربعة اجتماعات عادية في السنة، وأن تجري أعمالها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد