ويكيبيديا

    "في مقر البرنامج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au siège du
        
    • du siège du
        
    • pour piloter le PNUE
        
    • le siège du
        
    Cette approche échelonnée minimise également les perturbations des activités au siège du PNUD et dans les bureaux de pays lors des périodes de pointe. UN كما يؤدي النهج التدريجي إلى الحد من تعطل العمل في مقر البرنامج الإنمائي وفي المكاتب القطرية خلال فترات الذروة.
    Cette approche échelonnée minimise également les perturbations des activités au siège du PNUD et dans les bureaux de paysextérieurs lors des périodes de pointe. UN كما يؤدي النهج التدريجي إلى الحد من تعطل العمل في مقر البرنامج الإنمائي وفي المكاتب القطرية خلال فترات الذروة.
    Par conséquent, il convient d'utiliser pleinement les équipements de conférence existants au siège du PNUE à Nairobi. UN وبالتالي يجب الاستخدام التام لمرافق المؤتمر في مقر البرنامج في نيروبي.
    La gestion des charges relève toujours du siège du PNUD. UN أما إدارة المصروفات فما زال يجري تشغيلها في مقر البرنامج الإنمائي.
    À la fin de 2001, il y avait 65 titulaires de cartes au siège du PNUD et 3 autres dans des bureaux de pays. UN وبحلول نهاية 2001، بلغ عدد حاملي هذه البطاقات في مقر البرنامج نحو 65 شخصا، علاوة على ثلاثة آخرين في المكاتب القطرية.
    au siège du PNUD et dans les bureaux de pays, on s'emploie à améliorer le taux d'exécution des programmes. UN ويجري بذل مزيد من الجهود في مقر البرنامج الإنمائي وفي المكاتب القطرية لتحسين معدلات تنفيذ البرامج.
    Il est prévu que le Comité se réunisse deux fois par mois au minimum au siège du PNUE, à Nairobi. UN وتجتمع اللجنة حسب المقرر مرتين أو أكثر شهريا في مقر البرنامج.
    Cette démarche échelonnée limite au minimum les perturbations d'activités au siège du PNUD et dans les bureaux de pays en période de pointe. UN ويقلل أيضا النهج المتدرج من حدوث خلل في العمل في مقر البرنامج الإنمائي والمكاتب الميدانية أثناء فترة الذروة.
    9. L'ensemble de l'Initiative et chacun des projets qui la composent ont été revus de manière approfondie au siège du PNUD. UN ٩ - وقد استعرضت في مقر البرنامج الانمائي الصفقة الشاملة كإطار كما استعرض كل من المشاريع على حدة.
    Parmi les services qui passent par le système Mercure au siège du PNUE figurent tout le courrier électronique, la transmission des dossiers informatiques et les services Internet interactifs, notamment l’accès rapide au World Wide Web. UN وتشمل الخدمات المتوافرة في مقر البرنامج جميع خدمات البريد الالكتروني ونقل الملفات الحاسوبية والخدمات التفاعلية على شبكة اﻹنترنت، التي من قبيل الوصول الفائق السرعة إلى الشبكة العالمية.
    Parmi les services qui passent par le système Mercure au siège du PNUE figurent tout le courrier électronique, la transmission des dossiers informatiques et les services Internet interactifs, notamment l’accès rapide au World Wide Web. UN وتشمل الخدمات المتوافرة في مقر البرنامج جميع خدمات البريد الالكتروني ونقل الملفات الحاسوبية والخدمات التفاعلية على شبكة اﻹنترنت، التي من قبيل الوصول الفائق السرعة إلى الشبكة العالمية.
    Parmi les services qui passent par le système Mercure au siège du PNUE figurent tout le courrier électronique, la transmission des dossiers informatiques et les services Internet interactifs, notamment l’accès rapide au World Wide Web. UN وتشمل الخدمات المتوافرة في مقر البرنامج جميع خدمات البريد الالكتروني ونقل الملفات الحاسوبية والخدمات التفاعلية على شبكة اﻹنترنت، التي من قبيل الوصول الفائق السرعة إلى الشبكة العالمية.
    Un fantastique effort collectif avait été fait, au siège du PNUD et dans les bureaux de pays pilotes, pour introduire le cadre de résultats stratégiques destiné à être une base permettant d'appréhender les résultats du PNUD. UN وقد بذلت جهود جماعية ضخمة في مقر البرنامج اﻹنمائي والمكاتب القطرية النموذجية، لتطبيق إطار النتائج الاستراتيجية، الذي ينتظر أن يشكل قاعدة لتقييم أداء البرنامج.
    224. Une délégation a demandé des renseignements sur les effectifs employés au siège du PNUD. UN ٢٢٤ - طلب أحد الوفود معلومات عن عدد الموظفين العاملين في مقر البرنامج اﻹنمائي.
    Un fantastique effort collectif avait été fait, au siège du PNUD et dans les bureaux de pays pilotes, pour introduire le cadre de résultats stratégiques destiné à être une base permettant d'appréhender les résultats du PNUD. UN وقد بذلت جهود جماعية ضخمة في مقر البرنامج الإنمائي والمكاتب القطرية النموذجية، لتطبيق إطار النتائج الاستراتيجية، الذي ينتظر أن يشكل قاعدة لتقييم أداء البرنامج.
    224. Une délégation a demandé des renseignements sur les effectifs employés au siège du PNUD. UN ٢٢٤ - طلب أحد الوفود معلومات عن عدد الموظفين العاملين في مقر البرنامج اﻹنمائي.
    On a également noté que certains bureaux de pays n'avaient pas établi d'inventaire physique durant plusieurs années et que les registres et inventaires tenus dans les bureaux et au siège du PNUD n'avaient pas été synchronisés. UN ولوحظ أيضا أن بعض المكاتب القطرية لم تجر جردا عينيا لمدة سنوات، وأن بيانات الجرد المحتفظ بها في مقر البرنامج الإنمائي وفي المكاتب الميدانية لم تطابق.
    Elle est également distribuée aux autres bureaux régionaux, aux services centraux du siège du PNUD et aux bureaux de pays de la région. UN ويعمم هذا المشروع أيضا على المكاتب الإقليمية الأخرى، وعلى الوحدات المركزية في مقر البرنامج الإنمائي، والمكاتب القطرية الواقعة في تلك المنطقة.
    Le Comité des marchés du siège du PNUD a approuvé cette dérogation à condition que les honoraires facturés par le cabinet restent au tarif standard appliqué aux marchés du Gouvernement des États-Unis avec l'ONU. UN وأيدت لجنة العقود في مقر البرنامج اﻹنمائي هذا التنازل بشرط مواصلة الاستناد في تسعير الرسم الذي يتقاضاه المقاول إلى السعر القياسي للعقود التي تبرم بين حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية واﻷمم المتحدة.
    g) Recommandation 20. Les délégations ont insisté sur le fait que le siège du PNUE ne devrait pas être déplacé et qu'il convenait d'améliorer les moyens de communication dont il disposait. UN )ز( التوصية ٢٠ - شددت الوفود على أنه يتعين اﻹبقاء على الموقع الحالي لمقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وأن هناك حاجة الى تحسين مرافق الاتصالات في مقر البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد