ويكيبيديا

    "في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au siège de la CEA
        
    • à la CEA
        
    • la Commission au Siège
        
    • depuis le siège de la Commission
        
    • du siège de la CEA
        
    • au siège de la Commission
        
    Les organismes des Nations Unies travaillant en Afrique tiennent périodiquement des réunions de coordination au siège de la CEA. UN وتعقد وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا اجتماعات تنسيق دورية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Les institutions et organismes des Nations Unies sont à présent de plus en plus nombreux à prêter leur appui au secrétariat du Mécanisme, qui est établi au siège de la CEA. UN ويدعم عدد متزايد من وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة أمانة الآلية التي تقع في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Comme suite à une recommandation du BSCI, il avait été créé au siège de la CEA un Groupe de la coordination, qui était chargé d'y remédier. UN واستجابة لتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنشئت وحدة التنسيق في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمعالجة هذه القضية.
    Le représentant remercie le Gouvernement éthiopien de l'aide qu'il a accordée à la CEA en vue de la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux et espère que le calendrier d'exécution sera respecté. UN وأثنى على الحكومة الإثيوبية لدعمها لتشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأعرب عن أمله في أن يحترم الجدول الزمني للمشروع.
    En outre, il veille à ce qu'il y ait des synergies entre ces bureaux et les divisions techniques de la Commission au Siège. UN وعلاوة على ذلك، يكفل المكتب فعالية تدابير التآزر بين هذه المؤسسات والشعب الفنية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le Service sera chargé du contrôle général, de la gestion et de la coordination des centres de développement sous-régionaux et assurera la synergie et la liaison entre les centres et les divisions du siège de la CEA. UN وستكون الوحدة مسؤولة عن اﻹشراف العام واﻹدارة والتنسيق في ما يختص بالمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية، وعن تأمين التعاون والارتباط بين المراكز والشُعب في مقر اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Le coût de la location de locaux à Addis-Abeba a été calculé sur la base des coûts standard appliqués au siège de la CEA dans cette ville. UN وحُدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعدلات المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة.
    Le Comité recommande qu'au moment où l'Assemblée générale examinera les propositions du Secrétaire général, celui-ci fasse savoir à l'Assemblée combien il en coûterait d'organiser l'ensemble des réunions de consultation au siège de la CEA. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام موافاة الجمعية العامة، لدى نظرها في مقترحاته، بالمعلومات المتعلقة بتكاليف عقد الاجتماعات التشاورية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    À l'inverse de la Grande Table, dont elle a pris la suite, la Coalition est d'inspiration totalement africaine et basée en Afrique ; son secrétariat se trouve au siège de la CEA à Addis-Abeba et elle bénéficie de l'appui de la CEA et de la BAD. UN وخلافاً لمبادرة المائدة الكبيرة التي حل محلها، فإن الحوار هو مبادرة أفريقية الملكية والمقر تماماً؛ ومقر أمانة مبادرة التحالف من أجل الحوار هو في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ويقدم له الدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي.
    Un groupe de coordination, situé au siège de la CEA à Addis-Abeba, assure la supervision et la gestion des bureaux sous-régionaux ainsi que la liaison avec eux. UN وتتولى وحدة تنسيق موجودة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا توفير الإشراف والإدارة والمراقبة والاتصال للمكاتب دون الإقليمية.
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 56/270, avait approuvé la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux au siège de la CEA, à Addis-Abeba. UN 2 - وقد وافقت الجمعية العامة، في قرارها 56/270، على تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    12. Installation d'un serveur d'applications Citrix au siège de la CEA et de clients Citrix dans les bureaux sous-régionaux afin de leur permettre d'accéder à distance au SIG. UN 12 - تركيب حاسوب تطبيقات من طراز Citrix في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتقديم خدمات لمستعملي نظام Citrix في المكاتب دون الإقليمية للوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الميدان.
    De l'avis du BSCI, cette situation est pour l'essentiel imputable à deux raisons, à savoir, d'une part, l'absence de position commune quant au rôle opérationnel des bureaux sous-régionaux et, d'autre part, la suppression du Groupe de la coordination au siège de la CEA, la première de ces raisons étant due au fait que le rôle des bureaux sous-régionaux n'a pas été expressément défini dans des documents directifs sur la question. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا الغموض يعزى أساسا إلى انعدام الفهم المشترك للدور التنفيذي للمكاتب دون الإقليمية فضلا عن إلغاء وحدة التنسيق في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في حين يرجع عدم كفاية التوجيه والدعم إلى عدم التصدي لوثائق السياسة ذات الصلة بوضوح لدور المكاتب دون الإقليمية.
    Ce séminaire s'est tenu du 12 au 15 juillet 2005 au siège de la CEA sous la présidence du Secrétaire exécutif adjoint par intérim. UN ونُظم المعتكف في الفترة من 12 إلى 15 تموز/يوليه 2005 في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا برئاسة نائبة الأمين التنفيذي بالنيابة.
    En organisant les réunions dans les régions respectives des parties prenantes, le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique réaliserait des économies sur les frais de voyage des participants - par exemple, il serait moins coûteux de tenir en Europe la réunion de consultation des parties prenantes européennes que de l'organiser au siège de la CEA, à Addis-Abeba. UN وأوضح أن مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا سيدخر، من خلال عقد اجتماعي الأطراف المعنية في منطقة كل منها، تكاليف سفر المشاركين؛ فعلى سبيل المثال، ستكون تكلفة عقد الاجتماع التشاوري للأطراف المعنية الأوروبية في أوروبا أقل من تكلفة عقده في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    Par ses résolutions 56/270 et 60/248, l'Assemblée générale a approuvé la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux (deux étages supplémentaires) au siège de la CEA, le coût estimatif total du projet s'élevant à 11 383 300 dollars. UN 3 - وقد وافقت الجمعية العامة في قراريها 56/270 و 60/248 على تشييد مرافق إضافية للمكاتب (طابقان إضافيان) في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا بتكلفة للمشروع يقدر مجموعها بمبلغ 300 383 11 دولار.
    48. À la suite de cette recommandation, la Division du NEPAD et de l’intégration régionale de la CEA a été renforcée et le secrétariat du Mécanisme de coordination régionale, qui fait partie de la Division du NEPAD et de l’intégration régionale, a été établi au siège de la CEA à Addis-Abeba. UN 48 - وعملاً بهذه التوصية، عُززت شعبة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتكامل الإقليمي التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وأنشئت أمانة آلية التنسيق الإقليمية، كجزء من شعبة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتكامل الإقليمي، في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA. UN 22 - وأضاف قائلا إن الاتحاد الأوروبي يشعر بخيبة الأمل لعدم إحراز تقدم في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le Groupe des 77 et la Chine ont pris note du rapport sur la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la CEA à Addis-Abeba et espèrent que la Commission ne ménagera aucun effort pour atteindre les buts fixés dans le nouveau calendrier d'exécution du projet et veillera à ce que le coût du projet ne dépasse pas les limites du budget approuvé. UN 26 - وذكرت أن مجموعة الـ 77 والصين أحاطتا علما بتقرير الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتعربان عن أملهما في أن تبذل اللجنة قصارى جهدها لبلوغ الأهداف المحددة في الجدول الزمني المنقح وللمشروع والإبقاء على تكاليف المشروع في حدود الميزانية الموافق عليها.
    En outre, il veille à ce qu'il y ait des synergies entre ces bureaux et les divisions techniques de la Commission au Siège. UN وعلاوة على ذلك، يكفل المكتب فعالية تدابير التآزر بين هذه المؤسسات والشُعب الفنية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le Service sera chargé du contrôle général, de la gestion et de la coordination des centres de développement sous-régionaux et assurera la synergie et la liaison entre les centres et les divisions du siège de la CEA. UN وستكون الوحدة مسؤولة عن اﻹشراف العام واﻹدارة والتنسيق في ما يختص بالمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية، وعن تأمين التعاون والارتباط بين المراكز والشُعب في مقر اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Le coût de la location de locaux à Addis-Abeba a été calculé sur la base des coûts standard appliqués au siège de la Commission économique pour l'Afrique dans cette ville. UN وحُدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد