ويكيبيديا

    "في مكاتب البريد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les bureaux de poste
        
    Des affiches reproduisant les plus beaux dessins ont également été imprimées et exposées dans les bureaux de poste du pays, afin de sensibiliser le grand public. UN واستخدمت أيضا أفضل الرسومات في عمل ملصقات ويجوب معرض الملصقات البلد ويُعرض في مكاتب البريد لزيادة وعي عامة الجمهور بحقوق الإنسان.
    Le temps de repos hebdomadaire continu peut être réduit à 18 heures dans les bureaux de poste et pour les chauffeurs de véhicules d'excursion affrétés. UN ويمكن تخفيض فترة الراحة هذه أثناء الأسبوع في مكاتب البريد ولسائقي الرحلات السياحية المنظمة إلى 18 ساعة.
    Le chef du service postal du district de Jérusalem a indiqué que 30 % des électeurs autorisés à voter dans les bureaux de poste s'étaient présentés. UN وأفاد رئيس دائرة البريد لمنطقة القدس بأن ٣٠ في المائة من اﻷشخاص الذين يحق لهم التصويت أدلوا بأصواتهم في مكاتب البريد.
    Ces négociants se trouvent généralement à proximité des sites des Nations Unies, ce qui leur permet d'acquérir les timbres dans les bureaux de poste de l'ONU à un prix inférieur à leur valeur faciale. UN وتوجد هذه الشركات في مواقع قريبة من مواقع الأمم المتحدة، مما يمكّنها من استخدام الطوابع البريدية بأسعار أقل من قيمتها الاسمية التي تُباع بها في مكاتب البريد التابعة للأمم المتحدة.
    Au Burundi, le service ECOCASH était disponible dans les bureaux de poste qui remplissaient la fonction de fournisseurs d'espèces pour le compte d'un opérateur mobile. UN ولوحظ أن خدمة " إيكوكاش " في بوروندي متاحة في مكاتب البريد التي تؤدي دور تجار النقد لحساب مشغِّل الشبكة النقالة في البلد.
    67. Des services postaux et de télécopie sont disponibles dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 67- تتوفَّر الخدمات البريدية وخدمات الفاكس في مكاتب البريد ومعظم الفنادق الرئيسية.
    82. Des services postaux et de télécopie sont disponibles dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 82- تتوافر خدمات البريد والفاكس في مكاتب البريد وفي معظم الفنادق الرئيسية.
    Au Mozambique, le Gouvernement entend créer, exploiter et maintenir des fournisseurs d'accès à Internet (FAI) dans les bureaux de poste des zones rurales, avec l'aide de la Banque mondiale. UN وفي موزامبيق، تلتزم الحكومة بإنشاء مراكز لتوفير خدمات الإنترنت في مكاتب البريد في المناطق الريفية وتشغيلها وصونها، بمساعدة البنك الدولي.
    64. Des services postaux et de télécopie sont disponibles dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 64- تتوافر الخدمات البريدية وخدمات الفاكس في مكاتب البريد ومعظم الفنادق الرئيسية.
    103. Des services postaux et de télécopie sont assurés dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 103- تتوافر خدمات البريد والفاكس في مكاتب البريد وفي معظم الفنادق الكبرى.
    68. Des services postaux et de télécopie sont disponibles dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 68- تتوافر الخدمات البريدية وخدمات الفاكس في مكاتب البريد ومعظم الفنادق الرئيسية.
    90. Des services postaux et de télécopie sont assurés dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 90- خدمات البريد والفاكس متوفرة في مكاتب البريد وفي معظم الفنادق الكبرى.
    68. Des services postaux et de télécopie sont disponibles dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 68- تتوافر الخدمات البريدية وخدمات الفاكس في مكاتب البريد ومعظم الفنادق الرئيسية.
    66. Des services postaux et de télécopie sont disponibles dans les bureaux de poste et dans la plupart des grands hôtels. UN 66- تتوفّر الخدمات البريدية وخدمات الفاكس في مكاتب البريد ومعظم الفنادق الرئيسية.
    Des cartes téléphoniques peuvent être achetées dans les bureaux de poste et chez les buralistes (Tabak-Trafik) en ville. UN ويمكن شراء البطاقات في مكاتب البريد وفي محلات بيع التبغ (Tabak-Trafik) في كل أنحاء فيينا.
    Des cartes téléphoniques peuvent être achetées dans les bureaux de poste et chez les buralistes (Tabak-Trafik) de Vienne. UN ويمكن شراء البطاقات في مكاتب البريد وفي محلات بيع التبغ (Tabak-Trafik) في كل أنحاء فيينا.
    Des cartes téléphoniques peuvent être achetées dans les bureaux de poste et chez les buralistes (Tabak-Trafik) de Vienne. UN ويمكن شراء البطاقات في مكاتب البريد وفي محلات بيع التبغ (Tabak-Trafik) في كل أنحاء فيينا .
    Il existe un groupe de contact permanent Union postale universelle/IATA qui se réunit régulièrement pour examiner les aspects réglementaires et opérationnels du transport du courrier par air et un groupe d'action pour la sécurité postale chargé du transport des marchandises dangereuses, le terrorisme lié au courrier à bord des avions et la lutte contre les violations concernant le courrier dans les bureaux de poste. UN وهناك فريق اتصال دائم مشترك بين الاتحاد البريدي العالمي والاتحاد الدولي للنقل الجوي، وهذا الفريق يجتمع بانتظام لدراسة الجوانب التنظيمية والتشغيلية لنقل البريد جواً، وهناك فريق عمل لﻷمن البريدي لتناول نقل السلع الخطرة، واﻹرهاب المتصل بالبريد الموجود على متن طائرة، ومكافحة المخالفات المتعلقة بالبريد في مكاتب البريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد