Sur une note plus personnelle, je voudrais aussi le remercier pour notre coopération étroite, ces deux dernières années, au sein du Bureau du Conseil économique et social. | UN | وأود أيضاً أن أشكره بصورة شخصية على تعاوننا الوثيق في مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء السنتين الماضيتين. |
2007/1 Extension de l'éligibilité à un second mandat consécutif des membres du Bureau du Conseil d'administration | UN | تمديد الأهلية لفترتي ولاية متعاقبتين في مكتب المجلس التنفيذي |
Elle a salué les nouveaux membres du Bureau du Conseil d'administration et exprimé sa gratitude aux membres du Bureau sortant pour l'action qu'ils avaient menée en 2009. | UN | وأحاطت مديرة البرنامج علما بحضور الأعضاء الجدد في مكتب المجلس التنفيذي وأشادت بالمكتب المنتهية ولايته على ما قام به من أعمال في عام 2009. |
3. également à sa séance plénière d'ouverture, le Conseil a élu les dix vice-présidents et le rapporteur composant, avec le président, le Bureau du Conseil à sa cinquante et unième session. | UN | 3 - كما أتم المجلس، في جلسته العامة الافتتاحية، انتخاب أعضاء المكتب للعمل في مكتب المجلس في دورته الحادية والخمسين، بأن انتخب 10 نواب للرئيس ومقررا. |
3. également à sa séance plénière d'ouverture, le Conseil a élu les dix vice-présidents et le rapporteur composant, avec le président, le Bureau du Conseil à sa cinquante et unième session. | UN | 3 - كما أتم المجلس، في جلسته العامة الافتتاحية، انتخاب أعضاء المكتب للعمل في مكتب المجلس في دورته الحادية والخمسين، بأن انتخب 10 نواب للرئيس ومقررا. |
À cet égard, je voudrais saisir cette occasion en tant que membre du Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF et prochain président du Bureau pour l'assurer de tout notre appui dans l'exercice de ses activités. | UN | وفي هذا الصدد، أودّ أن أغتنم هذه الفرصة، بصفتي عضواً في مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف، والرئيس المقبل للمكتب، لأؤكد لها دعمنا الكامل في تنفيذ أنشطتها. |
Page 2007/1 Extension de l'éligibilité à un second mandat consécutif des membres du Bureau du Conseil d'administration | UN | 2007/1 تمديد الأهلية لفترتي ولاية متعاقبتين في مكتب المجلس التنفيذي |
Adopté la décision 2007/1 du 26 janvier 2007 sur l'extension de l'éligibilité à un second mandat consécutif des membres du Bureau du Conseil d'administration; | UN | اتخذ القرار 2007/1 المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن تمديد الأهلية لفترتي ولاية متعاقبتين في مكتب المجلس التنفيذي. |
1987-1993: Suppléant de Rigoberta Menchú, membre du Bureau du Conseil international des traités indiens (CITI). | UN | 1987-1993: عضو مناوب لريغوبرتا منشو في مكتب المجلس الدولي لمعاهدات الهنود |
Elle a salué les nouveaux membres du Bureau du Conseil d'administration et exprimé sa gratitude aux membres du Bureau sortant pour l'action qu'ils avaient menée en 2009. | UN | وأحاطت مديرة البرنامج علما بحضور الأعضاء الجدد في مكتب المجلس التنفيذي وأشادت بالمكتب المنتهية ولايته على ما قام به من أعمال في عام 2009. |
Rapport sur la mission de visite effectuée par des membres du Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF en République démocratique populaire lao du 9 au 16 février 2008** | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية التي أجراها أعضاء في مكتب المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الفترة من 9 إلى 16 شباط/فبراير 2008** |
Un membre du Bureau du Conseil économique et social a indiqué qu'il importait de mettre au point un mécanisme, à l'occasion de la réunion des présidents ou grâce à une coopération plus étroite entre les secrétariats des commissions, pour apporter une réelle contribution aux travaux du Conseil. | UN | 12 - ورأت سيــدة عضــو في مكتب المجلس أنـه من المهم إنشاء آلية، إما عبر اجتماع الرؤساء أو عبر تشديد التعاون بين أمانات اللجان، لفتح المجال أمامهـا للمساهمة في أعمال المجلس بشكـل جوهري. |
Il est à l'heure actuelle l'un des membres du Bureau du Conseil, dont le Représentant permanent de la République d'Azerbaïdjan à Genève a été élu VicePrésident ainsi que Rapporteur pour la période 20082009. | UN | وهي في الوقت الحالي عضو في مكتب المجلس الذي انتُخب الممثل الدائم لأذربيجان في جنيف نائباً لرئيسه ومقرراً له للفترة 2008-2009. |
Adopté la décision 2007/1 du 26 janvier 2007 sur l'extension de l'éligibilité à un second mandat consécutif des membres du Bureau du Conseil d'administration; | UN | اتخذ المقرر 2007/1 المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن تمديد الأهلية لفترتي ولاية متعاقبتين الولاية المتعاقبة في مكتب المجلس التنفيذي. |
3. À la même séance, le Conseil a élu les autres membres du Bureau du Conseil à sa cinquantième session, à savoir les 10 viceprésidents et le rapporteur. | UN | 3- كما فرغ المجلس، في جلسته العامة الافتتاحية، من انتخاب أعضاء المكتب للعمل في مكتب المجلس في دورته الخمسين، حيث انتخب 10 نواب للرئيس ومقرراً. |
À la même séance, le Conseil a élu les autres membres du Bureau du Conseil à sa cinquantième session, à savoir les 10 vice-présidents et le rapporteur. | UN | 133- كما فرغ المجلس، في جلسته العامة الافتتاحية، من انتخاب أعضاء المكتب للعمل في مكتب المجلس في دورته الخمسين، حيث انتخب 10 نواب للرئيس ومقرراً. |
3. également à sa séance plénière d'ouverture, le Conseil a élu les dix viceprésidents et le rapporteur composant, avec le président, le Bureau du Conseil à sa cinquante et unième session. | UN | 3- كما أتم المجلس، في جلسته العامة الافتتاحية، انتخاب أعضاء المكتب للعمل في مكتب المجلس في دورته الحادية والخمسين، بأن انتخب 10 نواب للرئيس ومقرراً. |
67. Également à sa séance plénière d'ouverture, le Conseil a élu les 10 viceprésidents et le rapporteur composant, avec le président, le Bureau du Conseil à sa quaranteneuvième session. | UN | 67 - كما فرغ المجلس، في جلسته العامة الافتتاحية، من انتخاب أعضاء المكتب للعمل في مكتب المجلس طوال دورته التاسعة والأربعين، حيث انتخب 10 نواب للرئيس ومقرراً. |
67. Également à sa séance plénière d'ouverture, le Conseil a élu les 10 viceprésidents et le rapporteur composant, avec le président, le Bureau du Conseil à sa quaranteneuvième session. | UN | 67- كما فرغ المجلس، في جلسته العامة الافتتاحية، من انتخاب أعضاء المكتب للعمل في مكتب المجلس طوال دورته التاسعة والأربعين، حيث انتخب 10 نواب للرئيس ومقرراً. |