Le Secrétaire général propose de créer les deux postes ci-après au Bureau du chef de la police : | UN | 36 - يقترح الأمين العام إنشاء الوظيفتين التاليتين في مكتب مفوض الشرطة: |
Il est également proposé d'utiliser le poste D1 ainsi libéré au Bureau du chef de la police pour le poste de chef adjoint de la police. | UN | ويقترح أيضا استخدام وظيفة مد-1 الشاغرة في مكتب مفوض الشرطة لمنصب نائب مفوض الشرطة. |
En conséquence, le Comité n'appuie pas le reclassement à D-1 du poste P-5 au Bureau du chef de la police. | UN | وبناء على ذلك، فإن اللجنة لا تؤيد إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة ف-5 في مكتب مفوض الشرطة برفع رتبتها إلى مد-1. |
dans le Bureau du chef de la police, il est proposé d'affecter 22 postes supplémentaires de Volontaire des Nations Unies à la Police nationale haïtienne afin de l'aider à mettre en œuvre son plan de réforme. | UN | 36 - ويُقترح إنشاء 22 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة في مكتب مفوض الشرطة، ينتدبون للعمل في الشرطة الوطنية الهايتية لمساعدتها في تنفيذ خطتها الإصلاحية. |
Sur ces 237 postes, 176 sont proposés pour le Bureau du chef de la police, dont 173 sont destinés à des assistants linguistiques nationaux qui seront chargés d'aider la police à exercer ses fonctions et de faciliter la communication et l'interaction avec la population locale. | UN | ويقترح ما مجموعه 176 وظيفة في مكتب مفوض الشرطة، بينها 173 وظيفة لمساعدين لغويين وطنيين من أجل مساعدة الشرطة على أداء واجباتها وتيسير التواصل بالسكان المحليين والتعامل معهم. |
En 2004, M. Ye a été nommé au Bureau du Commissaire du Ministère des affaires étrangères dans la Région administrative spéciale (RAS) de Macao, où il a été chargé des questions relatives à la participation de la RAS de Macao aux organisations et conférences internationales. | UN | وفي عام 2004، تم تعيين السيد يي في مكتب مفوض وزارة الخارجية في منطقة ماكاو الصينية الإدارية الخاصة، وكلف بالمسائل المتعلقة بمشاركة منطقة ماكاو الصينية الادارية الخاصة في المنظمات والمؤتمرات الدولية. |
Création d'un poste de chef adjoint de la police (P-5) au Bureau du chef de la police (composante 5, ordre public). | UN | 36 - إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-5 لنائب مفوض الشرطة في مكتب مفوض الشرطة (العنصر 5، القانون والنظام). |
Dans la mesure où il demeure nécessaire d'assurer les fonctions rattachées à ce poste, il est proposé de créer un poste de conseiller en matière de sécurité publique (administrateur recruté sur le plan national) au Bureau du chef de la police. | UN | ونظرا لاستمرار الاحتياج إلى الوظيفة، يُقترح إنشاء وظيفة مستشار للأمن العام (موظف وطني) في مكتب مفوض الشرطة. |
:: Un spécialiste de la gestion de l'information (P-4) au Bureau du chef de la police; | UN | :: وظيفة لموظف لإدارة المعلومات (ف-4) في مكتب مفوض الشرطة؛ |
Aussi, est-il proposé dans le présent rapport de créer au Bureau du chef de la Police des Nations Unies 10 postes affectés aux domaines suivants : renforcement des institutions, immigration et contrôle des frontières, programme de formation de la police, finances et budget, lutte contre la criminalité, ressources humaines, information, logistique et communications, et informatique. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح هذا التقرير إنشاء 10 وظائف في مكتب مفوض شرطة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بالتطوير المؤسسي، والحدود والهجرة، وبرنامج الشرطة والتدريب، والمالية والميزانية، وإدارة الجريمة، والموارد البشرية، والإعلام، واللوجستيات، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
b) Réduction de 98 postes d'agent local au Bureau du chef de la police civile. | UN | (ب) إجراء تخفيض قدره 98 وظيفة محلية في مكتب مفوض الشرطة المدنية. |
Il est proposé de réaffecter au Bureau du chef de la police un poste (P-3) de la Section de l'état de droit, dont le titulaire jouerait le rôle d'assistant spécial auprès du Chef de la police, chargé de seconder celui-ci dans ses tâches d'administration et de gestion. | UN | 124 - يُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 من قسم سيادة القانون، ليعمل شاغلها مساعدا خاصا في مكتب مفوض الشرطة. وسيكون المساعد الخاص مسؤولا عن تقديم الدعم الإداري والتنظيمي إلى مفوض الشرطة. |
La création d'un poste de classe P-3 à la Section des affaires juridiques, et la transformation de deux postes d'agent des services généraux (autres classes) en postes d'agent recruté sur le plan national au Bureau du chef de la police civile se solde par une diminution nette de 1 poste. | UN | سيؤدي إنشاء وظيفة واحدة (ف-3) في قسم الشؤون القانونية، وتحويل وظيفتين (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى وظيفتين وطنيتين في مكتب مفوض شرطة الأمم المتحدة إلى تخفيض صاف لوظيفة واحدة. |
Les deux postes supplémentaires d'agent des services généraux recruté sur le plan national résultent de la transformation de deux postes internationaux au Bureau du chef de la police civile. | UN | نجمت الوظيفتان (وطنيتان من فئة الخدمات العامة) عن تحويل وظيفتين دوليتين في مكتب مفوض شرطة الأمم المتحدة، وسيتولى شاغلا الوظيفتين تقديم الدعم |
Il est prévu de supprimer 250 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Bureau du chef de la police en 2005/06, compte tenu de la réduction des effectifs de la police des Nations Unies. | UN | ستُلغى 250 وظيفة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) في الفترة 2005/2006 في مكتب مفوض الشرطة نظرا إلى تقليص قوة شرطة الأمم المتحدة. |
En ce qui concerne la proposition de reclassement à D-1 d'un poste P-5 au Bureau du chef de la police, le Comité n'est pas convaincu que le chef de la police, dont le poste est classé à D-2, ait besoin à ce stade d'être secondé par un fonctionnaire de la classe D-1, dans le cas où la recommandation du Comité concernant la classe du chef de la police serait approuvée. | UN | وفيما يتعلق برفع رتبة وظيفة ف-5 في مكتب مفوض الشرطة إلى رتبة مد-1، فإن اللجنة غير مقتنعة بأن مفوض الشرطة الذي يشغل وظيفة برتبة مد-2 بحاجة إلى أن يساعده في هذه المرحلة موظف برتبة مد-1، إذا ووفق على توصية اللجنة فيما يتعلق برتبة وظيفة مفوض الشرطة. |
dans le Bureau du chef de la police, il est proposé de créer 20 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national en vue de renforcer la capacité du Bureau de réaliser les activités prescrites concernant la réforme de la Police nationale haïtienne et l'appui continu de la MINUSTAH au renforcement institutionnel de la Police nationale haïtienne. | UN | 31 - ويُقترح إنشاء 20 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة في مكتب مفوض الشرطة لتعزيز قدرة المكتب على تنفيذ الأنشطة المقررة المتصلة بإصلاح الشرطة الوطنية الهايتية، والدعم المستمر الذي تقدمه البعثة من أجل تعزيز الشرطة الوطنية الهايتية على الصعيد المؤسسي. |
dans le Bureau du chef de la police, il est proposé de créer un poste de chef adjoint de la police chargé du développement (D-1) et un poste d'assistant administratif (Service mobile) pour assister le chef adjoint dans ses activités quotidiennes. | UN | 24 - ويُقترح إنشاء وظيفة واحدة في مكتب مفوض الشرطة لنائب مفوض الشرطة المعني بالتنمية (مد-1) ووظيفة واحدة لمساعد للشؤون الإدارية (الخدمة الميدانية) لتقديم الدعم لنائب مفوض الشرطة الجديد في أنشطته اليومية. |
Le Comité consultatif recommande la création de 24 postes (1 D-1, 1 poste d'agent du Service mobile et 22 postes de Volontaire des Nations Unies) dans le Bureau du chef de la police, puisque la Mission intensifiera son action afin d'aider le Gouvernement à mener à bien la réforme de la Police nationale et de l'appareil judiciaire et à asseoir son autorité. | UN | 27 - توصي اللجنة بإنشاء 24 وظيفة (وظيفة واحدة من الرتبة مد-1، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 22 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة) في مكتب مفوض الشرطة نظرا لأن البعثة ستزيد من أنشطتها في تقديم المساعدة إلى الحكومة لمواصلة إصلاح الشرطة الوطنية والجهاز القضائي، فضلا عن تقديم الدعم إلى الحكومة من أجل بسط سلطتها. |
Au total 173 postes d'assistant linguistique (agent des services généraux recruté sur le plan national) sont demandés pour le Bureau du chef de la police afin d'appuyer les membres de la police des Nations Unies dans le cadre du maintien du déploiement des personnels militaires et policiers à leurs niveaux actuels (ibid., par. 44). | UN | 35 - يُقترح إنشاء ما مجموعه 173 وظيفة مساعدين لغويين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) في مكتب مفوض الشرطة لدعم أفراد شرطة الأمم المتحدة في سياق مواصلة نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة بالمستويات الحالية (الفقرة 44). |
Alors qu'elle se trouvait au Bureau du Commissaire du comté de Mayendit, l'équipe a été prise dans une fusillade et un membre de la Police des Nations Unies a été blessé. | UN | وفيما كان الفريق في مكتب مفوض مقاطعة ماينديت، وجد نفسه وسط تبادل لإطلاق النار أثناء حادث إطلاق نار أصيب فيه عنصر في شرطة الأمم المتحدة بجراح. |
Un poste de spécialiste de la gestion et de la planification a été créé au Haut Commissariat, mais à une classe inférieure à celle recommandée, ce en raison de graves contraintes budgétaires. | UN | وقد أنشئ في مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان منصب موظف اﻹدارة والتخطيط، ولو أنه برتبة أدنى من الموصى بها، نظرا للقيود الشديدة على الموارد. |
40. Il convient en outre que tous les participants, y compris les invités (Président de la Commission, représentants des mécanismes conventionnels, Président du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, représentants de l'ONUSIDA) et les responsables concernés du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies/Centre pour les droits de l’homme, soient avisés à temps. | UN | ٠٤- وينبغي إخطار جميع المشتركين في الوقت المناسب، بما في ذلك المدعوون )رئيس اللجنة، ممثلو آليات الاتفاقيات، رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹيدز( والمسؤولون المعنيون في مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان. |