| Le troisième consultant était destiné au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, où il exercerait des fonctions techniques dans le domaine, jugé prioritaire par le Gouvernement somalien, de l'émancipation des jeunes. | UN | وسيكون مقر الخبير الاستشاري الثالث في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام من أجل أداء المهام التقنية المتعلقة بتمكين الشباب، وهو مجال يحظى بالأولوية لدى الحكومة الصومالية. |
| Pour les raisons indiquées plus haut au paragraphe 23, un P-5 et un P-4 devraient être supprimés au Bureau du Représentant spécial adjoint étant donné le chevauchement des fonctions correspondantes avec celles d'autres unités qui rendent compte à ce Représentant spécial adjoint. | UN | ولأسباب وردت في الفقرة 23 أعلاه، ينبغي إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 ووظيفة واحدة من الرتبة ف-4 في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام نتيجة للازدواجية في الوظائف مع وحدات أخرى تابعة لهذا النائب. |
| Par ailleurs, le Comité estime que les fonctions attachées à ce poste pourraient être remplies moyennant leur transfert au Bureau du Représentant spécial adjoint chargé de la coordination de l'aide humanitaire et des activités de développement. | UN | وفضلا عن ذلك، ترى اللجنة أن المهام المنوطة بهذه الوظيفة يمكن القيام بها، إذا ما اقتضى الأمر، من خلال إعادة توزيع المهام في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية. |
| Le Comité consultatif n'a pas d'objection à ce que l'Assemblée générale accepte la proposition visant à reclasser le poste d'assistant spécial au sein du Bureau du Représentant spécial adjoint. | UN | وليس للجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة للمساعد الخاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام. |
| Deux nouveaux postes P-4 sont demandés pour compléter les effectifs du Groupe du suivi, qui relève du Bureau du Représentant spécial adjoint. | UN | 192 - يحتاج إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - 4 من أجل إكمال وحدة الرصد في مكتب نائب الممثل الخاص. |
| Le Comité consultatif recommande la création des 14 nouveaux postes proposés, à l'exception d'un seul, le poste P-3 de fonctionnaire de l'information/rédacteur prévu pour le Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général. | UN | 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء 13 وظيفة من الوظائف الجديدة المقترحة البالغ عددها 14 وظيفة، أي باستثناء الوظيفة المقترحة لموظف شؤون المعلومات/إعداد التقارير من الرتبة ف-3 في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام. |
| Il est donc proposé de supprimer un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dans le cadre du plan de réduction des effectifs. | UN | لذا، يقترح في إطار خطة التقليص إلغاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام. |
| a) Création de deux postes P-3 d'administrateur de programme au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (Coordination de l'aide humanitaire, redressement, relèvement et reconstruction) (A/59/630, tableau 3). | UN | 26- (أ) إنشاء وظيفتين من الرتبة ف - 3 لموظفي برامج لتولي مهام تخطيط البرامج وتقييمها، في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (A/59/630، الجدول 3). |
| a) Reclassement d'un poste de fonctionnaire chargé des rapports (P3) au Bureau du Représentant spécial adjoint (Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire) à la rubrique Direction exécutive et administration en poste de fonctionnaire adjoint chargé des rapports (P-2). | UN | (أ) تغيير تصنيف وظيفة واحدة بلقب موظف تقارير (ف-3) في مكتب نائب الممثل الخاص (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إلى وظيفة بلقب موظف تقارير معاون (ف-2). |
| Compte tenu de cette transition et de la réduction de la présence politique de la Mission à Bassorah, il est proposé de supprimer le poste de chef du bureau de Bassorah (P-5) au Bureau du Représentant spécial adjoint chargé des affaires politiques et de l'assistance électorale. | UN | وتجسيداً لهذا الانتقال، نتيجة لتخفيض الوجود السياسي للبعثة في البصرة، يقترح إلغاء وظيفة رئيس مكتب البصرة (ف-5) في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية. |
| La délégation argentine est notamment favorable à toutes les créations de poste demandées dans le projet de budget, y compris le reclassement d'un poste de P-5 à D-1 au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et le transfert d'un poste P-5 vers le Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général. | UN | وأعرب على وجه الخصوص عن تأييد وفد بلده لإنشاء جميع الوظائف المطلوبة في الميزانية المقترحة، بما في ذلك إعادة تصنيف الوظيفة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام ونقل الوظيفة من الرتبة ف-5 إلى مكتب النائب الأول للممثل الشخصي. |
| :: Un poste de chef du Bureau intégré (D-1) et un poste de fonctionnaire de l'information/rédacteur (P-3) au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (A/62/720, par. 9); | UN | :: وظيفة رئيس المكتب المتكامل من الرتبة مد-1، ووظيفة من الرتبة ف-3 لموظف شؤون المعلومات/إعداد التقارير في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (A/62/720، الفقرة 9)؛ |
| e) Modification des fonctions de l'attaché de liaison de niveau P-3, auxquelles est ajoutée la responsabilité de la gestion des projets à impact rapide, au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général [A/59/748, par. 16 a)]; | UN | (هـ) تغيير مهام موظف الاتصال من الرتبة ف - 3 لتشمل مسؤوليات إضافية تتعلق بإدارة مشاريع الأثر السريع، في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (A/59/748، الفقرة 16 (أ)). |
| Il faudra un poste supplémentaire au Bureau du Représentant spécial adjoint (coordination de l'aide humanitaire, redressement, relèvement et reconstruction) pour lui fournir un appui administratif, compte tenu des responsabilités accrues qui lui sont conférées. | UN | وثمة حاجة إلى وظيفة إضافية في مكتب نائب الممثل الخاص (تنسيق الشؤون الإنسانية والتأهيل والإنعاش والتعمير) لتوفير الدعم الإداري نظرا لتزايد مسؤوليات مكتب نائب الممثل الخاص. |
| Il est proposé de reclasser de P3 à P4 le poste d'assistant spécial au Bureau du Représentant spécial adjoint (ibid., par. 70). | UN | 38 - يقترح ترفيع وظيفة برتبة ف - 3 لمساعد خاص في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام إلى الرتبة ف-4 (المرجع نفسه، الفقرة 70). |
| Trois postes P-3 seront redéployés pour pourvoir les postes suivants : un poste de vérificateur au Bureau du Représentant spécial, un poste de spécialiste des affaires humanitaires au Bureau du Représentant spécial adjoint chargé de la coordination de l'aide humanitaire et un poste de spécialiste des questions constitutionnelles au Bureau d'appui à l'élaboration de la Constitution. | UN | وسيتم نقل ثلاث وظائف من الرتبة ف-3 للاضطلاع بمهام مراجع الحسابات (ف-3) في مكتب الممثل الخاص، وموظف للشؤون الإنسانية (ف-3) في مكتب نائب الممثل الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية، وموظف للشؤون الدستورية (ف-3) في مكتب الدعم الدستوري. |
| :: au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général : déclassement de P-4 à P-3 du poste d'assistant spécial du Représentant spécial adjoint et création d'un poste P-2 (assistant exécutif du Représentant spécial adjoint); | UN | :: في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام: تنزيل رتبة وظيفة من رتبة ف-4 للمساعد الخاص لنائب الممثل الخاص للأمين العام إلى رتبة ف-3 وإنشاء وظيفة من رتبة ف-2 (المساعد التنفيذي لنائب الممثل الخاص للأمين العام) |
| Le poste susmentionné a été attribué au Groupe du VIH/sida au sein du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général à Asmara. | UN | أحيلت الوظيفة المذكورة أعلاه إلى وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام في أسمره. |
| Réaffectation de 1 poste d'assistant administratif du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général transformé en poste de conducteur ambulancier attribué au Groupe des services médicaux | UN | إعادة انتداب وظيفة واحدة لمساعد للأعمال المكتبية في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، إلى سائق سيارة إسعاف في وحدة الخدمات الصحية |
| Un montant avait été prévu pour l'achat sur place de mobilier de bureau destiné à la salle des opérations, à la salle des visiteurs et du secrétariat du Bureau du Représentant spécial adjoint et pour l'achat de mobilier usagé auparavant loué dans le cadre du programme de location britannique. | UN | رصد اعتماد لشراء أثاث المكاتب محليا من أجل غرفة الاجتماعات الاعلامية الخاصة بالعمليات ومن أجل منطقة الزوار والمكتبة في مكتب نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ولشراء قطع مختلفة من اﻷثاث المستعمل الذي كان مستأجرا فيما سبق في إطار برنامج التأجير البريطاني. |
| La dotation en personnel approuvée pour le Bureau du Représentant spécial adjoint comprend un coordonnateur hors classe (P-5) qui facilite les liens entre toutes les parties au pacte international, notamment les institutions nationales, les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, les donateurs, les organisations non gouvernementales et les autres composantes de la Mission. | UN | 17 - ويشمل الملاك المعتمد في مكتب نائب الممثل الخاص موظف تنسيق أقدم (ف-5) يتولى تيسير الصلات مع جميع الأطراف الفاعلة المشاركة في إطار الاتفاق الدولي، بما في ذلك المؤسسات الوطنية، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، والجهات المانحة، والمنظمات غير الحكومية، والعناصر الأخرى في البعثة. |