ويكيبيديا

    "في مملكة البحرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Royaume de Bahreïn
        
    • au Royaume de Bahreïn
        
    • dans le Royaume de Bahreïn
        
    • à Bahreïn
        
    • au Bahreïn
        
    • au Royaume du Bahreïn
        
    Allocution de Son Altesse Royale le Prince Salman Bin Hamad Al-Khalifa, Prince héritier et Chef suprême adjoint du Royaume de Bahreïn UN كلمة صاحب السمو الملكي الأمير سلمان بن حمد آل خليفة، ولي العهد ونائب القائد الأعلى في مملكة البحرين
    Allocution de Son Altesse Royale le Prince Salman Bin Hamad Al-Khalifa, Prince héritier et Chef suprême adjoint du Royaume de Bahreïn UN كلمة صاحب السمو الملكي الأمير سلمان بن حمد آل خليفة، ولي العهد ونائب القائد الأعلى في مملكة البحرين
    Approbation des réformes constitutionnelles au Royaume de Bahreïn et transition vers une monarchie constitutionnelle UN الإشادة بالإصلاحات الدستورية في مملكة البحرين والتحول إلى النظام الملكي الدستوري
    Indicateurs généraux sur la santé des femmes au Royaume de Bahreïn UN المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين:
    S'efforcer de renforcer les liens et les relations avec l'ensemble des organisations civiles s'occupant des questions relatives aux enfants dans le Royaume de Bahreïn; UN السعي لتعزيز الروابط والعلاقات مع كافة الهيئات الأهلية المعنية بالطفولة في مملكة البحرين.
    :: Les écoles pour expatriés, fondées et financées par des groupes d'expatriés vivant à Bahreïn, sont exclusivement réservées à leurs enfants. UN - مدارس الجاليات الأجنبية: تم إنشاؤها وتمويلها من قبل الجاليات الأجنبية في مملكة البحرين بقصد تعليم أبنائها فقط.
    Le Ministère de la santé au Bahreïn dispense des traitements gratuits ainsi qu'une trithérapie, conformément aux normes de l'OMS, et nous faisons notre possible pour trouver de nouveaux médicaments permettant de faire face à toute résistance au traitement. UN وتقوم وزارة الصحة في مملكة البحرين بتوفير العلاج المجاني، بما في ذلك توفير العقار الثلاثي لعلاج المرضى وفقا لمواصفات منظمة الصحة العالمية.
    Elle est actuellement la Conseillère juridique de la Cour royale du Royaume de Bahreïn. UN وهي حاليا المستشار القانوني للبلاط الملكي في مملكة البحرين.
    Je suis heureuse de prendre la parole devant l'Assemblée aujourd'hui, sous la présidence de la Conseillère juridique de la Cour du Royaume de Bahreïn. UN ويسرني أن أخاطب الجمعية اليوم تحت رئاسة المستشارة القانونية للمحكمة الملكية في مملكة البحرين.
    Les autorités compétentes du Royaume de Bahreïn ont pris toutes les dispositions nécessaires pour assurer l'application effective de ladite résolution. UN وقد اتخذت السلطات المختصة في مملكة البحرين جميع التدابير اللازمة لضمان التنفيذ الفعلي للقرار المذكور.
    - S. E. le cheikh Mohammad Bin Moubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn UN معالي الشيخ/ محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية في مملكة البحرين
    - S. E. le cheikh Mohammad Bin Moubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn UN معالي الشيخ/محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية في مملكة البحرين
    La délégation du Conseil de coopération du Golfe (CCG) était conduite par S. E. Sheikh Mohammed Bin Mubarak Al-Khalifa, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn et Président du Conseil des ministres du CCG. UN وترأس وفد مجلس التعاون لدول الخليج العربية معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة نائب رئيس الوزراء، وزير الخارجية في مملكة البحرين ورئيس المجلس الوزاري التابع لمجلس التعاون.
    Indicateurs généraux sur la santé des femmes au Royaume de Bahreïn UN المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين:
    :: Comme il a déjà été expliqué, au Royaume de Bahreïn, les prestations familiales sont assurées par diverses institutions et régies par de nombreuses lois. UN :: سبق الإشارة إلى أن الاستحقاقات الأسرية في مملكة البحرين تقدم من خلال جهات متعددة وتحكمها تشريعات مختلفة.
    150. Une réunion consultative a été organisée avec les enfants, à propos de certaines questions relatives à l'enfance au Royaume de Bahreïn : UN حدث لقاء تشاوري مع الأطفال حول بعض قضايا الطفولة في مملكة البحرين:
    Les organisations de la société civile qui œuvrent dans le domaine de l'enfance au Royaume de Bahreïn UN المنظمات الأهلية التي تعنى بالطفولة في مملكة البحرين
    IV. Maladies touchant les femmes au Royaume de Bahreïn UN رابعاً: الأمراض النسائية في مملكة البحرين :
    au Royaume de Bahreïn, les prestations familiales sont assurées par diverses institutions et régies par de nombreuses lois. UN تقدم الاستحقاقات الأسرية في مملكة البحرين من خلال جهات متعددة وتحكمها تشريعات مختلفة.
    Cette élection confirme les réalisations et les progrès importants faits par les femmes dans le Royaume de Bahreïn. UN كما أنه تأكيد للتقدم الكبير والإنجازات والمكانة التي بلغتها المرأة في مملكة البحرين.
    Assurer le suivi et étudier les problèmes et besoins fondamentaux de l'enfance et suggérer des solutions appropriées, y compris faire des recommandations à ce sujet aux autorités compétentes officielles dans le Royaume de Bahreïn; UN رصد ودراسة المشاكل والاحتياجات الأساسية للطفولة واقتراح الحلول المناسبة لها بما في ذلك رفع التوصيات بشأنها إلى الجهات الرسمية المختصة في مملكة البحرين.
    Le Conseil des ministres a adressé ses plus vives félicitations au Roi de Bahreïn, S. M. le cheikh Hamad Bin Issa Al Khalifa, ainsi qu'à son fidèle peuple, pour les excellents résultats des élections municipales tenues à Bahreïn. UN وعبَّر المجلس عن خالص التهاني والتبريكات لصاحب العظمة الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين، ولشعبه الوفي، على النتائج الطيبة التي أسفرت عنها انتخابات المجالس البلدية في مملكة البحرين.
    Le Gouvernement du Royaume de Bahreïn souhaiterait exprimer sa gratitude au Comité pour ses observations élogieuses sur l'évolution positive de la situation politique, juridique et économique au Bahreïn en ce qui concerne le respect des droits de l'homme. UN " وبودّ حكومة مملكة البحرين أن تعرب عن امتنانها للجنة للتعليقات التي أعربت فيها عن تقديرها للتطورات السياسية والقانونية والاقتصادية الإيجابية المستجدة في مملكة البحرين بخصوص احترام حقوق الإنسان.
    La situation au Royaume du Bahreïn préoccupe actuellement gravement le peuple et le Gouvernement de la République islamique d'Iran. UN تشكل الحالة الراهنة في مملكة البحرين مصدرا لأشد القلق لشعب وحكومة جمهورية إيران الإسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد