Je suis l'effrayante voix qui le réveille au milieu de la nuit pour menacer de lui prendre sa maison. | Open Subtitles | وتأمينهم ينفد أنا ذلك الصوت المخيف الذي يوقظهم في منتصف الليل ويهدد بأن يأخذ بيوتهم |
Je sais que les restos chics, ce n'est pas ton genre, alors je me suis dit qu'un dessous de viaduc dans un quartier désert au milieu de la nuit, ça te plairait. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لست بالضبط نوع مطعم يتوهم فتاة، ذلك أنا أحسب نفق زاحف في حي مهجور في منتصف الليل كان أكثر سرعة الخاص بك. |
- Mon téléphone. - On est en pleine nuit ! | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد هاتفي اننا في منتصف الليل |
Oui, mais s'introduire dans une villa d'hôtel en pleine nuit est un acte plutôt provocateur, même pour un cambrioleur désespéré. | Open Subtitles | أجل . و لكن الا تعتقدون بان اقتحام فيلا فندق في منتصف الليل عمل أستفزازي جداً |
à minuit, la sentinelle du bateau sera renvoyée chez elle, et vous pourrez récupérer votre cargo. | Open Subtitles | في منتصف الليل سيتم ارسال حراس السفينة الى منازلهم حينها يمكننك استرجاع بضاعتك |
Je lui ai donné un talkie-walkie juste au cas où il aurait une question en plein milieu de la nuit. | Open Subtitles | أعطيته الجزء الآخر من الجهاز اللاسلكي . فقط في حالة كان لديه سؤال في منتصف الليل |
Tom s'est rendu à Mobile pour avoir des frites au milieu de la nuit. | Open Subtitles | توم قضى وقته بالهروب الى موبيل ليأكل البطاطس في منتصف الليل |
Et ne panique pas si tu entends une alarme au milieu de la nuit. | Open Subtitles | أوه، ولا داعي للذعر إذا كنت تسمع إنذار في منتصف الليل. |
Eh bien, si tu crois ça, pourquoi es-tu assise sur un sol froid au milieu de la nuit ? | Open Subtitles | ، حسناً إذا انتي تصدقين ذلك لماذا تجلسين علي أرضية ثلاجة في منتصف الليل ؟ |
Tu m'appelles à l'aide au milieu de la nuit, et ensuite tu mens ? | Open Subtitles | اتصل بي للمساعدة في منتصف الليل ، ثم أنت تكذب ؟ |
Une fille magnifique t'appelle au milieu de la nuit, peu importe qu'elle soit un peu passionnée... | Open Subtitles | تعلمين، فتاة جميلة تدعوك في منتصف الليل ناهيك عن انها مجنونة قليلا ؟ |
Il s'est pointé ici avec ses bongos au milieu de la nuit. J'ai bêtement cru que c'était une parade nuptiale. | Open Subtitles | لقد حضر في منتصف الليل بطبلته لقد ظننت بحمق أنها نداء جنسي غنائي من نوعٍ ما |
Elle a l'air adorable, mais en pleine nuit, c'est moins ça. | Open Subtitles | إنّها ممتعة الآن لكن، في منتصف الليل مزعجة حقاً |
Ce n'est pas bien de suivre quelqu'un en pleine nuit de l'épier, c'est une atteinte à la vie privée. | Open Subtitles | ذلك سلوك سئ جداً تتبع شخص في منتصف الليل تراقبه أو تراقبها مثل اللص ؟ |
C'était en pleine nuit. Je me suis trompé de pièce. | Open Subtitles | كان ذلك في منتصف الليل سلكت الطريق الخطأ |
Ils n'ont rien dit, ils sontjuste partis en pleine nuit. | Open Subtitles | لم يخبرا أحداً، فرّا في منتصف الليل فحسب |
L'offrande ... elle doit être faite à minuit avant la récolte. | Open Subtitles | العرض يجب أن يتم في منتصف الليل قبل الحصاد |
Elle détonnera à minuit. Et je serai déjà loin. Parfait. | Open Subtitles | ستنفجر في منتصف الليل سأكون قد رحلت بعيدا |
On doit faire ça à l'arrière d'un fourgon, en plein milieu de la nuit. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل هذه الاشياء في صندوق السيارة في منتصف الليل |
D'habitude, j'urine à 7h10, mais me voilà, au beau milieu de la nuit, luttant pour garder mon esprit alerte et mon pyjama sec. | Open Subtitles | موعد تبولي المعتاد هو 7: 10 صباحًا، ولكن ها أنا ذا، في منتصف الليل أكافح لأبقي ذهني حادًا ومنامتي جافة. |
A minuit, nous avons terminé. | Open Subtitles | قبل منتصف الليل سننهي. هل سمعتموني. في منتصف الليل ؟ |
Comme si être la vie réelle les enfants demandeurs dans le milieu de la nuit. | Open Subtitles | هل تسمين هذه حياة واقعية و أنت تبحثين عن طفل في منتصف الليل ؟ |
Je me faisais plaisir avec mon cavalier de minuit ! | Open Subtitles | لقد كنت أمتِّع نفسي براكبي في منتصف الليل |
Super ! Ah, Fantastique. Tu sais qu'il y a une séance de nuit | Open Subtitles | عظيم، رائع هل تعلمون هناك عرض في منتصف الليل |
Je voulais pas que ça s'éteigne dans la nuit avant que tu rentres. | Open Subtitles | لم أريده أن ينطلق في منتصف الليل عندما تصل للمنزل |
Tu l'as emmené dehors pendant la nuit, la forçant à faire PT, en s'humiliant elle même. | Open Subtitles | لقد كنتم تقومون بسحبها في منتصف الليل تجعلوها تقوم بالتمارين الشاقة و إذلال نفسها |
vers minuit, je disais à Annabeth... " Je vais m'asseoir sur le porche. " | Open Subtitles | في منتصف الليل, كنت أقول لآنابيث بأني سأذهب وأجلس أمام الباب |