ويكيبيديا

    "في منطقة جنين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la région de Djénine
        
    • dans le secteur de Djénine
        
    • de la région de Djénine
        
    • dans la zone de Djénine
        
    • dans le district de Djénine
        
    205. Le 29 juin 1994, un soldat des FDI a été blessé par une pierre alors qu'il patrouillait dans la région de Djénine. UN ٢٠٥ - في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، جرح جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي بحجارة عندما كان يقوم بدورية في منطقة جنين.
    64 Le 17 juin 1994, les habitants des villages de Magher et Raba, dans la région de Djénine ont indiqué que les autorités israéliennes avaient déclaré la zone agricole de Wadi Shobash zone militaire. UN ٦٤٣ - وفي ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، ذكر المقيمون في قريتي المغير ورابا الواقعتين في منطقة جنين أن السلطات الاسرائيلية أعلنت المنطقة الزراعية لوادي شوبش منطقة عسكرية مغلقة.
    141. Le 23 mars 1995, des sources palestiniennes ont signalé des jets de pierres sur des véhicules des FDI dans la région de Djénine. UN ١٤١ - وفي ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥، أفادت مصادر فلسطينية أن حجارة ألقيت على عربات تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة جنين.
    Les forces de sécurité israéliennes ont arrêté sept activistes du mouvement Hamas et du Djihad islamique dans le secteur de Djénine. UN واعتقلت قوات اﻷمن الاسرائيلي سبعة حركيين من حركة حماس وحركة الجهاد الاسلامي في منطقة جنين.
    555. Le 3 juillet 1994, des colons de la région de Djénine ont bloqué la route contiguë à la colonie Madovan et ont arrêté des voitures appartenant à des Arabes. UN ٥٥٥ - في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٤، قطع المستوطنون في منطقة جنين الطريق المحاذي لمستوطنة مادوفان وأوقفوا السيارات التي يملكها عرب.
    Quelques troubles ont éclaté à la suite de cet incident, entraînant une grève générale dans la zone de Djénine. UN وقد أثارت الحادثة اضرابات بسيطة، وأدت الى إضراب عام في منطقة جنين.
    361. Le 23 mars 1995, des colons de la colonie de Shakid ont commencé la construction d'une nouvelle route sur des terres agricoles appartenant aux résidents arabes du village d'Anin, dans le district de Djénine. UN ٣٦١ - وفي ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥ بدأ مستوطنون من مستوطنة شاكيد أعمالا لشق طريق جديدة في أراض زراعية مملوكة للسكان العرب في قرية عانين، في منطقة جنين.
    169. Le 29 avril, une bombe incendiaire a été lancée contre une voiture de la police dans la région de Djénine; on n'a signalé ni dégâts ni victimes. UN ١٦٩ - وفي ٢٩ نيسان/أبريل، ألقيت قنبلة حارقة في منطقة جنين على سيارة للشرطة ولم يبلغ عن وقوع أي أضرار أو إصابات.
    624. Le 2 mai, les autorités israéliennes ont commencé des travaux de nivellement sur 13 hectares de terres agricoles confisquées le 9 avril aux villages d'Arraba et d'Idja, dans la région de Djénine. UN ٦٢٤ - وفي ٢ أيار/مايو، شرعت السلطات اﻹسرائيلية في أعمال تسوية ٥,٣٢ فدان من اﻷراضي الزراعية التي كانت قد صودرت في ٩ نيسان/أبريل في قريتي عرابة وعجة في منطقة جنين.
    Ainsi, la semaine dernière, en moins de 24 heures, les forces d'occupation israéliennes ont tué 11 Palestiniens dans la région de Djénine. UN وتجدر الإشارة في هذا السياق إلى أن قوات الاحتلال الإسرائيلي قتلت في الأسبوع الماضي في مدة تقل عن 24 ساعة 11 فلسطينيا في منطقة جنين.
    127. Le 24 janvier 1993, plusieurs affrontements se sont produits dans la région de Djénine, au cours desquels deux soldats ont été atteints par des pierres et blessés. UN ١٢٧ - في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ذكرت التقارير أن اشتباكات عديدة قد وقعت في منطقة جنين رُجم خلالها جنديان بالحجارة وأصيبا بجراح.
    Des affrontements ont été signalés dans les villages de Zababdeh, Silat Al Harthiyeh, Masiliah, Raba et Jalkamous, tous situés dans la région de Djénine. (Al-Fajr, 15 mars 1993) UN وأفادت التقارير عن وقوع صدامات في قرى الزبابده، وسيلة الحارثية، ومسيلية. والرابه، وجلقموس، وتقع جميعها في منطقة جنين. )الفجر، ١٥ آذار/مارس ١٩٩٣(
    264. Le 31 mars 1993, Saleh Musa Khalil, âgé de 24 ans, originaire de Silat Al Harithiya, dans la région de Djénine, a été condamné par un tribunal militaire israélien à 33 ans d'emprisonnement. UN ٢٦٤ - في ٣١ آذار/مارس، أصدرت محكمة عسكرية اسرائيلية حكما بالسجن لمدة ٣٣ سنة ضد صالح موسى خليل، ٢٤ عاما، من سيلة الحارثية، في منطقة جنين.
    Un autre cocktail Molotov a été lancé sur une jeep de l'armée dans la région de Djénine. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 1er mai) UN وألقيت قنبلة حارقة أخرى على سيارة جيب عسكرية في منطقة جنين. )هآرتس، جروسالم بوست، ١ أيار/مايو(
    Le jeune garçon, originaire du village de Tubas dans le secteur de Djénine a été tué alors qu'il gardait ses chèvres à Wadi Al-Malah. UN وقتل الفتى وهو من أهالي قرية طوباس في منطقة جنين بينما كان يرعى غنمه في وادي المالح.
    Il a été signalé que depuis l'assassinat du Premier Ministre Yitzhak Rabin, les forces de sécurité avaient effectué plusieurs opérations de ce genre dans de nombreux villages du secteur de Ramallah, à Naplouse, à Kalkiliya et à proximité des colonies de peuplement se trouvant dans le secteur de Djénine. UN وأفادت التقارير الى أنه منذ اغتيال رئيس الوزراء اسحاق رابين، نفذت قوات اﻷمن عددا من هذه العمليات في قرى عديدة واقعة في منطقة رام الله ونابلس وقلقيلية وبالقرب من المستوطنات الكائنة في منطقة جنين.
    Des engins explosifs (un ou cinq) et deux grenades à main ont été découverts dans le village de Yabed, dans le secteur de Djénine. (Ha'aretz, 28 avril 1994, Jerusalem Post, 28 et 29 avril 1994) UN وتم الكشف عن جهاز الى خمسة أجهزة تفجير وقنبلتين يدويتين في قرية يعبد في منطقة جنين. )هآرتس، ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛ وجروسالم بوست، ٢٨ و ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤(
    80. Le 16 mai, il a été signalé que, selon des sources palestiniennes de la région de Djénine, les forces de sécurité israéliennes auraient la veille arrêté dans le district de Djénine neuf Palestiniens membres du mouvement Hamas. UN ٨٠ - وفي ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥، أفادت اﻷنباء أن المصادر الفلسطينية في منطقة جنين ادعت أن قوات اﻷمن الاسرائيلية قامت في اليوم السابق باعتقال تسعة فلسطينيين من قضاء جنين تابعين لحركة حماس.
    22. Le 30 septembre 1993, une opération conjointe des forces de sécurité à Kabatiya a abouti à l'arrestation d'Ahmed Kmeil, 31 ans, qui était recherché depuis trois ans comme chef des Panthères noires, l'un des plus grands groupes d'activistes de la région de Djénine. UN ٢٢ - وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أسفرت عملية مشتركة قامت بها قوات اﻷمن في قباطيا عن القبض على أحمد كميل، ٣١ سنة، الذي كان البحث جاريا عنه منذ ثلاث سنوات بوصفه قائدا ﻟ " الفهود السود " وهي واحدة من أكبر الجماعات في منطقة جنين.
    Deux cas de tirs contre des patrouilles des FDI se sont produits dans la zone de Djénine pour la quatrième fois de la semaine; les tirs n'ont fait ni blessés ni dégâts. UN ووقعت حادثتان انطوتا على اطلاق النار على دوريات جيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة جنين للمرة الرابعة خلال اﻷسبوع؛ ولم يبلغ عن وقوع أضرار أو إصابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد