ويكيبيديا

    "في مونتفيديو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Montevideo
        
    • de Montevideo
        
    En juillet 2005, un séminaire sur le contrôle parlementaire du secteur de la sécurité en Amérique latine s'est tenu à Montevideo. UN 21 - في تموز/يوليه 2005، عقدت في مونتفيديو حلقة دراسية عن الرقابة البرلمانية لقطاع الأمن في أمريكا اللاتينية.
    On prépare avec eux un séminaire régional sur la détection et l'atténuation des catastrophes naturelles, qui se tiendra à Montevideo. UN وخططا معهما عقد حلقة دراسية إقليمية بشأن التنبؤ بالكوارث الطبيعية في مونتفيديو والتخفيف من آثارها.
    En 2007, une version en espagnol a été publiée et diffusée en collaboration avec la Division des sciences de l'eau et le bureau de l'UNESCO à Montevideo. UN وفي عام 2007، صدرت نسخة حديثة باللغة الإسبانية وعممت بالتعاون مع شعبة علوم المياه ومكتب اليونسكو في مونتفيديو.
    À ce jour, 621 cours de formation professionnelle ont été dispensés - 57 % à Montevideo et 43 % dans le reste du pays. UN وقد عقدت حتى الآن 621 دورة للتدريب على العمل، كان 57 في المائة منها في مونتفيديو و 43 في المائة داخــــل البلد.
    1. L'auteur de la communication est Walter Rodríguez Veiga, citoyen uruguayen résidant actuellement à Montevideo. UN ١ - صاحب البلاغ هو فالتر رودريغيس فييغا، وهو مواطن من أوروغواي يقيم حاليا في مونتفيديو.
    À la fin de l’année 1998, plusieurs bombes ont explosé à Montevideo. UN ٥٤ - وفي نهاية عام ١٩٩٨ انفجرت عدة قنابل في مونتفيديو.
    Depuis, le bureau de l’ONUDI à Montevideo, qui couvre les pays du Mercosur, a été inauguré en juillet 1999. UN ومنذ ذلك الوقت افتتح مكتب اليونيدو في مونتفيديو في تموز/يوليه ٩٩٩١ لشمول بلدان ميركوسور .
    La Confédération des jeunes entrepreneurs ibéro-américains se réunira pour la deuxième fois à Montevideo, en 1996. UN سيعقد الاتحاد اﻷيبيرو - أمريكي لمنظمي اﻷعمال الشباب مؤتمره اﻷيبيرو - أمريكي الثاني في مونتفيديو في عام ٦٩٩١.
    Cette position a reçu un soutien sans faille à la réunion des experts gouvernementaux, convoquée par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains à Montevideo (Uruguay). UN وقد تلقى هذا الوضع تأييدا واضحا في اجتماع الخبراء الحكوميين الذي دعت إلى عقده الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في مونتفيديو بأوروغواي.
    Signé à Montevideo le 22 mai 1897. UN تم التوقيع عليها في مونتفيديو في 22 أيار/مايو 1897.
    Signé à Montevideo le 10 mai 1897. UN تم التوقيع عليها في مونتفيديو في 10 أيار/مايو 1897.
    En outre, le Mexique est partie à la Convention multilatérale sur l'extradition souscrite à Montevideo par les pays suivants : UN وفضلا عن ذلك، فإن المكسيك طرف في الاتفاقية المتعددة الأطراف المتعلقة بتسليم المجرمين، التي وقّع عليها في مونتفيديو الدول التالية:
    Dans cette optique, le récent Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement est un excellent point de départ. Cette question sera aussi inscrite à l'ordre du jour du prochain Sommet des Amérique, qui doit se tenir à Montevideo. UN والحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي جرى في الآونة الأخيرة يمثل نموذجا ممتازا في هذا الصدد، وسيدرج الموضوع أيضا في جدول أعمال القمة المقبلة للأمريكتين، المقرر عقدها في مونتفيديو.
    Les 4 et 5 novembre 2005 s'est déroulée, à Montevideo, la IV REAF sous la présidence par intérim de l'Uruguay. UN وقد عُقد الاجتماع الرابع في مونتفيديو بومي 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 تحت الرئاسة المؤقتة لأوروغواي.
    L'Uruguay a accepté d'accueillir la prochaine réunion des Nations Unies, pour l'Amérique latine et les Caraïbes, de soutien à la paix israélo-palestinienne, qui se tiendra à Montevideo. UN وقد وافقت أوروغواي على استضافة اجتماع الأمم المتحدة المقبل لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني في مونتفيديو.
    C'est pourquoi je fais miennes les paroles éclairées que le cardinal Antonio Samoré, délégué du Saint-Père dans la médiation papale entre les pays frères d'Argentine et du Chili, a prononcées dans son discours lors de la signature, à Montevideo, de l'accord entre les deux pays : UN ومن ثم، أود أن أعلن تأييدي لكلمات الكاردينال أنتونيو ساموري، مندوب القاصد الرسولي في الوساطة البابوية بين البلدين الشقيقين، اﻷرجنتين وشيلي، الواردة في الخطاب الذي ألقاه لدى التوقيع في مونتفيديو على الالتزام بين البلدين وهي:
    Ce dispositif a été institutionnalisé en Amérique latine par la charte de l'Asociación Latinoamericana EMPRETEC, adoptée à Montevideo par les représentants des cinq associations du cône austral. UN ولقد اتخذت الترتيبات ذات الصلة قالبا رسميا، في حالة أمريكا اللاتينية، في صورة ميثاق لرابطة أمريكا اللاتينية المعنية بالبرنامج، حيث اعتمد هذا الميثاق في مونتفيديو من قبل ممثل الرابطات الخمس لبلدان الجزء الجنوبي من أمريكا الجنوبية.
    Spécialiste des orientations des instituts de formation technique supérieure de l'Université du travail de l'Uruguay à Montevideo en 1981. UN مستشارة ومحاضرة في مسائل التوجيه، في معهد التدريب التقني المتقدم، والجامعة العمالية ﻵوروغواي في مونتفيديو )١٩٨١(.
    (le Programme I de Montevideo) a été élaboré à Montevideo en 1981 par une réunion de hauts fonctionnaires et adopté en 1982 à la dixième session du Conseil d'administration. UN وقد أعد البرنامج الأول (برنامج مونتفيديو الأول) في مونتفيديو في عام 1981 في إجماع كبار الموظفين الحكوميين وإعتمدته الدورة العاشرة لمجلس الإدارة في عام 1982.
    Le Gouvernement uruguayen avait offert d'accueillir le secrétariat permanent de la Convention à Montevideo en raison de son attachement aux politiques environnementales, et parce qu'il estimait que les pays en développement devraient pleinement assumer leurs responsabilités dans le domaine des changements climatiques et être des partenaires égaux sur la scène internationale. UN وقد عرضت حكومته استضافة اﻷمانة الدائمة في مونتفيديو بسبب التزامها بالسياسات البيئية وﻷنها تشعر بأنه ينبغي للبلدان النامية أن تتحمل مسؤولياتها في ميدان تغير المناخ تحملا كاملا وأن تكون شريكات على قدم المساواة على المسرح الدولي.
    À ce jour toutefois, elle n'a été mise en œuvre qu'au CHPR et dans certains centres de soins de santé primaires de Montevideo. UN ومع ذلك فإنه لم يطبق، منذ اعتماده، إلا في مركز بيريرا روسل للاستشفاء وفي بعض مراكز الرعاية الأولية في مونتفيديو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد