ويكيبيديا

    "في ميدان التعاون التقني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le domaine de la coopération technique
        
    • en matière de coopération technique
        
    • de coopération technique de
        
    • dans les domaines de la coopération technique
        
    • la coopération technique et
        
    La capacité des Nations Unies dans le domaine de la coopération technique en général et dans le domaine de l'eau en particulier a beaucoup baissé au cours des 10 dernières années. UN وقد تقلصت كثيراً خلال العقد المنصرم قدرات الأمم المتحدة في ميدان التعاون التقني عموماً وفي ميدان المياه خصوصاً.
    Ce rapport décrit également les travaux du secrétariat dans le domaine de la coopération technique et de la mise en valeur des ressources humaines. UN كما يورد التقرير العمل الذي أنجزته اﻷمانة في ميدان التعاون التقني وتنمية الموارد البشرية.
    Un Agenda pour le développement ne doit pas permettre que le rôle des Nations Unies dans le domaine de la coopération technique multilatérale soit marginalisé. UN ولا يجب أن تسمح " خطة للتنمية " بتهميش دور اﻷمم المتحدة في ميدان التعاون التقني المتعدد اﻷطراف.
    Toutefois, comme indiqué dans le rapport, les consultants estimaient que cette situation nouvelle appellerait la CNUCED à jouer un rôle accru en matière de coopération technique. UN ومع ذلك، وكما جاء في التقرير، فقد رأى الخبيران الاستشاريان أن هذا التطور يتطلب دورا أكبر، لا دورا أضعف، لﻷونكتاد في ميدان التعاون التقني.
    La CNUCED doit jouer un rôle important en matière de coopération technique, afin de mieux exploiter les Accords de Marrakech pour venir en aide aux pays en développement, en particulier les pays les moins avancés. UN وينبغي لﻷونكتاد أن تلعب دورا هاما في ميدان التعاون التقني من أجل مساعدة البلدان النامية، ولاسيما أقل البلدان نموا، على الاستفادة الى أقصى حد من اتفاقات مراكش.
    L'état VI indique les résultats des activités de coopération technique de l'Organisation. UN 15 - يعكـس البيان السـادس نتائج أنشطـة الأمـم المتحدة في ميدان التعاون التقني.
    360. Il importe ici de rappeler certains des grands progrès réalisés ces 20 dernières années dans le domaine de la coopération technique. UN ٣٦٠ - يجدر التنويه مرة أخرى ببعض الانجازات الرئيسية في ميدان التعاون التقني أثناء العقدين الماضيين.
    360. Il importe ici de rappeler certains des grands progrès réalisés ces 20 dernières années dans le domaine de la coopération technique. UN ٣٦٠ - يجدر التنويه مرة أخرى ببعض الانجازات الرئيسية في ميدان التعاون التقني أثناء العقدين الماضيين.
    vi) Définition des priorités de programmation régionale au moyen de consultations avec d’autres organisations régionales dans le domaine de la coopération technique en Amérique latine et dans les Caraïbes; UN ' ٦` تحديد اﻷولويات للبرمجة اﻹقليمية عن طريق إجراء مشاورات مع المنظمات اﻹقليمية اﻷخرى في ميدان التعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    vi) Définition des priorités de programmation régionale au moyen de consultations avec d’autres organisations régionales dans le domaine de la coopération technique en Amérique latine et dans les Caraïbes; UN ' ٦` تحديد اﻷولويات للبرمجة اﻹقليمية عن طريق إجراء مشاورات مع المنظمات اﻹقليمية اﻷخرى في ميدان التعاون التقني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Il a demandé aux commissions régionales et aux comités régionaux de statistique de revoir et d̓analyser le document, en tenant compte des expériences régionales pertinentes dans le domaine de la coopération technique. UN وطلب إلى اللجان اﻹقليمية واللجان اﻹحصائية الاقليمية أن تقوم باستعراض وتحليل الوثيقة، آخذة في الاعتبار الخبرات اﻹقليمية ذات الصلة في ميدان التعاون التقني.
    Le Groupe de travail a noté avec satisfaction les travaux effectués par le Secrétariat dans le domaine de la coopération technique et souligné l'importance de ces travaux dans le cadre du mandat de la CNUDCI. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للعمل الذي تضطلع به الأمانة في ميدان التعاون التقني وسلّط الضوء على أهمية هذا العمل في النهوض بولاية الأونسيترال.
    Ayant à l'esprit la collaboration prêtée systématiquement par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes dans le domaine de la coopération technique en matière de statistique afin de faciliter la coordination interinstitutions entre les pays développés, les organisations internationales et les bureaux nationaux de statistique des pays membres où existent des projets en la matière, UN وإذ يضع في اعتباره أن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تتعاون بانتظام في ميدان التعاون التقني في مجال الإحصائيات من أجل تيسير التنسيق بين مؤسسات البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية والمكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء التي تضطلع بمشاريع التعاون التقني،
    Les activités de l'UNICEF dans le domaine de la coopération technique ont été marquées par une nouvelle augmentation. Une augmentation modeste - 3,2 % en 2002 - qui a néanmoins permis de maintenir les dépenses du Fonds au-dessus de la barre du milliard de dollars pour la deuxième année consécutive. La plus grande partie des dépenses (427 millions de dollars, soit 41 %) a été consacrée aux activités liées à la santé. UN 10 - استمر حضور اليونيسيف في ميدان التعاون التقني مع حصول زيادة أخرى، وإن كانت طفيفة، بلغت 3.2 في المائة في عام 2002، حيث تجاوزت مستوى البليون دولار للسنة الثانية على التوالي، وكرس القسط الأكبر من هذا الإنفاق للأنشطة المتعلقة بالصحة، التي استأثرت بمبلغ 427 مليون دولار، أو 41 في المائة.
    Il a par ailleurs publié une série d’évaluations thématiques, notamment sur la coordination et la gestion de l’aide, dans lesquelles il expose un certain nombre de réalisations en matière de coopération technique. UN ونشر البرنامج أيضا سلسلة من التقييمات المواضيعية لمسائل منها تنسيق المعونة وإدارتها، تتضمن عددا من اﻹنجازات في ميدان التعاون التقني.
    Le Bélarus note avec satisfaction que ses relations avec l'AIEA en matière de coopération technique se sont amplifiées ces dernières années. UN وتلاحظ بيلاروس بارتيــاح، التوســع الكبير في علاقاتها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان التعاون التقني في السنوات اﻷخيرة.
    En particulier, nous sommes heureux de prendre note du rapport sur le programme d'aide technique aux petits États insulaires en développement, car nous sommes conscients, depuis que nous sommes devenus Membre de l'ONU, des insuffisances en matière de coopération technique entre les pays en développement. UN ويسرنا بوجه خاص أن نرى التقرير الخاص ببرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، ﻷننا ندرك، منذ أن أصبحنا عضوا في اﻷمم المتحدة، أوجه القصور في ميدان التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    L'état VI indique les résultats des activités de coopération technique de l'Organisation. UN 22 - يعكـس البيان السـادس نتائج أنشطـة الأمـم المتحدة في ميدان التعاون التقني.
    Singapour appuie fermement les activités de coopération technique de l'Agence. UN وتؤيد سنغافورة تأييداً راسخاً أنشطة الوكالة في ميدان التعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد