ويكيبيديا

    "في ميدان المساعدة التقنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en matière d'assistance technique
        
    • ont trait à l'assistance technique
        
    Premièrement, en ce qui concerne le mandat, les pays constitueraient des corps nationaux de volontaires extrêmement compétents en matière d'assistance technique pour faire face aux situations d'urgence et assurer le suivi dans le relèvement et le développement. UN أولا، فيما يتعلق بالولاية، ستقوم البلدان بإنشاء فــــرق طوعيــــة وطنية بمستوى عال من التخصص المهني في ميدان المساعدة التقنية في حالات الطوارئ يعقبهــا التأهيــل للتنميـــة.
    Le Rapporteur spécial s'est déclarée intéressée par les projets élaborés par le SBC en matière d'assistance technique ainsi que par le rôle de centre d'échange joué par le SBC. UN وأبدت المقررة الخاصة اهتمامها بالمشاريع التي وضعتها اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية بازل في ميدان المساعدة التقنية وبالدور الذي تقوم به كآلية تنسيق وتبادل للمعلومات.
    Le Groupe est convenu que seul l'État demandeur pouvait définir ses besoins et priorités spécifiques en matière d'assistance technique. UN واتُفق على أن الدولة التي تلتمس المساعدة هي وحدها التي تستطيع تحديد احتياجاتها وأولوياتها الخاصة في ميدان المساعدة التقنية.
    La Direction a fait savoir qu'elle avait en effet renforcé sa coopération avec l'Office, auquel elle avait opportunément fourni des renseignements sur les besoins des États Membres en matière d'assistance technique. UN وأفادت المديرية التنفيذية بأنها وطدت تعاونها مع مكتب الأمم المتحدة للمخدرات والجريمة وأنها زودت المكتب بمعلومات وافية عن حاجات الدول الأعضاء في ميدان المساعدة التقنية.
    45. L'expérience des pays bénéficiaires et des pays et organismes donateurs montre qu'il vaut mieux, en matière d'assistance technique, se concentrer sur quelques domaines statistiques plutôt que de lancer des programmes englobant divers domaines. UN ٥٤ - وتبين خبرة كل من البلدان المتلقية والمانحة والمنظمات أنه قد ثبت أن التركيز على مجالات موضوعية احصائية قليلة في ميدان المساعدة التقنية يكون أكثر فعالية من البرامج التي تغطي عددا من الميادين الموضوعية.
    et 37/214 du 20 décembre 1982 " Commission économique pour l'Afrique : programmation régionale, activités, questions de restructuration et de décentralisation " , résolution 37/214 de l'Assemblée générale du 20 décembre 1982. de l'Assemblée générale, qui mettent l'accent sur le processus de décentralisation et le rôle des commissions régionales en matière d'assistance technique. UN وأسفر هذا عن قيام الجمعية والمجلس باعتماد عدد من القرارات، بما في ذلك قرارا الجمعية العامة ٣٣/٢٠٢ المؤرخ ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٧٩)٣٠( و ٣٧/٢١٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢)٣١(، اللذان ركزا في المقام اﻷول على عملية تحقيق اللامركزية ودور اللجان اﻹقليمية في ميدان المساعدة التقنية.
    Comme l'indiquent ces directives, il est indispensable, pour que le Comité puisse s'acquitter avec succès de son rôle en matière d'assistance technique, que la Direction tienne compte, lorsqu'il y a lieu, des informations relatives à l'assistance fournie aux États pour qu'ils puissent donner plus de vigueur à leurs institutions et renforcer l'état de droit. UN 38 - ووفقا لما ورد في التوجيهات المتعلقة بسياسة المساعدة التقنية والصادرة عن اللجنة، فإن نجاح اللجنة في القيام بدورها في ميدان المساعدة التقنية يستدعي من المديرية التنفيذية أن تأخذ في الاعتبار المعلومات المتعلقة بالمساعدة والمقدمة إلى الدول، كلما اقتضى الأمر ذلك، بهدف تعزيز المؤسسات وتوطيد سيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد