Il voudrait faire un tour dans un camion. Je le faisais avec mon père. | Open Subtitles | أخي بحاجة لركوب سيارة الإطفاء في نزهة كما فعلت مع أبي |
Je suis parti plus tôt. J'avais besoin de sortir et d'aller faire un tour. Je n'ai pas vu le temps passer. | Open Subtitles | غادرت العمل، كان عليّ الخروج والذهاب في نزهة مشياً، ولم أنتبه للوقت. |
Je devais aller à un pique-nique et il n'y avait personne pour me faire du kimbap. | Open Subtitles | لقد اضطررت للذهاب في نزهة ولم يكن هناك أي أحد ليصنع لي الكيمباب |
Je pourrais peut-être t'emmener en balade au clair de lune ? | Open Subtitles | ربّما أستطيع اصطحابك في نزهة تحت ضوء القمر؟ |
Soit on va se promener, soit je raconte tout à tes petits copains. | Open Subtitles | إما أن نذهب أنا وأنت في نزهة صغيرة مشياً، أو أقوم بعرض من أجل أصدقائك الأثرياء هنا. |
au pique-nique d'entreprise, elle a hurlé sur moi et mon petit-fils pour avoir perdu la course à trois jambes. | Open Subtitles | في نزهة الشركة، صرخت علي و على حفيدي لخسارتنا سباق الأقدام الثلاثية. |
Après déjeuner, tu devrais passer prendre maman l'emmener faire une balade. | Open Subtitles | و عندما تتناول غدائك قدها إلى منزل أمي و اذهب معها في نزهة بالسيارة |
Ne t'inquiète pas, maman est partie faire une ballade, on est que tous les trois. | Open Subtitles | لا تقلق، الأم خرجت في نزهة لذا فإنه أنت و أنا و الطفل |
La nuit dernière, il est parti faire un tour seul des heures. | Open Subtitles | الليلة الماضية، وقال انه ذهب في نزهة وحده لساعات. |
Pour qu'on aille dedans, jeter un coup d'œil sous le capot, peut-être aller faire un tour. | Open Subtitles | لكي نتمكن من الولوج إليها، وإلقاء نظرة على أسرارها، وربما أخذها في نزهة قصيرة. |
On n'a pas à boire avant 5 heures, donc je vais faire quelques courses, emmener ces bad boys faire un tour. | Open Subtitles | ليس علينا أن نكون في المطعم للساعة الخامسة سأقوم بعمل بعض المهمات سأقوم بأخذ هؤلاء الأولاد في نزهة |
Hum, hé, David, Je pesnsais que ... On pourrait aller faire un tour à la campagne, demain | Open Subtitles | فكرت في أنه يمكننا الذهاب في نزهة غدا إلى الريف. |
Je vais faire un tour avec ma copine. D'accord. Mais reviens vite. | Open Subtitles | أنا ذاهب في نزهة مع حبيبي حسناً؛ توخّ الحذر |
Comment vous le prendriez si je vous traînais tous par surprise à un pique-nique ? | Open Subtitles | هل كنت ستحبين ذلك لو كنت أجبرتكم على الذهاب في نزهة ؟ |
Non, je prépare de quoi emmener à un pique-nique demain. | Open Subtitles | لا، بل أصنع بعض الطعام لآخذه معي في نزهة بالغد |
Ouais, juste un couple heureux qui part en balade, hein ? | Open Subtitles | هاه؟ زوجانِ سعيدان في نزهة, صحيح؟ |
Penses à ça comme... comme laisser quelqu'un d'autre sortir ton projet en balade. | Open Subtitles | فكري فيه على أنه... على أنه ترك شخص آخر يأخذ مشروعك في نزهة. |
Demande à n'importe qui s'ils sont sortis se promener et ont ramené une mystérieuse sphère de la taille d'un ballon de plage. | Open Subtitles | ونسأل ما اذا كان احدهم ذهب في نزهة وقد جلب معه جرم غريب بحجم كرة الشاطىء |
On se verra au pique-nique de l'église, l'enfant de choeur. Je te mettrai la misère à la course de sacs à patates. | Open Subtitles | ساراك في نزهة الكنيسة يافتى الجوقة ساكون في كيس البطاطا اقفز لاسابق مؤخرتك التعيسة |
Veux-tu faire une balade ? | Open Subtitles | أتريد الذهاب في نزهة ؟ |
Tenez bon, on va faire une ballade. | Open Subtitles | تمسكوا ، سنذهب في نزهة بالسيارة |
"Pourquoi ne pas faire un tour en voiture", comme avant ? | Open Subtitles | لِمَ لا نذهب في نزهة بالسيارة كما اعتدنا في السابق؟ |
J'ai décidé d'aller faire une promenade à l'extérieur avec mon nouvel ami. | Open Subtitles | لقد قررت الذهاب في نزهة مشي مع صديقي الجديد. |
Si nous allons pique-niquer pour déjeuner , que prépariez-vous ? | Open Subtitles | إذا كنا ذاهبين في نزهة ماهي الأغراض التي ستجمعها؟ |