ويكيبيديا

    "في نزهة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • faire un tour
        
    • à un pique-nique
        
    • en balade
        
    • se promener
        
    • au pique-nique
        
    • faire une balade
        
    • faire une ballade
        
    • un tour en
        
    • faire une promenade
        
    • pique-niquer
        
    Il voudrait faire un tour dans un camion. Je le faisais avec mon père. Open Subtitles أخي بحاجة لركوب سيارة الإطفاء في نزهة كما فعلت مع أبي
    Je suis parti plus tôt. J'avais besoin de sortir et d'aller faire un tour. Je n'ai pas vu le temps passer. Open Subtitles غادرت العمل، كان عليّ الخروج والذهاب في نزهة مشياً، ولم أنتبه للوقت.
    Je devais aller à un pique-nique et il n'y avait personne pour me faire du kimbap. Open Subtitles لقد اضطررت للذهاب في نزهة ولم يكن هناك أي أحد ليصنع لي الكيمباب
    Je pourrais peut-être t'emmener en balade au clair de lune ? Open Subtitles ربّما أستطيع اصطحابك في نزهة تحت ضوء القمر؟
    Soit on va se promener, soit je raconte tout à tes petits copains. Open Subtitles إما أن نذهب أنا وأنت في نزهة صغيرة مشياً، أو أقوم بعرض من أجل أصدقائك الأثرياء هنا.
    au pique-nique d'entreprise, elle a hurlé sur moi et mon petit-fils pour avoir perdu la course à trois jambes. Open Subtitles في نزهة الشركة، صرخت علي و على حفيدي لخسارتنا سباق الأقدام الثلاثية.
    Après déjeuner, tu devrais passer prendre maman l'emmener faire une balade. Open Subtitles و عندما تتناول غدائك قدها إلى منزل أمي و اذهب معها في نزهة بالسيارة
    Ne t'inquiète pas, maman est partie faire une ballade, on est que tous les trois. Open Subtitles لا تقلق، الأم خرجت في نزهة لذا فإنه أنت و أنا و الطفل
    La nuit dernière, il est parti faire un tour seul des heures. Open Subtitles الليلة الماضية، وقال انه ذهب في نزهة وحده لساعات.
    Pour qu'on aille dedans, jeter un coup d'œil sous le capot, peut-être aller faire un tour. Open Subtitles لكي نتمكن من الولوج إليها، وإلقاء نظرة على أسرارها، وربما أخذها في نزهة قصيرة.
    On n'a pas à boire avant 5 heures, donc je vais faire quelques courses, emmener ces bad boys faire un tour. Open Subtitles ليس علينا أن نكون في المطعم للساعة الخامسة سأقوم بعمل بعض المهمات سأقوم بأخذ هؤلاء الأولاد في نزهة
    Hum, hé, David, Je pesnsais que ... On pourrait aller faire un tour à la campagne, demain Open Subtitles فكرت في أنه يمكننا الذهاب في نزهة غدا إلى الريف.
    Je vais faire un tour avec ma copine. D'accord. Mais reviens vite. Open Subtitles أنا ذاهب في نزهة مع حبيبي حسناً؛ توخّ الحذر
    Comment vous le prendriez si je vous traînais tous par surprise à un pique-nique ? Open Subtitles هل كنت ستحبين ذلك لو كنت أجبرتكم على الذهاب في نزهة ؟
    Non, je prépare de quoi emmener à un pique-nique demain. Open Subtitles لا، بل أصنع بعض الطعام لآخذه معي في نزهة بالغد
    Ouais, juste un couple heureux qui part en balade, hein ? Open Subtitles هاه؟ زوجانِ سعيدان في نزهة, صحيح؟
    Penses à ça comme... comme laisser quelqu'un d'autre sortir ton projet en balade. Open Subtitles فكري فيه على أنه... على أنه ترك شخص آخر يأخذ مشروعك في نزهة.
    Demande à n'importe qui s'ils sont sortis se promener et ont ramené une mystérieuse sphère de la taille d'un ballon de plage. Open Subtitles ونسأل ما اذا كان احدهم ذهب في نزهة وقد جلب معه جرم غريب بحجم كرة الشاطىء
    On se verra au pique-nique de l'église, l'enfant de choeur. Je te mettrai la misère à la course de sacs à patates. Open Subtitles ساراك في نزهة الكنيسة يافتى الجوقة ساكون في كيس البطاطا اقفز لاسابق مؤخرتك التعيسة
    Veux-tu faire une balade ? Open Subtitles أتريد الذهاب في نزهة ؟
    Tenez bon, on va faire une ballade. Open Subtitles تمسكوا ، سنذهب في نزهة بالسيارة
    "Pourquoi ne pas faire un tour en voiture", comme avant ? Open Subtitles لِمَ لا نذهب في نزهة بالسيارة كما اعتدنا في السابق؟
    J'ai décidé d'aller faire une promenade à l'extérieur avec mon nouvel ami. Open Subtitles لقد قررت الذهاب في نزهة مشي مع صديقي الجديد.
    Si nous allons pique-niquer pour déjeuner , que prépariez-vous ? Open Subtitles إذا كنا ذاهبين في نزهة ماهي الأغراض التي ستجمعها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد