Il est défini dans la circulaire du Secrétaire général publiée sous la cote ST/SGB/2005/22, entrée en vigueur le 1er janvier 2006. | UN | وترد اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2005/22، التي دخلت حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
La Commission sait que ces directives ont été publiées le 6 août 1999 dans la circulaire du Secrétaire général portant la cote ST/SGB/1999/13. | UN | وقد صدرت تلك المبادئ التوجيهية، كما تعلم اللجنة الرابعة، يوم 6 آب/أغسطس 1999 في نشرة الأمين العام SGB/1999/13. |
Ses attributions sont définies dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/6. | UN | وترد تفاصيل مهام الإدارة في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/6. |
Les dispositions relatives aux attributions et à l'organisation du Bureau des services centraux d'appui sont fixées par la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1998/11. | UN | 472 - وترد مهام وتنظيم مكتب خدمات الدعم المركزية في نشرة الأمين العام ST/SGB/1998/11. |
Le Directeur général et les fonctionnaires responsables des différentes unités administratives exercent, outre les attributions mentionnées expressément dans la présente circulaire, les attributions générales qui s'attachent normalement à leurs postes, conformément à la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/5. | UN | ويتولى المدير العام والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية، بالإضافة إلى المهام المحددة في هذه النشرة، المهام العامة المرتبطة بوظيفتهم، على النحو المبين في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5. |
Depuis 2004, toutes les entités ont pris des dispositions pour respecter les normes énoncées dans la circulaire du Secrétaire général. | UN | 13 - واتخذ جميع الكيانات منذ عام 2004، إجراءات للامتثال للمعايير الواردة في نشرة الأمين العام. |
Les responsabilités du Bureau sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1998/12. | UN | وترد مسؤوليات مكتب إدارة الموارد البشرية في نشرة الأمين العام ST/SGB/1998/12. |
Cette réorganisation est décrite dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2000/13 et Corr.1. | UN | ويرد ذكر عملية إعادة التنظيم الواردة أعلاه في نشرة الأمين العام ST/SGB/2000/13. |
Les modalités de fonctionnement du Fonds sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/251 du 22 juillet 1992. | UN | وترد إجراءات تشغيل الصندوق الدائر في نشرة الأمين العام ST/SGB/251 المؤرخة 22 تموز/يوليه 1992. |
Ses fonctions sont énoncées dans la circulaire du Secrétaire général portant la cote ST/SGB/273. | UN | وترد مهام المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/273. |
Les responsabilités du Bureau sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général publiée sous la cote ST/SGB/2004/8. | UN | ويرد بيان المسؤوليات العامة للمكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2004/8. |
L'organigramme de l'Office des Nations Unies à Nairobi est présenté dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2009/3. | UN | يرد الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في نشرة الأمين العام ST/SGB/2009/3. |
La plupart des fonds et des programmes ont suivi l'exemple de l'ONU et adopté le mandat préconisé dans la circulaire du Secrétaire général déjà mentionnée au paragraphe 22. | UN | وقد قامت الصناديق والبرامج، في معظمها، باحتذاء حذو الأمم المتحدة واعتمدت الاختصاصات الواردة في نشرة الأمين العام المشار إليها في الفقرة 22 أعلاه. |
La plupart des fonds et des programmes ont suivi l’exemple de l’ONU et adopté le mandat préconisé dans la circulaire du Secrétaire général déjà mentionnée au paragraphe 22. | UN | وقد قامت الصناديق والبرامج، في معظمها، باحتذاء حذو الأمم المتحدة واعتمدت الاختصاصات الواردة في نشرة الأمين العام المشار إليها في الفقرة 22 أعلاه. |
Les responsabilités du Bureau sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2004/8. | UN | ويرد بيان المسؤوليات العامة للمكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2004/8. |
Ses attributions sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général sur l'organisation de l'Office des Nations Unies à Nairobi (ST/SGB/2009/3). | UN | وترد مسؤوليات المكتب في نشرة الأمين العام ST/SGB/2009/3 المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
L'organigramme de l'Office des Nations Unies à Nairobi est présenté dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2009/3. | UN | ثامنا - 88 يرد الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في نشرة الأمين العام ST/SGB/2009/3. |
Les fonctions essentielles du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité sont décrites dans la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2003/16. | UN | 361 - المهام الأساسية لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مبينة في نشرة الأمين العام /2003/16ST/SGB. |
Le BSCI a constaté que certains membres du contingent avaient une conduite qui était spécifiquement découragée par la circulaire du Secrétaire général publiée sous la cote ST/SGB/2003/13. | UN | ووجد المكتب أن بعض أفراد الوحدة الوطنية مارسوا سلوكاً يُنهى عنه على وجه التحديد في نشرة الأمين العام ST/SGB/2003/13. |
Le BSCI agit de manière autonome, sous l'autorité du Secrétaire général, conformément à la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/273, et est habilité à prendre toute mesure qu'il juge nécessaire à l'exercice de ses fonctions. | UN | 3 - ويمارس المكتب استقلاله التشغيلي في إطار سلطة الأمين العام على النحو المبين في نشرة الأمين العام ST/SGB/273 في أدائه مهامه. |
La réorganisation du Haut Commissariat, qui sera présentée dans une circulaire du Secrétaire général, tiendra compte des efforts faits en vue d'affiner les orientations générales et d'améliorer la capacité de réaction du Haut Commissariat. | UN | وسيرد وصف لعملية إعادة التنظيم في نشرة الأمين العام المستكملة عن المفوضية وستعرض النشرة للجهود المبذولة لتحسين توجهات السياسة العامة للمفوضية وتجاوبها. |
9.2 Les attributions essentielles du Service administratif sont décrites à la Section 7 de la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/5. | UN | 9-2 تحدد المهام الأساسية للمكتب التنفيذي في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5. |
:: Exploitation et violence sexuelles : définis en 2003 dans le bulletin du Secrétaire général ST/SGB/2003/13 | UN | :: الاستغلال والانتهاك الجنسيان: هما على النحو المعرف في نشرة الأمين العام ST/SGB/2003/13 |