ويكيبيديا

    "في نظام عدم الانتشار النووي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du régime de non-prolifération nucléaire
        
    • au régime du TNP
        
    Le TNP est la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et le fondement essentiel de la quête du désarmement. UN إن هذه المعاهدة حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي وأساس جوهري في السعي إلى نزع السلاح النووي.
    Le TNP est une pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et un fondement essentiel pour la poursuite du désarmement nucléaire. UN فهذه المعاهدة تمثل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي وركيزة أساسية لتحقيق نزع السلاح النووي.
    L'Indonésie n'a cessé d'appuyer les efforts faits par l'AIEA pour renforcer son système de garanties, élément fondamental du régime de non-prolifération nucléaire. UN وأيدت اندونيسيا باستمرار الجهود التي تبذلها الوكالة لتعزيز نظام الضمانات، وهو عنصر أساسي في نظام عدم الانتشار النووي.
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) demeure la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire. UN وما زالت معاهدة عدم الانتشار تشكِّل اللبنة الأساسية في نظام عدم الانتشار النووي.
    Le but commun immédiat reste de soumettre tous les États non parties au régime du TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires et de garantir l'adhésion universelle au Traité et son application. UN 43 - واستطرد قائلاً إن الهدف المباشر المشتَرك ما زال قائما، وهو اعتبار جميع الدول غير الأطراف في نظام عدم الانتشار النووي دولاً غير حائزة للأسلحة النووية، ولضمان التقيُّد العالمي الشامل بالمعاهدة وتطبيقها.
    Étant donné la complexité de beaucoup de ces questions, il faut à présent s'employer résolument à renforcer le Traité, qui reste la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire. UN واختتم حديثه قائلا إنه بالنظر إلى تعقُّد الكثير من المسائل فإن هناك حاجة إلى القيام ببعض الأعمال المركَّزة من أجل تعزيز المعاهدة التي لا تزال تمثل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي.
    Ils ont réaffirmé que le Traité restait la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et le fondement de l'objectif de désarmement nucléaire, et qu'ils demeuraient attachés à son renforcement. UN وأكدت الدول الخمس من جديد أن المعاهدة تظل حجر الزاوية الأساسي في نظام عدم الانتشار النووي والركيزة التي يستند إليها السعي إلى نزع السلاح النووي، كما أكدت أنها لا تزال ملتزمة بتعزيز المعاهدة.
    Cela dit, quelle est la situation actuelle du régime de garanties? Le Document final de la Conférence d'examen du TNP de 2010 a reconnu que les garanties de l'Agence sont des éléments fondamentaux du régime de non-prolifération nucléaire. UN لذلك ما هي الحالة الراهنة لنظام الضمانات؟ لقد أقرت الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010 بأن ضمانات الوكالة عنصر أساسي في نظام عدم الانتشار النووي.
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) reste la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire mondial, la base essentielle de la poursuite du désarmement nucléaire et le développement de l'énergie nucléaire à de fins pacifiques. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ما فتئت ركنا أساسيا في نظام عدم الانتشار النووي العالمي، وهو الدعامة الأساسية للسعي لنزع السلاح النووي وتطوير طاقة نووية للاستخدامات السلمية.
    Nous réaffirmons que ce traité reste la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et constitue un fondement essentiel de la poursuite du désarmement nucléaire et de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. UN ونؤكد مجددا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لا تزال تشكل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي وركيزة أساسية للسعي من أجل نزع السلاح النووي والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Étant donné la complexité de beaucoup de ces questions, il faut à présent s'employer résolument à renforcer le Traité, qui reste la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire. UN واختتم حديثه قائلا إنه بالنظر إلى تعقُّد الكثير من المسائل فإن هناك حاجة إلى القيام ببعض الأعمال المركَّزة من أجل تعزيز المعاهدة التي لا تزال تمثل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي.
    Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe, mais, si nous n'agissons pas, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire. UN إن التحكم في المواد النووية عملية معقدة، ولكن إذا ما أخفقنا في العمل بشأنه، فإنه يمكن أن يصبح نقطة الضعف في نظام عدم الانتشار النووي.
    Malgré les critiques dont il fait l'objet, il convient de reconnaître que le TNP a été et reste la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et la base d'un désarmement nucléaire. UN وبالرغم من النقد الموجه لهذه المعاهدة، ينبغي الاعتراف بأنها كانت وما زالت تمثل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي والأساس الذي يقوم عليه نزع السلاح.
    21. Sa délégation attache une grande importance au renforcement des mécanismes de respect et de vérification du régime de non-prolifération nucléaire. UN 21 - ومضى قائلاً إن وفده يولي اهتماماً كبيراً لتعزيز آليتي الامتثال والتحقق في نظام عدم الانتشار النووي.
    34. Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire. UN 34 - واستطرد قائلا إنه من المحتم سد أية ثغرة في نظام عدم الانتشار النووي.
    1) L'Union européenne attache une grande importance au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qui constitue la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et le fondement essentiel pour la poursuite du désarmement nucléaire; UN (1) الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية بالغة على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي والأساس الرئيسي الذي يستند إليه السعي نحو نزع السلاح النووي،
    Le Bangladesh n'a jamais eu l'illusion que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) resterait la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire ou la base cruciale d'un programme de désarmement nucléaire et des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN لم يكن لدى بنغلاديش أي وهم بشأن بقاء معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المتبقية حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي أو الركيزة الأساسية للسعي من أجل نزع السلاح النووي واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Nous disposons à présent d'une force de dissuasion minimale et nous demeurons pleinement attachés à nos obligations en matière de désarmement au titre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qui jouit de la plus large adhésion parmi tous les traités sur la maîtrise des armements et demeure la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire. UN ونحن نملك الآن الحد الأدنى من قدرة الردع النووية، وما زلنا ملتزمين تماما بتعهدات نزع السلاح في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تتمتع بعضوية أوسع من عضوية أي معاهدة لتحديد الأسلحة، وتظل بمثابة ركن الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي.
    Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) — pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire — a été prorogé indéfiniment et a obtenu une adhésion presque universelle. Un accord a été conclu pour amorcer des négociations en vue d'interdire la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes nucléaires. UN والركن اﻷساسي في نظام عدم الانتشار النووي - وهو معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية - وقد تم تمديدها إلى ما لا نهاية وانضمت إليها معظم دول العالم؛ وتم التوصل إلى اتفاق لبدء المفاوضات الرامية إلى انتاج المواد الانشطارية لاستعمالها في اﻷسلحة النووية.
    De la façon dont les 187 Etats s'y prendront pour relever le défi du maintien du régime de non-prolifération nucléaire dépendra l'issue des épisodes indien et pakistanais : ceux-ci provoqueront-ils une crise réelle où se traduiront-ils, en dernière analyse, par un régime de non-prolifération consolidé ? UN والطريقة التي ستستجيب بها الدول البالغ عددها ٧٨١ دولة للتحدي المتأصل في نظام عدم الانتشار النووي ذاته سوف تحدد ما إذا كان مسلسل اﻷحداث الهندي - الباكستاني سيتطور فيُصبح أزمة حقيقية أو نظاما أكثر تماسكا لعدم الانتشار النووي.
    Le but commun immédiat reste de soumettre tous les États non parties au régime du TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires et de garantir l'adhésion universelle au Traité et son application. UN 43 - واستطرد قائلاً إن الهدف المباشر المشتَرك ما زال قائما، وهو اعتبار جميع الأطراف غير الدول في نظام عدم الانتشار النووي دولاً غير حائزة للأسلحة النووية، ولضمان التقيُّد العالمي الشامل بالمعاهدة وتطبيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد