Pour préserver la continuité du rapport, on a regroupé les tableaux à la fin du texte. | UN | وحفاظا على الاستمرارية في التقرير، ترد الجداول في نهاية النص. |
Pour préserver la continuité du rapport, on a regroupé les tableaux à la fin du texte. | UN | وحفاظا على الاستمرارية في التقرير، ترد الجداول في نهاية النص. |
Ajouter la phrase suivante à la fin du texte existant : | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية النص الحالي: |
Ajouter, à la fin du texte existant, la phrase suivante: | UN | وتضاف الجملة الثالثة الجديدة التالية في نهاية النص القائم: |
56. M. Fathalla dit qu'il conviendrait d'ajouter une note de fin de document no 6 indiquant qu'il a été décidé d'envoyer une lettre de rappel à la Syrie. | UN | 56- السيد فتح الله قال إنه ينبغي إضافة حاشية سادسة في نهاية النص تشير إلى أنه تقرر توجيه رسالة تذكير إلى سوريا. |
Des informations détaillées sur les deux axes sont présentées à l'annexe 4 figurant à la fin du texte. | UN | وترد بيانات مفصلة عن المحورين في المرفق 4 في نهاية النص. |
Colonne 10: Ajouter le texte suivant à la fin du texte actuel: | UN | العمود 10: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي: |
à la fin du texte existant, ajouter la phrase suivante: | UN | وتُدرَج الجملة الأخيرة الجديدة التالية في نهاية النص الحالي: |
Ajouter à la fin du texte le nouveau paragraphe suivant : | UN | تضاف الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص: |
Ajouter à la fin du texte le nouveau paragraphe suivant : | UN | تضاف الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص: |
La bibliographie complète des travaux cités doit apparaître à la fin du texte. | UN | وينبغي إيراد قائمة كاملة بالأعمال المشار إليها في نهاية النص. |
Ajouter les paragraphes ci-après à la fin du texte : | UN | تضاف الفقرات التالية في نهاية النص |
A4.3.2.3 Insérer la phrase suivante à la fin du texte existant : | UN | م 4-3-2-3 تضاف الجملة الجديدة التالية في نهاية النص الحالي: |
3.2.1 Colonne 2: Ajouter la phrase suivante à la fin du texte actuel: | UN | 3-2-1 العمود 2: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي: |
Dans l'énoncé des réalisations escomptées, à la fin du texte, ajouter < < et les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale > > . | UN | في الإنجازات المتوقعة، تضاف عبارة " وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة " في نهاية النص. |
5.2.2.2.1 Ajouter le nota suivant à la fin du texte actuel: | UN | 5-2-2-2-1 تضاف الملحوظة التالية في نهاية النص الحالي: |
4.1.5.2.4 Dans la note de bas de page 10 s'appliquant au diagramme de décision, introduire, à la fin du texte existant, la phrase suivante: | UN | 4-1-5-2-4 في الحاشية 10 لمنطق القرار، تدرج الجملة التالية في نهاية النص القائم: |
On a suggéré d’ajouter un membre de phrase tel que “à moins qu’il ne soit prouvé que la signature électronique sécurisée ne satisfait pas aux exigences de l’article 7 de la Loi type” à la fin du texte proposé afin de maintenir la souplesse voulue. | UN | واقترح إضافة عبارة من قبيل " ما لم يثبت أن التوقيع اﻹلكتروني المعزز لا يفي بالشروط المحددة في المادة ٧ من القانون النموذجي " في نهاية النص المقترح لضمان المرونة. |
à la fin du texte révisé figurant dans le document A/AC.252/1997/WP.10, ajouter les mots " à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues " . | UN | تضاف في نهاية النص المنقح في الوثيقة A/AC.252/1997/WP.10 عبارة " داخل حدودها المعترف بها دوليا " . |
116. Le représentant des États-Unis d'Amérique a proposé de modifier le projet de décision en ajoutant à la fin du texte les mots " conformément à l'Article 101 de la Charte " . | UN | ١١٦ - واقترح ممثل الولايات المتحدة الامريكية إدخال تعديل على مشروع المقرر، تضاف بمقتضاه عبارة " وفقا للمادة ١٠١ من الميثاق " في نهاية النص. |
50. M. Flinterman propose d'ajouter aussi une note de fin de document renvoyant à l'article 28 du Pacte, qui dispose que les membres du Comité sont des ressortissants d'États parties au Pacte et siègent à titre individuel. | UN | 50- السيد فلينترمان اقترح أن تضاف كذلك حاشية في نهاية النص تشير إلى المادة 28 من العهد التي جاء فيها أن أعضاء اللجنة هم مواطنو الدول الأطراف في العهد ويعملون بصفتهم الشخصية. |
à la fin de l'énoncé de l'activité figurant à l'alinéa d), ajouter le membre de phrase ci-après : < < tout en veillant à ce que les États Membres puissent correctement appliquer le principe de responsabilité et superviser le dispositif > > . | UN | في نهاية النص الحالي للبند (د)، تضاف عبارة " مع ضمان المساءلة والرقابة الصحيحتين من جانب الدول الأعضاء " . |