ويكيبيديا

    "في نيجيريا في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Nigéria en
        
    • au Nigéria à
        
    • au Nigeria en
        
    • au Nigéria au
        
    • du Nigéria en
        
    • au Nigéria dans le
        
    L'organisation a été enregistrée au Nigéria en 2000 et en Angleterre en 2009. UN وقد سُجّلت المؤسسة في نيجيريا في عام 2000 وفي إنكلترا في عام 2009.
    L'évaluation des besoins multisectoriels que le PNUD a entreprise au Nigéria en 1993 a préparé le terrain en vue de l'exécution de neuf programmes d'appui dans le cadre du programme de pays en cours. UN وأتاح تقييم للاحتياجات المتعددة القطاعات بدعم من البرنامج الانمائي في نيجيريا في عام ١٩٩٣ توفير اﻷساس الذي سيقوم عليه تنفيذ تسعة برامج دعم في إطار البرنامج القطري الحالي.
    L’exemple le plus récent à cet égard est le projet commun entrepris pour les élections tenues au Nigéria en février 1999. UN وكان آخر مثال على ذلك اﻹجراءات المشتركة التي اتخذت لدعم الانتخابات في نيجيريا في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    L'Assemblée générale a commencé à examiner la situation des droits de l'homme au Nigéria à sa cinquantième session. UN بدأت الجمعية العامة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا في دورتها الخمسين.
    La troisième réunion a été tenue au Nigeria en novembre 2005, et a été suivie d'une autre réunion à Alger en juillet 2006. UN ثم عُقد الاجتماع الثالث في نيجيريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أعقبه الاجتماع الذي عُقد في الجزائر العاصمة في تموز/يوليه 2006.
    Les incidents dus à des munitions non explosées se sont multipliés au Nigéria au cours de ces dernières années. UN وتكاثرت الحوادث المتعلقة بالذخائر غير المنفجرة في نيجيريا في السنوات القليلة الفائتة.
    Les tactiques employées par un groupe sont rapidement reprises par d'autres, comme l'illustrent les premiers attentats-suicides perpétrés au Mali, au Niger et en Libye en 2013, qui se sont inspirés des attentats commis au Nigéria en 2011 et en Mauritanie en 2009. UN ويتجلى ذلك في الهجمات الانتحارية الأولى التي شُنت في كل من مالي والنيجر وليبيا في عام 2013 في أعقاب الهجومين الانتحاريين اللذين وقعا في نيجيريا في عام 2011 وفي موريتانيا في عام 2009.
    Coparrainé par le COSPAR, il a assuré la formation de jeunes scientifiques, tirant parti du succès du cours d'été régional africain de l'Année héliophysique internationale tenu au Nigéria en 2008. UN واشتركت لجنة أبحاث الفضاء في رعاية تلك المدرسة التي دعمت تدريب علماء شباب، كمتابعةٍ لمدرسة إقليمية أفريقية ناجحة عقدت، في نيجيريا في عام 2008، ضمن السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Les résultats de cette étude viendront alimenter la réunion au sommet sur les agro-industries qui doit être organisée au Nigéria en 2009. UN وسيستفيد من نتائج الدراسة مؤتمر القمة الرفيع المستوى المعني بالصناعات الزراعية الذي سيجري تنظيمه في نيجيريا في عام 2009.
    L'International First Aid Society (IFAS) a été créée le 7 janvier 1980 en Grèce et un bureau a ouvert au Nigéria en mars 1980. UN أنشئت الجمعية الدولية للإسعافات الأولية في 7 كانون الثاني/يناير 1980، في اليونان، وأنشئ لها مكتب مراسل في نيجيريا في آذار/مارس 1980.
    108. Le Comité a noté que le Centre régional africain de formation aux sciences et techniques spatiales en langue anglaise avait été inauguré au Nigéria en 1998. UN 108- ولاحظت اللجنة أن المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الانكليزية كان قد افتُتح في نيجيريا في عام 1998.
    Le premier cas de VIH/SIDA a été confirmé et rapporté au Nigéria en 1986. UN وكان الإبلاغ عن أول حالة مؤكَّدة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نيجيريا في عام 1986.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui à la Mission d'observation des élections au Nigéria en avril 2007 UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم بعثة مراقبة الانتخابات في نيجيريا في نيسان/أبريل 2007
    Un de ces ateliers a été organisé au Nigéria en 2005 pour examiner des mesures pratiques destinées à aider les pays africains à rapatrier des avoirs volés. UN وعقدت حلقة عمل من هذا القبيل في نيجيريا في عام 2005 لمناقشة خطوات عملية لمساعدة البلدان الأفريقية في إعادة الموجودات المسروقة إلى بلدانها الأصلية.
    L'arrestation de Taylor au Nigéria en mars et son transfert ultérieur au Tribunal spécial pour la Sierra Leone ont causé des inquiétudes sur le plan de la sécurité, mais aucun incident n'a été signalé au Libéria. UN والواقع أن القبض على تيلور، في نيجيريا في آذار/مارس، وإحالته بعد ذلك إلى المحكمة الخاصة في سيراليون أثار في بادئ الأمر شواغل أمنية؛ بيد أنه لم يبلغ عن أي حوادث في ليبريا.
    Coordonnateur et organisateur de l'Opération internationale de nettoyage des plages au Nigéria en 1994, 1995 et 1996, manifestation coordonnée à l'échelle mondiale par le Center for Marine Conservation aux États-Unis UN منسق ومنظم لعملية تنظيف الشاطئ الدولي في نيجيريا في أعوام 1994 و 1995 و 1996. ويتولى تنسيق هذا النشاط على الصعيد العالمي مركز حماية البيئة البحرية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    C’était là l’objet de ma mission au Nigéria à la fin de juin. UN وكان ذلك هو الغرض من المهمة التي اضطلعت بها في نيجيريا في نهاية حزيران/يونيه.
    10. Décide d'examiner la situation des droits de l'homme au Nigéria à sa cinquante-deuxième session au titre du point intitulé'Questions relatives aux droits de l'homme'. " UN " ٠١ - تقرر النظر في حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا في دورتها الثانية والخمسين تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . "
    Des ateliers ont ainsi été organisés respectivement pour les régions de la CEDEAO et de la CEEAC au Nigeria, en mars 2010 et au Tchad en avril 2010. UN وعُقدت حلقات العمل هذه لمنطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في نيجيريا في آذار/مارس 2010 ولمنطقة الجماعة الاقتصادية لدول شرق أفريقيا في تشاد في نيسان/أبريل 2010.
    Examinant la situation au Nigéria au titre de ses mesures d'alerte rapide et de sa procédure d'urgence, UN وإذ تنظر في الحالة السائدة في نيجيريا في إطار إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة،
    Les personnes susmentionnées auraient été arrêtées le 4 août 1995 à Port Harcourt, dans l'Etat de Rivers, après avoir comparu devant le Comité des droits de l'homme du Commonwealth, qui s'est rendu en plusieurs endroits du Nigéria en juillet 1995. UN وقد أفيد بأن اﻷفراد المذكورة أسماؤهم أعلاه قد قبض عليهم يوم ٤ آب/أغسطس ٥٩٩١ في ولاية بورت هاركورت ريفرز، على إثر مثولهم أمام لجنة الكومنولث لحقوق اﻹنسان التي قامت بجولة في نيجيريا في شهر تموز/يوليه ٥٩٩١.
    Nous travaillons aussi avec le Centre d'information des Nations Unies au Nigéria dans le cadre de diverses campagnes de sensibilisation et de promotion des activités du système. UN ونعمل أيضا مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيجيريا في إطار مختلف أنشطة الدعوة والترويج لأعمال الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد