ويكيبيديا

    "في نيودلهي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à New Delhi
        
    • de New Delhi
        
    • à New Dehli
        
    • à Delhi
        
    • New Delhi a
        
    • de Delhi
        
    En outre, le Bhoutan continue d'accueillir des membres de la délégation régionale du CICR basée à New Delhi. UN وتواصل بوتان أيضاً استضافة وفود من البعثة الإقليمية للجنة الدولية للصليب الأحمر التي مقرها في نيودلهي.
    En 1988, ASSET qui avait son siège à Tokyo, a été transféré au Tata Energy Research Institute à New Delhi. UN وفي عام ١٩٨٨، انتقلت المجلة من طوكيو إلى معهد تاتا لبحوث الطاقة في نيودلهي.
    Avec l'appui du PNUD, elle dirige un projet pour les sans-abri à New Delhi subvenant aux besoins de près de 40 000 personnes. UN وتدير المنظمة، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مشروعا للمشردين في نيودلهي تكفل بتوفير الغذاء لنحو 000 40 شخص.
    Avec l'aide de l'UNESCO, elle a créé un centre de ressources médias sur les femmes à l'Indira Gandhi National Open University à New Delhi. UN وأنشأت الرابطة، بمساعدة اليونسكو، مركزا لموارد وسائط الإعلام للمرأة في جامعة إنديرا غاندي الوطنية المفتوحة في نيودلهي.
    Des projets d'éducation préscolaire ont été lancés à Zakhira, à Dwarka et dans d'autres bidonvilles de New Delhi. UN وقد أقيمت مشاريع لمرحلة ما قبل المدرسة في زاخيرا ودواركا وغيرهما من المناطق الفقيرة في نيودلهي.
    Le Centre international de recherche sur les femmes est une organisation privée à but non lucratif basée à Washington, qui a un bureau régional asiatique à New Delhi et des bureaux nationaux à Mumbai et Hyderabad (Inde). UN إن المركز الدولي للبحوث المتعلقة المرأة منظمة خاصة غير ربحية، تتخذ من واشنطن العاصمة مقرا لها، ولها مكتب إقليمي آسيوي في نيودلهي ومكاتب ميدانية في مومباي وحيدر آباد بالهند.
    Le Président Obama a prononcé une allocution importante à New Delhi en début de semaine, mettant l'accent sur ce fait précis. UN وقد ألقى الرئيس أوباما خطاباً هاماً في نيودلهي في أوائل هذا الأسبوع سلط فيه الضوء على هذه الحقيقة بصفة خاصة.
    Un bureau de liaison est établi à New Delhi. UN ويوجد لفريق المراقبين مكتب اتصال في نيودلهي.
    Un séminaire sur la protection du savoir traditionnel a été organisé l'an passé à New Delhi. UN وقد عقدت في نيودلهي العام الماضي حلقة دراسية عن صيانة المعرفة التقليدية.
    Au début de l'an 2000, une évaluation préliminaire, basée sur les secteurs géographiques, de la politique et de sa mise en oeuvre a été conduite, suivie par une étude, basée sur le terrain, du programme du HCR à New Delhi. UN ففي مطلع عام 2000 اضْطُّلع في المكاتب بتقييم أولي للسياسة وتنفيذها، تلاه استعراض ميداني لبرنامج المفوضية في نيودلهي.
    Les dirigeants à New Delhi semblent vivre hors du temps. UN والأمور تبدو وكأن القيادة في نيودلهي تعيش في زمن غير هذا الزمن.
    Ces atrocités ont été commises par un parti, le VHP, qui est membre de la coalition au pouvoir à New Delhi. UN فقد قام بهذه الأعمال حزب يسمى فيشوا هندو باريشاد، وهو عضو في الائتلاف الحاكم في نيودلهي.
    Cette loi fasciste est l'incarnation de l'attitude du régime brutal au pouvoir à New Delhi. UN ويعكس هذا القانون الفاشي تصرف النظام الوحشي الذي يتربع على كرسي السلطة في نيودلهي.
    Cette session se tiendra au Centre de conférence Vigyan Bhawan, à New Delhi. UN وستُعقد الدورة في مركز فيجيان بهاوان للمؤتمرات في نيودلهي.
    Le Bureau central national (BCN) d'Interpol pour l'Inde, situé à New Delhi, est dirigé par le Directeur du Bureau central d'enquête. UN وفي الهند، عين مدير المكتب المركزي للتحقيقات رئيسا للمكتب المركزي الوطني بفرع الإنتربول في نيودلهي.
    Un bureau de liaison est établi à New Delhi. UN ويوجد لفريق المراقبين مكتب اتصال في نيودلهي.
    Cette invitation sera examinée par le Groupe lors de la réunion qu'il tiendra à New Delhi. UN وستناقش هذه الدعوة في اجتماع فريق أوسلو في نيودلهي.
    M. Sugata Mitra, chef du Centre de sciences cognitives en Inde, a lancé une expérience en 1999 en installant à la porte de son bureau, à New Delhi, un ordinateur avec accès gratuit et illimité à l'Internet. UN بدأ الدكتور سوغاتا ميترا، رئيس مركز العلوم المعرفية في الهند، بإجراء تجربة في عام 1999 تمثلت في وضع جهاز حاسوب خارج مكتبه في نيودلهي يتيح الوصول إلى الإنترنت مجاناً وبلا قيود.
    L'AIWEFA a organisé et exécuté un programme d'enseignement de notions élémentaires de droit à l'intention des enfants des écoles à New Delhi. UN اضطلعت الرابطة ببرنامج للتوعية القانونية لأطفال المدارس في نيودلهي وأتمته بنجاح.
    Est titulaire d'un doctorat de sociologie de l'Université Jawaharlal Nehru de New Delhi. UN وهي حاصلة على درجة الدكتوراه في علم الاجتماع من جامعة جواهر لال نهرو في نيودلهي.
    23. Enfin, une conférence régionale pour l'Asie se tiendra à New Dehli en août 1996. UN ٣٢- وأخيراً سيُعقد مؤتمر إقليمي ﻵسيا في نيودلهي في آب/أغسطس ٦٩٩١.
    Parmi des exemples d'initiatives similaires, on peut citer le lancement par la communauté sikh de l'Inde d'une initiative visant à réduire la quantité de combustibles fossiles utilisés dans les cuisines de leurs temples à Delhi. UN ومن الأمثلة على مبادرات مماثلة مبادرة طائفة السيخ في الهند لتقليل مقدار الوقود الأحفوري المستخدم في مطابخها في نيودلهي.
    La Haute Cour de New Delhi a annulé une loi qui érigeait en infraction les rapports sexuels entre des personnes du même sexe. UN وألغت المحكمة العليا في نيودلهي قانونا يجرّم الاتصال الجنسي بين أشخاص من نفس الجنس.
    Un stage semblable a été organisé en 1995 au Tata Energy Research Institute de Delhi. UN وقد بدأت دورة مماثلة في عام ١٩٩٥ في معهد تاتا لبحوث الطاقة في نيودلهي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد