ويكيبيديا

    "في نيويورك أو جنيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à New York ou à Genève
        
    • de New York ou de Genève
        
    • à New York ou Genève
        
    Tenir sa session d'organisation à New York, et sa première session de fond à New York ou à Genève UN عقــد الــدورة التنظيمية في نيويورك، والدورة الموضوعية اﻷولى في نيويورك أو جنيف
    Tenir sa session d'organisation à New York, et sa première session de fond à New York ou à Genève UN عقــد الــدورة التنظيمية في نيويورك، والدورة الموضوعية اﻷولى في نيويورك أو جنيف
    Elle tiendra sa prochaine réunion en 1994, à New York ou à Genève. UN وسيعقد الاجتماع المقبل للجنة عام ١٩٩٤ في نيويورك أو جنيف.
    Le personnel de terrain est plus nombreux que celui des bureaux de New York ou de Genève. UN ويزيد عدد الموظفين الذين يعينون في الميدان على عدد الذين يعينون في نيويورك أو جنيف.
    16. Le secrétariat voudrait savoir si, une fois qu'il sera réinstallé à Bonn, les Parties et observateurs souhaitent que la liaison avec ses services soit assurée principalement par leur ambassade de Bonn ou Berlin ou leur mission permanente à New York ou Genève. UN ٦١- ترجو اﻷمانة إبلاغها لدى انتقالها إلى بون بما إذا كان اﻷطراف والمراقبون يرغبون في أن يكون اتصالهم الرئيسي بها عن طريق سفاراتهم في بون أو في برلين أو من خلال بعثاتهم في نيويورك أو جنيف.
    Les résultats des travaux du Secrétariat sont également affectés suivant que les sessions du Conseil se tiennent à New York ou à Genève. UN ونتائج أعمال الأمانة العامة تتأثر أيضا بما إذا كانت الدورة تعقد في نيويورك أو جنيف.
    Ces fonctionnaires pourraient se heurter à des difficultés s'ils devaient présenter leur cas à New York ou à Genève, au lieu de Nairobi par exemple. UN وقد يجد هؤلاء الموظفون، بسبب بعد مواقع عملهم، أن تقديم قضاياهم في نيويورك أو جنيف أصعب من تقديمها في نيروبي مثلا.
    De plus, il n'est pas réaliste de compter que de nombreuses personnes qualifiées résidant à New York ou à Genève accepteront de venir travailler temporairement à Hambourg. UN علاوة على ذلك، ليس من الواقعي توقع قبول كثير من اﻷشخاص المؤهلين تأهيلا مناسبا في نيويورك أو جنيف على التعيين في هامبورغ على أساس مؤقت.
    Ils ont invité le Haut Commissaire à prendre contact avec lesdits bureaux pour étudier les moyens d’organiser des sessions d’organes conventionnels à l’échelon régional sans que cela n’occasionne de dépenses bien supérieures à celles qu’entraînent les réunions qui se tiennent à New York ou à Genève. UN وقد طلبوا إلى المفوض السامي الاتصال بالمكاتب ذات الصلة لاستكشاف الظروف التي يمكن في ظلها تنظيم دورة تعقد على الصعيد اﻹقليمي للهيئات المنشأة بمعاهدات دون تحمل تكاليف تزيد بدرجة كبيرة عن التكاليف المتكبدة للاجتماع في نيويورك أو جنيف وفقا للحالة المعنية.
    Ils ont invité le Haut Commissaire à prendre contact avec lesdits bureaux pour étudier les moyens d’organiser des sessions d’organes conventionnels à l’échelon régional sans que cela entraîne de dépenses très supérieures au coût des réunions tenues à New York ou à Genève. UN ويطلبون من المفوض السامي الاتصال بالمكاتب ذات الصلة لمعرفة الشروط التي يمكن بموجبها تنظيم دورة للهيئات المنشأة بمعاهدات على الصعيد اﻹقليمي دون تكبد تكاليف تزيد بدرجة كبيرة عن التكاليف الخاصة بالاجتماع في نيويورك أو جنيف وفقا للحالة المعنية.
    En effet, il ne paraît pas des plus pratiques de réunir un grand nombre de chioukhs à New York ou à Genève pour se pencher sur des milliers de formulaires de demande individuelle et déterminer, uniquement sur la base de ces formulaires, l'admissibilité des candidats à participer au référendum. UN ذلك أنه ليس من العملي فيما يبدو جمع عدد كبير من الشيوخ في نيويورك أو جنيف ليعهد اليهم بالنظر في اﻵلاف المؤلفة من استمارات الطلبات الفردية ليحددوا في ضوئها فقط أهلية من عدم أهلية المترشحين للاشتراك في الاستفتاء.
    21. M. PRADO VALLEJO juge grave que l'Espagne refuse d'appliquer la recommandation du Comité relative à la communication n° 493/1992. Il faut à son avis entrer dès que possible en relation avec la Mission permanente à New York ou à Genève et lui demander des éclaircissements. UN ١٢- السيد برادو فاييخو قال إن رفض اسبانيا الامتثال لتوصية اللجنة بشأن البلاغ رقم ٣٩٤/٢٩٩١ هو أمر خطير، ولذلك ينبغي الاتصال في أقرب وقت ممكن بالبعثة الدائمة في نيويورك أو جنيف سعياً لتوضيح هذه المسألة.
    c) Les désignations des représentants des 20 Etats signataires dont les noms suivent avaient été communiquées au Secrétaire de la Commission préparatoire par lettre ou par télécopie de leurs missions permanentes à New York ou à Genève : UN )ج( تم تعيين ممثلي الدول الموقعة اﻟ ٠٢ التالية بموجب رسالة أو نسخة مرسلة بالفاكس إلى أمين اللجنة التحضيرية من البعثات الدائمة لتلك الدول في نيويورك أو جنيف:
    Cela permettrait aux Parties de continuer, si elle le souhaitent, de s'occuper des questions relatives à la Convention depuis leur mission de New York ou de Genève et faciliterait l'interaction entre le secrétariat et les programmes et activités concernant la lutte contre la désertification, menés à partir de Genève, New York et Rome. UN وستسمح مراكز الاتصال للأطراف التي تفضل الاستمرار في تغطية الاتفاقية من بعثاتها في نيويورك أو جنيف القيام بذلك، كما أنها ستيسر التفاعل بين الأمانة والبرامج والأنشطة ذات الصلة بمكافحة التصحر التي يوجد مقرها في نيويورك أو جنيف أو روما.
    Le 29 septembre 1997, une centaine d’intéressés (cabinets d’avocats, bibliothèques et particuliers) ont été informés par écrit qu’à compter de l’édition 1996, ils ne pourraient plus obtenir gratuitement l’Annuaire, et que s’ils souhaitaient se le procurer, ils pouvaient s’adresser à la Section des ventes de l’Organisation des Nations Unies, à New York ou Genève. UN وجهت في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ رسالة إلى ١٠٠ متلق تقريبا )مكاتب قانونية، ومكتبات وأفراد( ﻹحاطتهم علما بأنه ابتداء من عام ١٩٩٦ لن تكون الحولية متوفرة بالمجان وأنه ينبغي لهم الاتصال بقسم مبيعات اﻷمم المتحدة في نيويورك أو جنيف إذا كانوا يودون شراء الحولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد