À la même date, 150 postes de travail avaient été reliés au système à l'intérieur du Secrétariat, ainsi que 20 missions permanentes à New York et 22 à Genève. | UN | واعتبارا من نفس التاريخ، جرى ربط ١٥٠ محطة عمل بالنظام داخل اﻷمانة العامة فضلا عن ٢٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٢٢ في جنيف. |
À la même date, 150 postes de travail avaient été reliés au système à l'intérieur du Secrétariat, ainsi que 20 missions permanentes à New York et 22 à Genève. | UN | واعتبارا من نفس التاريخ، جرى ربط ١٥٠ محطة عمل بالنظام داخل اﻷمانة العامة فضلا عن ٢٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٢٢ في جنيف. |
Pour le moment, 24 de ces fonctionnaires sont au Siège de l'ONU à New York et 10 à la Base de soutien logistique de Brindisi (Italie). | UN | ويوجد حاليا 24 موظفا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك و 10 في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
Consultations : 6 à New York et 9 dans la capitale d'États Membres | UN | مشاورة، 6 في نيويورك و 9 في عواصم الدول الأعضاء |
Suspect dans un double homicide à Rome soupçonné de se cacher à New York, et inclues la photo floue que nous avons de lui. | Open Subtitles | متهم بعمليتي قتل في روما و يُعتقد أنّه مختبئ في نيويورك و ضعي الصور التي لدينا له |
Jimmy passa le reste de sa vie à New York et mourut le 29 Décembre 1945. | Open Subtitles | أسير, أسير بالحلول جيمي قضى باقي حياته في نيويورك و مات في 29 سبتمبر من سنة 1945 |
Alors Lily est sortie avec Robin... qui était nouvelle à New York et cherchait une amie. | Open Subtitles | لذلك خرجت ليلي مع روبن التي كانت جديدة في نيويورك و تبحث عن صديق |
Ellie est restée à New York et elle aide Val à faire semblant de monter son film. | Open Subtitles | الي بقيت في نيويورك و ساعدت فال في تزييف علمية التعديل |
Abandonner ton avenir à New York et pourtant, je savais que ton amour était trop fort. | Open Subtitles | التخلي عن مستقبلك في نيويورك و أيضا كنت اعرق اني في قصة حب قوية |
Ton père a trouvé du travail à New York, et il veut que vous déménagiez là-bas. | Open Subtitles | أبوك وجد عمل في نيويورك و الآن هو يريدك أن تنتقل معه |
89. En 1994, toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et/ou à Genève ont reçu une copie du module de formation Instructional Peace-keeping Training Video Package de l'UNITAR à titre gracieux. | UN | ٨٩ - في عام ١٩٩٤، منحت جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك و/أو جنيف نسخة مجانية من المجموعة التدريبية على حفظ السلام ﻷشرطة الفيديو التعليمية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
En ce qui concerne la durée des sessions de la Commission d’arbitrage, on envisage qu’elle pourrait se réunir pendant 10 semaines à New York et six semaines à Genève chaque année. | UN | وفيما يتعلق بمدة دورات مجلس التحكيم فإن المتوقع أن يجتــمع هذا المجلس لمــدة ١٠ أســابيع في نيويورك و ٦ أسابيع في جنيف كل سنة. |
L'introduction de nouvelles technologies dans les services de traitement des documents s'étant poursuivie, il a été possible de proposer la suppression ou le transfert d'un certain nombre de postes relevant des groupes de traitement de texte (13 à New York et 6 à Genève). | UN | وقد أتاح التطبيق المستمر للتكنولوجيات الجديدة على خدمات تجهيز الوثائق تنفيذ ما كان مقترحا من إلغاء أو نقل ١٣ وظيفة من وحدات تجهيز النصوص في نيويورك و ٦ وظائف في جنيف. |
L'introduction de nouvelles technologies dans les services de traitement des documents s'étant poursuivie, il a été possible de proposer la suppression ou le transfert d'un certain nombre de postes relevant des groupes de traitement de texte (13 à New York et 6 à Genève). | UN | وقد أتاح التطبيق المستمر للتكنولوجيات الجديدة على خدمات تجهيز الوثائق تنفيذ ما كان مقترحا من إلغاء أو نقل ١٣ وظيفة من وحدات تجهيز النصوص في نيويورك و ٦ وظائف في جنيف. |
89. En 1994, toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et/ou à Genève ont reçu une copie du module de formation Instructional Peace-keeping Training Video Package de l'UNITAR à titre gracieux. | UN | ٨٩ - في عام ١٩٩٤، منحت جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك و/أو جنيف نسخة مجانية من المجموعة التدريبية على حفظ السلام ﻷشرطة الفيديو التعليمية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |
:: Consultations mensuelles avec le Groupe des Amis à Tbilissi, 4 consultations à New York et 5 consultations dans les capitales des États Membres qui constituent le Groupe des Amis, à l'appui du processus de paix conduit par l'Organisation des Nations Unies | UN | :: إجراء مشاورات شهرية مع فريق الأصدقاء في تبليسي، وعقد 4 جلسات مشاورات في نيويورك و 5 جلسات مشاورات في عواصم الدول الأعضاء التي يتألف منها فريق الأصدقاء، وذلك دعما لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
Le montant total des ressources supplémentaires à inscrire au budget ordinaire serait d'environ 196 000 dollars pour les sessions du Conseil à New York et de 145 000 dollars, au taux actuel, pour les sessions du Conseil à Genève; | UN | وستكون الاحتياجات من الموارد الإضافية ذات الصلة من الميزانية العادية في حدود 000 196 دولار لدورات المجلس في نيويورك و 000 145 دولار، بالأسعار الحالية، لدورات جنيف؛ |
On estime que les envois en nombre représentaient 470 000 dollars (6,8 %), dont 256 000 dollars à New York et 214 000 dollars à Vienne. | UN | وتبلغ قيمة تغطية رسوم البريد بالجملة ما قدره 000 470 دولار، أو 6.8 في المائة، منها 000 256 دولار في نيويورك و 000 214 دولار في فيينا. |
:: Consultations mensuelles avec le Groupe des Amis à Tbilissi, 4 consultations à New York et 10 consultations dans les capitales des États Membres qui constituent le Groupe des Amis, à l'appui du processus de paix conduit par l'Organisation des Nations Unies | UN | :: إجراء مشاورات شهرية مع فريق الأصدقاء في تبليسي، وعقد 4 جلسات مشاورات في نيويورك و 10 في عواصم الدول الأعضاء التي يتألف منها فريق الأصدقاء، وذلك دعما لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
La chronologie correspond aux années de Yates à New York, et New Orléans, Durham. | Open Subtitles | الجداول الزمنية متطابقة "مع أوقات (يايتس) في "نيويورك "و"نيو أورليانز" و"دورهام |