S'étant réunie à La Havane du 25 août au 5 septembre 2003, à l'invitation du Gouvernement cubain, | UN | وقد انعقد في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003 بدعوة من حكومة كوبا، |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa sixième session tenue à La Havane du 25 août au 5 septembre 2003. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السادسة، التي عقدت في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003. |
Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa sixième session tenue à La Havane du 25 août au 5 septembre 2003. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السادسة، التي عقدت في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003. |
Document final du Séminaire régional relatif à l'application sur le plan national de la Convention sur les armes chimiques, tenu à La Havane du 14 au 16 mars 1995 | UN | الوثيقة الختامية للحلقة الدراسية اﻹقليمية بشأن التنفيذ الوطني لاتفاقية اﻷسلحــة الكيميائيـة على الصعيد الوطني، المعقودة في هافانا في الفترة من ١٤ الى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥ |
h) Un séminaire international sur les plantes à vertu médicinale s'est tenu à La Havane du 16 au 21 mai 2010. | UN | (ح) عُقدت حلقة دراسية دولية عن النباتات الطبية في هافانا في الفترة من 16 إلى 21 أيار/مايو 2010. |
Lettre datée du 9 mai (S/2001/468), adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba, transmettant le texte des résolutions adoptées lors de la cent cinquième Conférence de l'Union interparlementaire, tenue à La Havane du 1er au 7 avril 2001. | UN | رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو (S/2001/468) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا لإحالة القرارات التي اتخذها المؤتمر البرلماني الدولي في دورته 105 المعقودة في هافانا في الفترة من 1 إلى 7 نيسان/أبريل 2001. |
Veuillez trouver ci-joint le document final du Séminaire régional relatif à l'application sur le plan national de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, qui s'est tenu à La Havane du 14 au 16 mars 1995. | UN | تجدون طي هذا الوثيقة الختامية للحلقة الدراسية بشأن التنفيذ الوطني لاتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية، التي عقدت في هافانا في الفترة من ١٤ الى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥. |
41. Le treizième Colloque de la Société des spécialistes latino-américains en télédétection (SELPER) s'est tenu à La Havane du 22 au 26 septembre 2008. | UN | 41- وعُقدت في هافانا في الفترة من 22 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2008 الندوة الثالثة عشرة لجمعية أمريكا اللاتينية لخبراء الاستشعار عن بعد. |
- Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés sur le désarmement à La Havane du 26 au 30 mai 1988 | UN | - الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لبلدان حركة عدم الانحياز بشأن نزع السلاح المعقود في هافانا في الفترة من 26 إلى 30 أيار/مايو 1988 |
Durant la Conférence du Mouvement des pays non alignés, qui s'est déroulée à La Havane du 14 au 16 septembre 2006, les chefs d'États se sont prononcés pour l'octroi de telles garanties négatives de sécurité aux États non dotés d'armes nucléaires. | UN | وخلال انعقاد مؤتمر حركة عدم الانحياز في هافانا في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2006، أيّد رؤساء الدول منح ضمانات الأمن السلبية للبلدان غير الحائزة للأسلحة النووية. |
L'Assemblée a en outre remercié vivement le Gouvernement cubain d'avoir accueilli la sixième session de la Conférence des Parties à la Convention à La Havane du 25 août au 5 septembre 2003. | UN | وأعربت الجمعية عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة كوبا على استضافتها الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003. |
4. Le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention a tenu sa deuxième session à La Havane du 26 au 29 août 2003, pendant la sixième session de la Conférence des Parties. | UN | 4 - عقدت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية دورتها الثانية في هافانا في الفترة من 26 إلى 29 آب/أغسطس 2003، أثناء الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
8. D'autres décisions importantes ont été prises par le Comité de la science et de la technologie, qui a tenu sa sixième session à La Havane du 26 au 28 août 2003. | UN | 8 - واتخذت لجنة العلم والتكنولوجيا قرارات هامة أخرى خلال دورتها السادسة المعقودة في هافانا في الفترة من 26 إلى 28 آب/أغسطس 2003. |
Nous réitérons notre engagement concernant la mise en oeuvre des textes issus du Sommet du Sud tenu à La Havane du 10 au 14 avril 2000. | UN | 27 - نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ نتائج مؤتمر قمة بلدان الجنوب المعقود في هافانا في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000. |
Remerciant vivement le Gouvernement cubain de son offre généreuse d'accueillir la sixième session ordinaire de la Conférence des Parties à La Havane du 25 août au 5 septembre 2003, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للعرض السخي لحكومة كوبا باستضافة الدورة العادية السادسة لمؤتمر الأطراف، المقرر عقدها في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003، |
Remerciant vivement le Gouvernement cubain d'avoir accueilli la sixième session de la Conférence des Parties à la Convention à La Havane du 25 août au 5 septembre 2003, | UN | وإذ تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة كوبا على استضافتها الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003، |
Le deuxième Sommet de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes (CELAC), réuni à La Havane les 28 et 29 janvier 2014, a rassemblé les chefs d'État et de gouvernement des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | 48- عُقد مؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هافانا في الفترة من 28 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2014 وحضره رؤساء دول وحكومات دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
L'organisation est membre du comité d'organisation et a présidé une des tables rondes pour la septième Conférence internationale sur l'environnement et le développement, tenue à La Havane, du 6 au 10 juillet 2009. | UN | كانت المنظمة عضوا في اللجنة المنظمة لأحد اجتماعات المائدة المستديرة وتولت رئاسته، وذلك في المؤتمر الدولي السابع المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في هافانا في الفترة من 6 إلى 10 تموز/يوليه 2009. |
Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |