Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, comme le demande le Secrétaire général, examiner cette question directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة، كما طلب الأمين العام، ترغب في النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner directement cette question en séance plénière? | UN | هـل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'examiner la question additionnelle directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
4. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question additionnelle soit examinée en séance plénière. | UN | ٤ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'examiner cette question directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, comme le demande le Secrétaire général, examiner cette question directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة، كما طلب الأمين العام، ترغب في النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
A l'alinéa b) du paragraphe 3 du rapport, le Bureau recommande également d'examiner cette question directement en séance plénière. | UN | وفي الفقرة ٣ )ب( من التقرير، يوصي المكتب أيضا بأن ينظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة. |
En particulier, compte tenu de l'absence de consensus au Conseil, il ne convient pas de prendre une décision de procédure pour examiner cette question directement en séance plénière de l'Assemblée générale, en contournant ainsi le Bureau. | UN | وبالنظر على وجه الخصوص إلى عدم وجود توافق في الآراء في المجلس، ليس هناك ما يبرر اتخاذ قرار إجرائي بالنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة للجمعية العامة، في تجاوز لمكتب الجمعية. |
A l'alinéa b) du paragraphe 1, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner cette question directement en séance plénière. | UN | الرئيس )ترجمــــة شفوية عن الانكليزية(: في الفقرة ١ )ب(، يوصي المكتب بأن تنظر الجمعية في هذا البند مباشرة في جلسة عامة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner directement cette question en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Le Bureau a également décidé de recommander à l'Assemblée d'examiner directement cette question en séance plénière. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: كما قرر المكتب أن يوصــي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner la question additionnelle directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
6. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner la question additionnelle directement en séance plénière en vue d'approuver la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et de charger les Deuxième et Troisième Commissions de l'examiner quant au fond, chacune dans son domaine de compétence. | UN | ٦ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة بغرض المصادقة على إعلان وخطة عمل بيجين، وبإحالته أيضا إلى اللجنتين الثانية والثالثة، حسب الاقتضاء، للنظر فيه من حيث الموضوع. |
9. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question additionnelle soit examinée en séance plénière. | UN | ٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة. |
Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة. |
Le Secrétaire général demande que cette question soit examinée directement en séance plénière. | UN | ويطلب الأمين العام أن يُنظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة. |