ويكيبيديا

    "في هذا السياق والخطوات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans ce contexte et les mesures
        
    :: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. UN :: أية عراقيـل تعترض قانونكم المحلي في هذا السياق والخطوات التي اتخذها بلدكم لتذليل هذه العراقيل.
    :: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ce problème. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. UN :: أي عقبات تعترض قانونكم الوطني في هذا السياق والخطوات المتخذة لإزالتها.
    :: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ce problème. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. UN :: المعوقات القائمة بموجب القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    9. Veuillez décrire les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par la résolution 1267 (1999) et les paragraphes 1 et 2 a) de la résolution 1390 (2002) ainsi que tout obstacle qui existe dans la législation thaïlandaise dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. UN 9 - الأساس القانوني المحلي لتجميد الأصول المطلوب بموجب القرار 1267 (1999)، والفقرتين 1 و 2 (أ) من القرار 1390 (2002)، والمعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد