ويكيبيديا

    "في هذا الشيء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans ce truc
        
    • dans cette chose
        
    • là-dedans
        
    • là-dessus
        
    • sur ce truc
        
    Mettez les numéros de la famille dans ce truc. Merci. Open Subtitles هلا وضعتِ أرقام العائلة في هذا الشيء لأجلي
    Même si je vous croyais, ce qui n'est pas le cas, je ne monte pas dans ce truc pour... quoi ? Open Subtitles أقصد حتى لو صدقتك، وأنا لا أصدقك أنا لن أشارك في هذا الشيء لماذا؟
    Il y'a plus beaucoup de charge dans ce truc. Open Subtitles استمع.. هنالك القليل من الشحن تبقى في هذا الشيء.
    Dieux merci, il y a un pilotage automatique dans cette chose. Open Subtitles شكرا الآلهة أن هناك الطيار الآلي في هذا الشيء.
    Sérieusement ? Je suis supposée monter dans cette chose ? Open Subtitles بجدية هل من المفترض أن أركب في هذا الشيء ؟
    Merde. T'es pas obligée de rouler là-dedans. Open Subtitles بحق المسيح، لستِ مضطرّة لتمضية الرحلة في هذا الشيء.
    Essaie donc de t'asseoir là-dessus. Open Subtitles أنّي أحاول الجلوس في هذا الشيء.
    Hey, Jake, je peux aller partout sur ce truc. Open Subtitles يا جيك, أستطيع أن أذهب إلى أي مكان في هذا الشيء.
    Il y a plus qu'assez de jus dans ce truc pour pouvoir nous tuer tous les deux un millier de fois. Open Subtitles ثمة ما يكفي من الكهرباء في هذا الشيء لقتلنا سوياً ألف مرة
    Il a programmé un nouveau trajet dans ce truc ce matin. Open Subtitles لقد برمج خط سير جديد في هذا الشيء هذا الصباح
    Je voudrais accéder à mon casier. Je sais que tu es à fond dans ce truc carré mais je dois aller en classe. Open Subtitles أعلم أنكِ متعمقة في هذا الشيء المربع لكن علي الذهاب إلى الصف
    Il y a assez de carburant dans ce truc. Open Subtitles وكذلكَ هنالك مايكفي من الوقود في هذا الشيء
    - Je n'arrive pas à rentrer dans ce truc. - Mais si, tu peux. Open Subtitles لا أستطيع الدخول في هذا الشيء - بلى، أنت تستطيع -
    Paige, on ne peut pas arrêter la musique dans ce truc ! Open Subtitles بيج، ونحن لا يمكن أن تتحول الموسيقى قبالة في هذا الشيء!
    Il est trop enveloppé dans ce truc émotionnellement. Open Subtitles ومن لف وجدا حتى في هذا الشيء عاطفيا.
    J'ai essayé de faire l'amour dans cette chose, et j'ai failli me pendre avec. Open Subtitles حاولت ان امارس الجنس في هذا الشيء و الي حد كبير علقت بها
    Walter, je ne monterai pas dans cette chose. Open Subtitles والتر، وأنا لست لتصل في هذا الشيء.
    C'est difficile de voir derrière dans cette chose. Open Subtitles من الصعب أن نرى خلفك في هذا الشيء.
    J'ai du mal à respirer là-dedans et j'ai chaud. Je suis en nage. Open Subtitles من الصعب التنفس في هذا الشيء إنه ساخن جداً, أنا أتعرق على نفسي
    Visiblement, quelque chose ne fonctionne pas là-dedans. Open Subtitles من الواضح أيضاً أن هناك شيء معيب في هذا الشيء
    J'apprécie vraiment votre aide là-dessus. Open Subtitles أقدر كل المجهود الذي تضعه في هذا الشيء
    Tu vas pas monter sur ce truc ? Si ! Open Subtitles لماذا أنت , لن , لن تدخلي في هذا الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد