La loi sur l'anatomie s'assurera que dans ce pays elle soit pratiquée uniquement par des professionnels qualifiés et accrédités. | Open Subtitles | قانون التشريح سيضمن أن الطب في هذه البلاد سيتم مُمارسته فقط من قبل المؤهلين والمُعتمدين |
On a le droit dans ce pays de contre-interroger son accusateur. | Open Subtitles | لديك الحق في هذه البلاد أن تستجوب المدعي عليك |
Aujourd'hui, dans ce pays, le plus dur c'est d'être une femme. | Open Subtitles | لا أحد يتعب في هذه البلاد أكثر من النساء |
Tu sais peut-être pas, mais toutes les huiles de moteur de ce pays ont la même signature chimique, la même composition chimique. | Open Subtitles | لا أتوقعك أن تعرف هذا، لكن كل زيت محرك مستخدم في هذه البلاد له نفس التركيبة الكيميائية الأساسية، |
Il s'agit d'exploiter la colère de la classe ouvrière blanche afin de servir les riches du pays. | Open Subtitles | يجري استغلال غضب واستياء الناخبين البيض في الطبقة العاملة للدفع ببرنامج عمل يفيد الأثرياء في هذه البلاد. |
- Je croyais que dans ce pays existait a iberte d'expression. | Open Subtitles | إعتقدت أنه هناك شيء من الحرية في هذه البلاد |
Fitzharris Price représentent les biens du cheikh dans ce pays, y compris un certain nombre de domaines en Ecosse. | Open Subtitles | فيتزهريز و برايس قدما ممتلكات الشيخ في هذه البلاد لديه الكثير من العقارات في سكوتلاند |
Gouverneur, ne pouvons-nous pas admettre que la peine capitale ne fonctionne pas dans ce pays ? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن نعترف بأنّ نظام حكم الإعدام في هذه البلاد لن نعمل؟ |
Plusieurs dispositions, en particulier les articles 2 et 3, font référence à une sorte de dimension collective du respect des droits de l'homme dans ce pays. | UN | وقال إن العديد من أحكامه، وخصوصاً المادتين 2 و3، تضفي نوعاً من البعد الجماعي على احترام حقوق الإنسان في هذه البلاد. |
On n'a pas besoin d'un état policier dans ce pays pour combattre le terrorisme, il faut une nouvelle stratégie. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، نحتاج استراتيجية جديدة |
On n'a pas besoin d'un état policier dans ce pays pour combattre le terrorisme, mais d'une nouvelle stratégie. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، نحتاج استراتيجية جديدة |
On n'a pas besoin d'un état policier dans ce pays pour combattre le terrorisme, mais d'une nouvelle stratégie. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربةالإرهاب نحتاج إستراتيجية جديدة |
On a pas besoin d'une état policier dans ce pays pour combattre le terrorisme. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب. |
Personne dans ce pays n'est au dessus de la loi. | Open Subtitles | لا أحد في هذه البلاد يعلو على القانون |
On a pas besoin d'une état policier dans ce pays pour combattre le terrorisme. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب. |
J'ai payé mes impôts dans ce pays pendant 19 ans. | Open Subtitles | أنا دفعت ضرائبي في هذه البلاد لمدة 19 سنة |
On a tous les deux ressenti le fardeau d'être nous-mêmes dans ce pays, mais le tien a été plus lourd. | Open Subtitles | كلتانا شعرتا بالعبئ عن كوننا أنفسنا في هذه البلاد و لكنكِ حملتها بصعوبة |
Je ne savais pas que c'était ici jusqu'à ce que j'arrive dans ce pays presque vide. | Open Subtitles | ما علمت بوجوده في هذه البلاد حتّى ظهر شبه فارغ |
Saluer physiquement et en beauté les possibilités fabuleuses de ce pays. | Open Subtitles | تحية حقيقية إلى الإمكانيات الرائعة للحياة في هذه البلاد |
Elle est intelligente et bienveillante et elle défend les intérêts de ce pays. | Open Subtitles | وتملك أفضل مصلحة للبلاد من كل قلبها أناس مثلها لا وجود لهم في هذه البلاد |
Tout les journaux du pays veulent l'exclusivité au sujet de votre relation avec David... | Open Subtitles | كل نشرة في هذه البلاد تريد مقابلة حصرية حول علاقتك مع ديفيد |
C'est gratifiant d'être enfin utile en ce pays. | Open Subtitles | أنه أمر مُرضي أخيرا أن لي فائدة في هذه البلاد. |
C'est l'équipe à gages de Widener dans le pays. | Open Subtitles | هم المجموعة الضاربة ل ويدينير هنا في هذه البلاد |
En prenant un corps, je suis devenu mortel et par chance, la peine de mort est abolie. | Open Subtitles | انا الان خاضع لامكانية الموت لحسن الحظ ليس هناك حكم إعدام في هذه البلاد. |