ويكيبيديا

    "في هذه البلاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans ce pays
        
    • de ce pays
        
    • du pays
        
    • en ce pays
        
    • dans le pays
        
    • est abolie
        
    La loi sur l'anatomie s'assurera que dans ce pays elle soit pratiquée uniquement par des professionnels qualifiés et accrédités. Open Subtitles قانون التشريح سيضمن أن الطب في هذه البلاد سيتم مُمارسته فقط من قبل المؤهلين والمُعتمدين
    On a le droit dans ce pays de contre-interroger son accusateur. Open Subtitles لديك الحق في هذه البلاد أن تستجوب المدعي عليك
    Aujourd'hui, dans ce pays, le plus dur c'est d'être une femme. Open Subtitles لا أحد يتعب في هذه البلاد أكثر من النساء
    Tu sais peut-être pas, mais toutes les huiles de moteur de ce pays ont la même signature chimique, la même composition chimique. Open Subtitles لا أتوقعك أن تعرف هذا، لكن كل زيت محرك مستخدم في هذه البلاد له نفس التركيبة الكيميائية الأساسية،
    Il s'agit d'exploiter la colère de la classe ouvrière blanche afin de servir les riches du pays. Open Subtitles ‏‏يجري استغلال غضب واستياء الناخبين البيض ‏في الطبقة العاملة‏ ‏‏للدفع ببرنامج عمل ‏يفيد الأثرياء في هذه البلاد. ‏
    - Je croyais que dans ce pays existait a iberte d'expression. Open Subtitles إعتقدت أنه هناك شيء من الحرية في هذه البلاد
    Fitzharris Price représentent les biens du cheikh dans ce pays, y compris un certain nombre de domaines en Ecosse. Open Subtitles فيتزهريز و برايس قدما ممتلكات الشيخ في هذه البلاد لديه الكثير من العقارات في سكوتلاند
    Gouverneur, ne pouvons-nous pas admettre que la peine capitale ne fonctionne pas dans ce pays ? Open Subtitles أليس بالإمكان أن نعترف بأنّ نظام حكم الإعدام في هذه البلاد لن نعمل؟
    Plusieurs dispositions, en particulier les articles 2 et 3, font référence à une sorte de dimension collective du respect des droits de l'homme dans ce pays. UN وقال إن العديد من أحكامه، وخصوصاً المادتين 2 و3، تضفي نوعاً من البعد الجماعي على احترام حقوق الإنسان في هذه البلاد.
    On n'a pas besoin d'un état policier dans ce pays pour combattre le terrorisme, il faut une nouvelle stratégie. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، نحتاج استراتيجية جديدة
    On n'a pas besoin d'un état policier dans ce pays pour combattre le terrorisme, mais d'une nouvelle stratégie. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، نحتاج استراتيجية جديدة
    On n'a pas besoin d'un état policier dans ce pays pour combattre le terrorisme, mais d'une nouvelle stratégie. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربةالإرهاب نحتاج إستراتيجية جديدة
    On a pas besoin d'une état policier dans ce pays pour combattre le terrorisme. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب.
    Personne dans ce pays n'est au dessus de la loi. Open Subtitles لا أحد في هذه البلاد يعلو على القانون
    On a pas besoin d'une état policier dans ce pays pour combattre le terrorisme. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب.
    J'ai payé mes impôts dans ce pays pendant 19 ans. Open Subtitles أنا دفعت ضرائبي في هذه البلاد لمدة 19 سنة
    On a tous les deux ressenti le fardeau d'être nous-mêmes dans ce pays, mais le tien a été plus lourd. Open Subtitles كلتانا شعرتا بالعبئ عن كوننا أنفسنا في هذه البلاد و لكنكِ حملتها بصعوبة
    Je ne savais pas que c'était ici jusqu'à ce que j'arrive dans ce pays presque vide. Open Subtitles ما علمت بوجوده في هذه البلاد حتّى ظهر شبه فارغ
    Saluer physiquement et en beauté les possibilités fabuleuses de ce pays. Open Subtitles تحية حقيقية إلى الإمكانيات الرائعة للحياة في هذه البلاد
    Elle est intelligente et bienveillante et elle défend les intérêts de ce pays. Open Subtitles وتملك أفضل مصلحة للبلاد من كل قلبها أناس مثلها لا وجود لهم في هذه البلاد
    Tout les journaux du pays veulent l'exclusivité au sujet de votre relation avec David... Open Subtitles كل نشرة في هذه البلاد تريد مقابلة حصرية حول علاقتك مع ديفيد
    C'est gratifiant d'être enfin utile en ce pays. Open Subtitles أنه أمر مُرضي أخيرا أن لي فائدة في هذه البلاد.
    C'est l'équipe à gages de Widener dans le pays. Open Subtitles هم المجموعة الضاربة ل ويدينير هنا في هذه البلاد
    En prenant un corps, je suis devenu mortel et par chance, la peine de mort est abolie. Open Subtitles انا الان خاضع لامكانية الموت لحسن الحظ ليس هناك حكم إعدام في هذه البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد