Apparemment tu n'est pas le seul prédateur opportuniste dans cette ville. | Open Subtitles | يبدو أنك لست الوحيد.. المُنتهز للفرص في هذه البلده. |
Ne raccroches pas, ne raccroches pas! Il me piège dans cette ville, il va m'attraper comme un rat... et il va me tuer. | Open Subtitles | أنه يحتجزني في هذه البلده سوف يحبسني كالفأر ومن ثم يقتلني |
Je crois que quand tu te tues quelqu'un dans cette ville, ils te donnent son travail. | Open Subtitles | أعتقد أنه حين تقتل أحداً في هذه البلده يمنحوك عمله. |
Je n'avais rencontré personne qui soit contre la nouvelle route et surtout qui sache comment ça marche dans cette ville. | Open Subtitles | انا لم اقابل شخص ضد الطريق الجانبي ويبدو ايضا انت تعرفين كيف تسري الامور في هذه البلده. |
2 ans sur le marché, elle a écrasé l'âme de tous les agents immobiliers de la ville. | Open Subtitles | سنتين في السوق لقد حطم روح كل شخص عقاري في هذه البلده |
J'aimerais bien savoir qui régule la sécurité sur les jouets dans ce pays ? | Open Subtitles | "هل تعلمُ من ينظّم إختبارات السلامه في هذه البلده.." |
Et je finirai par vous choper... et ce jour-là, je vous jure... que vous ne livrerez plus de pizzas dans cette ville ! | Open Subtitles | وحينئذ اقسم انكما لن توصلا البيتزا مرة اخرى في هذه البلده |
Tu sais, tout le monde se connaît dans cette ville. | Open Subtitles | و كما تعلم, الجميع يعرف الجميع في هذه البلده |
Bon, dans cette ville beaucoup de gens ont un Jekyll et un Hyde, mais tout au fond, ils sont pourtant la même personne. | Open Subtitles | يكثر الذين تمتعوا بشخصية مزدوجة في هذه البلده لكن في الصميم يبقون الشخص نفسه |
Espèrons qu'il y a d'autre fashionistas dans cette ville en-peau-de-mouton qui sauteront une bierre pour une ceinture gratuite. | Open Subtitles | آمل أن يكون هناك الكثير من أهل الموضه في هذه البلده المحُبه للصوف الذي سوف يغُادرون الحفله من أجل حزام مجاّني |
Dès que tu obtiens un titre de propriété dans cette ville, c'est tout ce qui les intéresse. | Open Subtitles | ما أن تأخذي قطعه ملكيه في هذه البلده هذا كل مايهتم به الناس. |
T'es toujours à râler qu'il ne se passe rien dans cette ville. | Open Subtitles | أنت الذى تتذمر دائماً أنه لا شيء يحدث أبداً في هذه البلده |
Maintenant si vous voulez bien m'excuser, je dois trouver un polissoir d'ivoire à peu près décent dans cette ville à deux vitesses. | Open Subtitles | و الأن إعذروني يجب على الذهاب للبحث عن ملمع عاج لا بأس به في هذه البلده البائسه |
Il y a d'autres labels dans cette ville qui rachèterait mon contrat. | Open Subtitles | هنالك شركات اخرى في هذه البلده التي تود انضمامي إليهم |
Il était de chaque conseil d'administration, contrôlait tous ceux qui avaient de l'argent dans cette ville. | Open Subtitles | جلس على كل مجلس, تحكم بأي شخص كان لديه المال الحقيقي في هذه البلده. |
dans cette ville pendant la saison des mariages ? | Open Subtitles | في هذه البلده و في موسم الزفاف؟ أجل، لدي |
J'oublie qu'il n'y a que 50 âmes dans cette ville. | Open Subtitles | أنسى بإستمرار أنه يوجد 50 شخص في هذه البلده |
Au moment où je suis dans cette ville ? | Open Subtitles | لا,في هذه البلده الصغيره عندما اكون هنا |
Il y a plein d'autres avocats dans cette ville. | Open Subtitles | هُناك الكثير من المحامين في هذه البلده |
Et en plus de ne pas avoir un tour, tu ne chanteras pas dans le lieu le plus vénéré de la ville pour le plus grand évènement musical de l'année. | Open Subtitles | إذاً بالإضافه إلى عدم حصولك على جولة غنائيه لن تقومي بالغناء في أكثر الأماكن احتراماً في هذه البلده |