ويكيبيديا

    "في هذه البلده" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans cette ville
        
    • de la ville
        
    • jouets dans ce pays
        
    Apparemment tu n'est pas le seul prédateur opportuniste dans cette ville. Open Subtitles يبدو أنك لست الوحيد.. المُنتهز للفرص في هذه البلده.
    Ne raccroches pas, ne raccroches pas! Il me piège dans cette ville, il va m'attraper comme un rat... et il va me tuer. Open Subtitles أنه يحتجزني في هذه البلده سوف يحبسني كالفأر ومن ثم يقتلني
    Je crois que quand tu te tues quelqu'un dans cette ville, ils te donnent son travail. Open Subtitles أعتقد أنه حين تقتل أحداً في هذه البلده يمنحوك عمله.
    Je n'avais rencontré personne qui soit contre la nouvelle route et surtout qui sache comment ça marche dans cette ville. Open Subtitles انا لم اقابل شخص ضد الطريق الجانبي ويبدو ايضا انت تعرفين كيف تسري الامور في هذه البلده.
    2 ans sur le marché, elle a écrasé l'âme de tous les agents immobiliers de la ville. Open Subtitles سنتين في السوق لقد حطم روح كل شخص عقاري في هذه البلده
    J'aimerais bien savoir qui régule la sécurité sur les jouets dans ce pays ? Open Subtitles "هل تعلمُ من ينظّم إختبارات السلامه في هذه البلده.."
    Et je finirai par vous choper... et ce jour-là, je vous jure... que vous ne livrerez plus de pizzas dans cette ville ! Open Subtitles وحينئذ اقسم انكما لن توصلا البيتزا مرة اخرى في هذه البلده
    Tu sais, tout le monde se connaît dans cette ville. Open Subtitles و كما تعلم, الجميع يعرف الجميع في هذه البلده
    Bon, dans cette ville beaucoup de gens ont un Jekyll et un Hyde, mais tout au fond, ils sont pourtant la même personne. Open Subtitles يكثر الذين تمتعوا بشخصية مزدوجة في هذه البلده لكن في الصميم يبقون الشخص نفسه
    Espèrons qu'il y a d'autre fashionistas dans cette ville en-peau-de-mouton qui sauteront une bierre pour une ceinture gratuite. Open Subtitles آمل أن يكون هناك الكثير من أهل الموضه في هذه البلده المحُبه للصوف الذي سوف يغُادرون الحفله من أجل حزام مجاّني
    Dès que tu obtiens un titre de propriété dans cette ville, c'est tout ce qui les intéresse. Open Subtitles ما أن تأخذي قطعه ملكيه في هذه البلده هذا كل مايهتم به الناس.
    T'es toujours à râler qu'il ne se passe rien dans cette ville. Open Subtitles أنت الذى تتذمر دائماً أنه لا شيء يحدث أبداً في هذه البلده
    Maintenant si vous voulez bien m'excuser, je dois trouver un polissoir d'ivoire à peu près décent dans cette ville à deux vitesses. Open Subtitles و الأن إعذروني يجب على الذهاب للبحث عن ملمع عاج لا بأس به في هذه البلده البائسه
    Il y a d'autres labels dans cette ville qui rachèterait mon contrat. Open Subtitles هنالك شركات اخرى في هذه البلده التي تود انضمامي إليهم
    Il était de chaque conseil d'administration, contrôlait tous ceux qui avaient de l'argent dans cette ville. Open Subtitles جلس على كل مجلس, تحكم بأي شخص كان لديه المال الحقيقي في هذه البلده.
    dans cette ville pendant la saison des mariages ? Open Subtitles في هذه البلده و في موسم الزفاف؟ أجل، لدي
    J'oublie qu'il n'y a que 50 âmes dans cette ville. Open Subtitles أنسى بإستمرار أنه يوجد 50 شخص في هذه البلده
    Au moment où je suis dans cette ville ? Open Subtitles لا,في هذه البلده الصغيره عندما اكون هنا
    Il y a plein d'autres avocats dans cette ville. Open Subtitles هُناك الكثير من المحامين في هذه البلده
    Et en plus de ne pas avoir un tour, tu ne chanteras pas dans le lieu le plus vénéré de la ville pour le plus grand évènement musical de l'année. Open Subtitles إذاً بالإضافه إلى عدم حصولك على جولة غنائيه لن تقومي بالغناء في أكثر الأماكن احتراماً في هذه البلده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد