Dans ce cas précis, il s'agit d'une combinaison d'odeurs humaines et de celle du gaz utilisé pour tuer ledit humain. | Open Subtitles | والذي سوف يسبب في انبعاث روائح مميته في هذه الحاله نحن نشم مزيج من الروائح البشريه |
Bon, Dans ce cas, on doit relâcher les rênes un peu. | Open Subtitles | حسنا في هذه الحاله ينبغي علينا التخفيف من الحطام |
Vous avez décidé d'en imprimer vous-même et de les vendre directement, passant outre l'intermédiaire, qui Dans ce cas est le Pape. | Open Subtitles | قررت أن تطبعهم بنفسك و تبيعهم بشكل مباشر بتخطي الوسيط, الذي يكون في هذه الحاله هو البابا |
Oh, Dans ce cas, je vais devoir m'arrêter de faire ceci et obéir à tes demandes. | Open Subtitles | في هذه الحاله علىَّ أن أدعَ ما في يدي وأُذعنُ لما تُريد |
Si elle se fatigue dans cet état, on reviendra demain pour plus grave encore. | Open Subtitles | اذا أرهقت نفسها في هذه الحاله سوف نعود ثانية بعد 24 ساعه وسننظر في حالة أخطر |
Dans ce cas, j'ai ce qu'il te faut chez moi. | Open Subtitles | حسناً في هذه الحاله سأعطيك ما تريدينه أن نعود إلى مسكني |
Mais, euh, Dans ce cas Je devrais aller me toucher tôt... - me coucher tôt... Le Josh nouveau. | Open Subtitles | في هذه الحاله يجب ان اذهب للسرير جوش الجديد والمطور. |
Bien, Dans ce cas, j'essayerai de ne pas décevoir. | Open Subtitles | حسناً, في هذه الحاله سوف احاول ان لا اخيب ظنك |
Dans ce cas, je retire ce que j'ai dit à l'instant. Tu m'étonnes. | Open Subtitles | في هذه الحاله أنا أتراجع عما قلته بخصوص اشرافه على |
Eh bien, Dans ce cas, nous vous écrirons en temps utile. | Open Subtitles | , حسناً ، في هذه الحاله . سوف نُعلمك في الوقت المناسب |
Bien, Dans ce cas, je te défie dans un round de vérité. | Open Subtitles | إذا ، في هذه الحاله أنا أتحداك حول الحقيقه |
Dans ce cas, tu pourrais travailler sur certaines choses. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحاله هنالك شيء يمكنكِ أن تعملي عليه |
Dans ce cas, c'est comme... la caresse chaude de la main d'une mère. | Open Subtitles | اوه, في هذه الحاله انه كلمسة دافئة من يد الأم |
Bien. Dans ce cas, tu vas être accusé du meurtre de Ray. | Open Subtitles | حسناً في هذه الحاله سوف توجه اليك التهم بقتل رأي |
Dans ce cas, tous les chrétiens recevront la communion. | Open Subtitles | و في هذه الحاله سيقدم للمسيحيين عشاء كنسي |
Dans ce cas, tu devrais vraiment faire quelque chose pour ton système d'alarme. | Open Subtitles | حسنا, في هذه الحاله, أنت يجب حقا عمل شيئ لنظام جرس الأنذار |
Dans ce cas, je suis libre pour dîner. | Open Subtitles | حسناً , في هذه الحاله انا متفرغة لتناول العشاء |
A moins que ce soit un tatouage de gang, Dans ce cas, je pense qu'il est temps de trouver un nouveau gang. | Open Subtitles | إلا إذا كان وشم عصابة في هذه الحاله اعتقد حان وقت إيجاد عصابة جديدة |
Dans ce cas, le domestique qui garde la porte doit allumer les lampes. | Open Subtitles | في هذه الحاله العبد الملازم للباب الامامي مطلوب منه ان يضيء القناديل. |
Mangeriez-vous dans cet état? Je n'ai jamais été dans cet état! | Open Subtitles | لايمكنكي ان تتخيلي وانتي في هذه الحاله? |
Tu sais, c'est habituel pour un petit copain d'apporter du réconfort dans cette situation. | Open Subtitles | تعلم . من العرفي الصديق الحميم يجب ان يعرض عليها الراحه في هذه الحاله |