ويكيبيديا

    "في هذه القضيّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans cette affaire
        
    • sur cette affaire
        
    • de cette affaire
        
    • sur cette enquête
        
    • pour ce cas
        
    Maker, bien que clairement dérangé psychologiquement, est sciemment et intelligemment capable de plaider coupable dans cette affaire. Open Subtitles في حين أنّه بوضوح يعاني من إضطرابات نفسيّة قادِر بكامل وعيه و إدراكه و بذكاء أن يعترف بالذّنب في هذه القضيّة
    Beaucoup de voix se sont élevées dans cette affaire, dont celle du prêtre Francisco de Galdar, tétraplégique comme Ramon. Open Subtitles علت أصوات عديدة في هذه القضيّة ومن بينها القس فرانشيسكو دي غالدار وهو مشلول مثل ريمون
    dans cette affaire, notre suspect principal est un macabé. Open Subtitles حسنٌ، في هذه القضيّة المشتبه به الرئيسي رجل ميّت.
    Il s'est payé un doctorat pour être sur cette affaire. Open Subtitles اشترى لنفسه شهادة دكتوراة للمُشاركة في هذه القضيّة.
    Voilà le topo... J'aimerais vous suivre sur cette affaire, un peu. Open Subtitles إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين.
    Je ne m'occuperai pas de cette affaire. Mais j'ai aimé vos paroles. Open Subtitles أجل ، لن أعمل في هذه القضيّة بالذات ولكنني سأفعل مثلما قلتَ
    Laissez-moi travailler sur cette enquête avec vous, parceque si vous ne le faites pas, je jure, que j'irai moi-même trouver le bâtard qui a fait ça. Open Subtitles اسمحي لي بالعمل في هذه القضيّة معكِ، لأنّه إذا لمْ تسمحي، فإنّي أقسم، سأخرج وسأقبض على الوغد بنفسي.
    Je n'arrive tout simplement pas à voir, dans cette affaire, ce qui pourrait la relier avec les métamorphes. Vous avez raison. Open Subtitles لا أرى أيّ شيءٍ في هذه القضيّة يتعلّق بما نعرفه عن المتحوّلين.
    Trouver cette épée nous a donné un avantage unique dans cette affaire. Open Subtitles العثور على هذا السيف قد أعطانا أفضليّة فريدة في هذه القضيّة.
    Les preuves dans cette affaire vont montrer qu'avec son mauvais diagnostique Open Subtitles ولكنّ الدليل في هذه القضيّة سيظهر أنّه بإساءة تشخيصي...
    Cependant, le corps de Tom Murphy a été découvert par Crawford, ce qui en a fait un suspect dans cette affaire. Open Subtitles وبما أنّ جُثّة الطفل (توم ميرفي) اكتُشِفَت بواسطة (كروفورد)، فإنّ ذلك جعله مُشتبه به في هذه القضيّة.
    Maintenant, partant de ça, la cour a le droit de savoir précisément en quoi Mme Dubois est elle impliquée dans cette affaire, et quelles étaient ses fonctions au bureau du Procureur. Open Subtitles الآن، على اعتبار تلك الحقيقة المحكمة لديها حقّ للمعرفة بصفة خاصّة ما هو اشتراك السيدة دوبوا في هذه القضيّة و ما كانت وظيفتها خلال مكتب المحامي العامّ
    - Ils ont été innocentés dans cette affaire. - Silence. Open Subtitles -لقد تمتّ تبرأتهم في هذه القضيّة
    Comme tu le sais, le maire est vraiment investi dans cette affaire contre les Yogorov. Open Subtitles كما تعلمان، العمدة مستثمر في هذه القضيّة ضدّ آل (يوجوروف).
    Il y a plus dans cette affaire. Open Subtitles هناك المزيد في هذه القضيّة
    Je travaille sur cette affaire depuis 30 ans, et vous ne pensez pas que je mérite un coup de téléphone. Open Subtitles لقد عملتُ في هذه القضيّة لـ 30 عاماً ولا تعتقدين أنني أستحق إتّصالاً هاتفيّاً؟
    On va à toute vitesse sur cette affaire. Open Subtitles نحن نتحرّك بسرعة جدّاً في هذه القضيّة
    ça devient une habitude sur cette affaire. Open Subtitles إنّها تُصبح عادةً في هذه القضيّة.
    Je suis l'enquêteur principal de cette affaire. Open Subtitles أنا قائد التحقيق في هذه القضيّة
    Après deux putain de mois avec nada sur cette enquête, l'emballage d'une pastille pour la gorge est le foutu saint Graal. Open Subtitles بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة
    Les Marshals travail en collaboration avec NYPD pour ce cas. Open Subtitles المارشالات تعمل مع شرطةِ "نيو يورك" في هذه القضيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد