Élection de membres du Bureau et désignation du Rapporteur | UN | انتخاب المناصب الشاغرة في هيئة المكتب وتعيين المقرر |
Nous adressons aussi nos félicitations aux autres membres du Bureau. | UN | ونهنئ أيضاً الأعضاء الآخرين في هيئة المكتب. |
Désignation du Rapporteur et élection d'un membre du Bureau | UN | تعيين المقرر وانتخاب عضو جديد في هيئة المكتب |
Je félicite également les autres membres du Bureau. | UN | وأهنئ أيضا اﻷعضاء اﻵخرين في هيئة المكتب. |
Il a prié M. Trepelkov de tenir une élection pour pourvoir le poste vacant du Bureau. | UN | وطلب إلى السيد تريبلكوف إجراء انتخاب لملء المنصب الشاغر في هيئة المكتب. |
Élection au poste vacant du Bureau et désignation du Rapporteur | UN | انتخاب لشغل منصب شاغر في هيئة المكتب وتعيين المقرر |
Élection d'un suppléant du Bureau et désignation du Rapporteur | UN | انتخاب عضو مناوب في هيئة المكتب وتعيين المقرر |
Par votre intermédiaire, je tiens à féliciter les autres membres du Bureau, convaincu que leur collaboration sera déterminante. | UN | ونود أن نتوجه مـن خلالك بالتهاني إلى اﻷعضاء اﻵخرين في هيئة المكتب اقتناعـا منـا بأن إسهامهــم فــي أعمال الجمعية سيكون إسهاما حاسما. |
Je crois me rappeler que pendant la session d'organisation de la Commission du désarmement des débats ont eu lieu au sein du Bureau quant à savoir quels pourraient être les points examinés l'année suivante. | UN | إنني أتذكر أننا أجرينا مناقشات في هيئة المكتب خلال الدورة التنظيمية لهيئة نزاع السلاح عن البنود التي قد تبحث في السنة اللاحقة. |
Adoption de l'ordre du jour . Élection d'un suppléant du Bureau et désignation du Rapporteur | UN | 2 - انتخاب عضو مناوب في هيئة المكتب وتعيين المقرر |
Le Conseil a élu S.E. M. Saywan Barzani (Iraq) en tant que suppléant de la Liste B du Bureau. | UN | انتخب المجلس سعادة السيد سيوان بارزاني (العراق) عضوا مناوبا عن القائمة باء في هيئة المكتب. |
. Élection au poste vacant du Bureau et désignation du Rapporteur . | UN | 2 - انتخاب لشغل منصب شاغر في هيئة المكتب وتعيين المقرر |
Par la suite, à chaque réunion ordinaire de la Conférence, les membres du Bureau de la réunion suivante de la Conférence des Parties sont élus parmi les représentants des Parties avant la fin de la réunion. | UN | وفي كل اجتماع من الاجتماعات العادية للمؤتمر بعد الاجتماع الأول، يلزم القيام قبل انتهاء الاجتماع بانتخاب أشخاص من بين الأطراف للعمل كأعضاء في هيئة المكتب للاجتماع التالي. |
A la deuxième réunion et aux réunions ordinaires ultérieures de la Conférence des Parties, les membres du Bureau de la réunion suivante de la Conférence des Parties seront élus parmi les représentants des Parties avant la fin de la réunion. | UN | وفي كل اجتماع من الاجتماعات العادية للمؤتمر بعد الاجتماع الأول، يلزم القيام قبل انتهاء الاجتماع بانتخاب أشخاص من بين الأطراف للعمل كأعضاء في هيئة المكتب للاجتماع التالي. |
2. Élection de membres du Bureau et désignation du Rapporteur | UN | 2- انتخاب المناصب الشاغرة في هيئة المكتب وتعيين المقرر |
Le Conseil a élu M. Vladimir V. Kuznetsov (Fédération de Russie) pour remplacer M. Arsen Vartanyan (Fédération de Russie) en tant que membre suppléant du Bureau (Liste E). | UN | انتخب المجلس السيد Vladimir V. Kuznetsov (الاتحاد الروسي) ليحل محل السيد Arsen Vartanyan (الاتحاد الروسي) كعضو مناوب عن القائمة هاء في هيئة المكتب. |
59. En conséquence, la Conférence des Parties souhaitera peut-être encourager les groupes régionaux des Nations Unies à se réunir pendant sa quatrième réunion pour élire les membres du Bureau qui siègeront à partir de la fin de sa quatrième réunion jusqu'à la fin de sa cinquième réunion et à informer la Conférence des Parties du résultat de ces élections. | UN | 59 - لذلك فقد يود مؤتمر الأطراف تشجيع المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة على أن تجتمع أثناء انعقاد المؤتمر الرابع للأطراف الأعضاء الذين سيعملون في هيئة المكتب عند انتهاء الاجتماع الرابع وحتى نهاية الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف وإبلاغ مؤتمر الأطراف بنتائج هذه الانتخابات. |
Je vais également compter sur l'appui de mes collègues du Bureau qui ont été élus en juin : les trois Vice-Présidents - Mme Dziunik Aghajanian, d'Arménie; M. Alon Bar, d'Israël; et M. Sylvestre Ekundayo Rowe, de la Sierra Leone - et le Rapporteur, M. Mohamed Ali Saleh Alnajar, du Yémen. | UN | وسأعتمد أيضاً على دعم زملائي في هيئة المكتب الذين انتخبوا في حزيران/ يونيه: نواب الرئيس الثلاثة - السيدة دزوينك أغاجنيان ممثلة أرمينيا، والسيد ألون بار ممثل إسرائيل والسيد سلفستر أكوندايو روي ممثل سيراليون - والمقرر، السيد محمد علي صالح النجار ممثل اليمن. |
M. Wilmot (Ghana) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, ma délégation vous félicite, ainsi que les membres du Bureau, pour votre élection à la tête de la Première Commission. | UN | السيد ويلموت )غانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدي الرئيس، يهنئكم وفدي كما يهنئ زملاءكم في هيئة المكتب على انتخابكم ﻹدارة دفة أعمال اللجنة اﻷولى. |
La Conférence des Parties souhaitera donc peut-être encourager les groupes régionaux des Nations Unies à se réunir pendant la réunion pour élire les membres du Bureau qui resteront en fonction depuis la fin de la cinquième réunion jusqu'à la fin de la sixième réunion et faire part à la Conférence des Parties des résultats de ces élections. | UN | 5 - لذلك فقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يشجع المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة على أن تجتمع أثناء فترة انعقاد الاجتماع لانتخاب الأعضاء الذين سيعملون في هيئة المكتب منذ انتهاء الاجتماع الخامس وحتى نهاية الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف وان تُعلم مؤتمر الأطراف بنتائج هذه الانتخابات. |