Les exemples fournis dans le Rapport annuel de l'ONUDI 2006 seront complétés dans le document de séance suivant: | UN | وسوف يتم تكميل الأمثلة المقدمة في التقرير السنوي لليونيدو لعام 2006 في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيُقترح جدول أعمال مؤقّت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيُقترح جدول أعمال مؤقّت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيقترح جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans un document de séance. | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة اجتماعات. |
Des précisions concernant ces réunions régionales, y compris un aperçu des questions clefs soulevées, sont fournies dans un document de conférence distinct. | UN | ترد تفاصيل الاجتماعات الإقليمية، بما فيها موجز الأسئلة الرئيسية التي تم طرحها، في ورقة غرفة اجتماعات منفصلة. |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيُقترح جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيقترح جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسوف يقترح جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية والعشرين في ورقة غرفة الاجتماعات التالية : |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسوف يقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
L'ordre du jour provisoire de la vingt-neuvième session sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيُقترح جدول أعمال مؤقت للدورة التاسعة والعشرين في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
L'ordre du jour provisoire de la trentième session sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسوف يُقترح جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Un ordre du jour provisoire sera proposé dans le document de séance suivant: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
Les informations présentées dans le document de séance concernant l’introduction de la traduction assistée par ordinateur (TAO) au Siège ont été accueillies avec intérêt. | UN | وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر. |
Le Président estime qu'une nouvelle évaluation, en temps utile, des dispositions décrites dans le document de séance facilitera les travaux du Comité permanent. | UN | ورأى الرئيس أن إجراء تقييم إضافي للترتيبات التي يرد وصفها في ورقة غرفة الاجتماع، في الوقت المناسب، سيفيد اللجنة الدائمة. |
Il a été demandé pourquoi les violences sexuelles et de genre, la distribution de préservatifs et l'éducation sexuelle n'avaient pas été abordées dans le document de séance. | UN | واستُفسر عن عدم إجراء مناقشات بشأن العنف الجنسي والجنساني وتوزيع العازل الطبي والتثقيف الجنسي في ورقة غرفة الاجتماع. |
Tous ces défis sont décrits dans un document de séance qui sera publié en complément au présent rapport. | UN | وقد ورد وصف هذه التحديات في ورقة غرفة اجتماع سيجري إصدارها كتكملة لهذا التقرير. |
Elle invite le Secrétariat à fournir, dans un document de séance, des explications détaillées sur les raisons pour lesquelles ces postes n’ont pas été pourvus. | UN | وقالت إنها تدعو اﻷمانة العامة إلى أن تقدم، في ورقة غرفة اجتماع، شروحات وافية لﻷسباب التي دعت إلى عدم ملء هذه الوظائف. |
5. Des informations détaillées concernant le fonctionnement du réseau des bureaux de promotion des investissements et de la technologie seront fournies dans un document de séance qui exposera également les principaux faits nouveaux, notamment les nouvelles initiatives prises et l'orientation future des travaux. | UN | 5- وسوف تعرض معلومات مفصلة بشأن عمل شبكة مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في ورقة غرفة اجتماع سوف تبرز أيضا أهم التطورات، بما في ذلك المبادرات الجديدة والاتجاه في المستقبل. |