ويكيبيديا

    "في وزن الجسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du poids corporel
        
    • de leur poids corporel
        
    • des gains de poids corporel
        
    • la masse corporelle
        
    Des modifications du poids corporel et du poids des organes ont été observées aux générations F0, F2 et F3b à des doses maternelles toxiques chez le rat. UN ولوحظت تغيرات في وزن الجسم والأعضاء في الأجيال F0 وF2 وF3b عند جرعات سمّية للأمهات في الجرذان.
    Un accroissement de la mortalité et un léger recul de l'augmentation du poids corporel ont été observés chez les mâles soumis à 18 mg/kg de nourriture. UN ولوحظ زيادة في النفوق ونقص طفيف في وزن الجسم المكتسب في الذكور عند 18 ملغم/كغم من الطعام.
    Un accroissement de la mortalité et un léger recul de l'augmentation du poids corporel ont été observés chez les mâles soumis à 18 mg/kg de nourriture. UN ولوحظ زيادة في النفوق ونقص طفيف في وزن الجسم المكتسب في الذكور عند 18 ملغم/كغم من الطعام.
    L'intubation orale de rats mâles à 5 ou 10 mg/kg p.c./j pendant 15 jours a entraîné une réduction de leur poids corporel à raison de 10 mg/kg p.c./j. UN وأسفر التنبيب الفموي في ذكور الفئران بكمية 5 أو 10 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً لمدة 15 يوماً عن انخفاض في وزن الجسم عند 10 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً.
    Souris mâles et femelles (ingestion via l'alimentation, 104 semaines) : CSENO de 0,6 et 0,7 mg/kg poids corporel/j, respectivement (ralentissement des gains de poids corporel et hypertrophie rénale chez les femelles, augmentation des cas d'anévrisme et hypertrophie des ganglions lymphatiques lombaires chez les mâles). UN ذكور وإناث الجرذان (عن طريق الطعام لمدة 104 أسابيع): مستوى التأثير غير الضار الملاحظ = 0.6 و0.7 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم على التوالي (نقصان في وزن الجسم وتضخم الكليتين في الإناث وزيادة أورام الأنورسما في أوعية الدم لدى الذكور وتضخم العقد الليمفاوية القطنية في الذكور).
    En fait, la régulation de la masse corporelle est déterminée par l’ensemble des fonctions de régulation spécifiques à chaque élément corporel. Et parce que ces éléments sont interconnectés, le contrôle du poids corporel semble davantage intervenir au niveau de la relation entre les tissus et les organes qu’au sein d’éléments donnés. News-Commentary الواقع أن تنظيم وزن الجسم الكلي يتحدد من خلال جمع نتائج تنظيمية محددة تؤثر على مكونات الجسم الفردية. ولأن مكونات الجسم الفردية مترابطة فيما بينها، فيبدو أن التحكم في وزن الجسم يحدث في العلاقات بين الأنسجة والأعضاء وليس داخل المكونات الفردية.
    Des modifications du poids corporel et du poids des organes ont été observées aux générations F0, F2 et F3b à des doses maternelles toxiques chez le rat. UN ولوحظت تغيرات في وزن الجسم والأعضاء في الأجيال F0 وF2 وF3b عند جرعات سمّية للأمهات في الجرذان.
    Il est donc impossible de dire si les effets sur le poids de ces organes sont indépendants ou liés à la diminution générale du poids corporel. UN إن الفقدان الملاحظ في وزن الجسم يجعل من المستحيل الإشارة إلى أي من هذه التأثيرات الطارئة على وزن الأعضاء بوصفه مسئولاً بشكل محدد أو ثانوي عن الفقدان العام في وزن الجسم.
    Les rats femelles ayant ingéré des doses orales journalières de 1,0; 2,5 ou 5,0 mg/kg p.c./j pendant 7 ou 15 jours n'ont pas subi de modifications du poids corporel, ni de celui des ovaires ou des surrénales. UN لم تظهر إناث الفئران التي أعطيت جرعات فموية يومية تبلغ 1 أو 2.5 أو 5 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً لمدة 7 أو 15 يوماً أي تغيير في وزن الجسم أو المبيض أو الغدة الكظرية.
    Les rats femelles ayant ingéré des doses orales journalières de 1,0; 2,5 ou 5,0 mg/kg p.c./j pendant 7 ou 15 jours n'ont pas subi de modifications du poids corporel, ni de celui des ovaires ou des surrénales. UN لم تظهر إناث الفئران التي أعطيت جرعات فموية يومية تبلغ 1 أو 2.5 أو 5 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً لمدة 7 أو 15 يوماً أي تغيير في وزن الجسم أو المبيض أو الغدة الكظرية.
    DMENO = 30 mg/kg d'aliments (environ 1,5 mg/kg p.c./jour) (diminution du poids corporel et de la consommation d'aliments, augmentation du poids absolu et relatif du foie (femelles)) UN أدنى مستوى ذي تأثير ضار ملاحظ (LOAEL) = 30 ملغ/كلغ من الغذاء (أي حوالي 1.5 ملغ/كلغ من وزن الجسم/يوم (انخفاض في وزن الجسم واستهلاك الغذاء، تزايد في الوزن المطلق والنسبي للكبد (لدى الإناث)
    DMENO = 30 mg/kg d'aliments (environ 1,5 mg/kg p.c./jour) (diminution du poids corporel et de la consommation d'aliments, augmentation du poids absolu et relatif du foie (femelles)) UN أدنى مستوى ذي تأثير ضار ملاحظ (LOAEL) = 30 ملغ/كلغ من الغذاء (أي حوالي 1.5 ملغ/كلغ من وزن الجسم/يوم (انخفاض في وزن الجسم واستهلاك الغذاء، تزايد في الوزن المطلق والنسبي للكبد (لدى الإناث)
    Lorsque des doses létales sont administrées, la mort est causée par un " syndrome de dépérissement " (cachexie progressive), caractérisé par une perte importante du poids corporel plutôt que par une pathologie d'un organe particulier (Hutzinger et al., 1985a; McConnell, 1985, cités dans IPCS, 1994). UN وعند تناول الجرعات المميتة يحدث الموت نتيجة " لأعراض الهزال " " wasting syndrome " مع فقدان ملحوظ في وزن الجسم بدلاً من حدوث مرض عضوي محدد (هتسنجر وغيره، 1985أ؛ ماكونيل، 1985، على النحو الذي نقل عن IPCS، 1994).
    L'intubation orale de rats mâles à 5 ou 10 mg/kg p.c./j pendant 15 jours a entraîné une réduction de leur poids corporel à raison de 10 mg/kg p.c./j. UN وأسفر التنبيب الفموي في ذكور الفئران بكمية 5 أو 10 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً لمدة 15 يوماً عن انخفاض في وزن الجسم عند 10 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً.
    Souris mâles et femelles (ingestion via l'alimentation, 104 semaines) : CSENO de 0,6 et 0,7 mg/kg poids corporel/j, respectivement (ralentisement des gains de poids corporel et hypertrophie rénale chez les femelles, augmentationdes cas d'anévrisme et hypertrophie des ganglions lymphatiques lombaires chez les mâles). UN ذكور وإناث الجرذان (عن طريق الطعام لمدة 104 أسابيع): مستوى التأثير غير الضار الملاحظ = 0.6 و0.7 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم على التوالي (نقصان في وزن الجسم وتضخم الكليتين في الإناث وزيادة أورام الأنورسما في أوعية الدم لدى الذكور وتضخم العقد الليمفاوية القطنية في الذكور).
    Chez des beagles exposés pendant 1 an via l'alimentation à des concentrations de 3, 10 et 30 ppm (équivalant à 0,23, 0,77 et 2,3 mg/kg poids corporel/j, la CMENO sur la base des signes cliniques (contractions violentes des muscles abdominaux) et du ralentissement des gains de poids corporel a été de 2,3 mg/kg poids corporel/j. UN كلاب البيجل التي تعاطت تركيزات في الطعام قدرها 3 و10 و30 جزء من المليون (أي ما يعادل 0.23 و0.77 و2.3 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم) لمدة عام واحد لوحظ أن مستوى التأثير غير الضار الملاحظ هو 2.3 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم استناداً إلى العلامات السريرية (انقباضات عنيفة لعضلات البطن) مع انخفاض في وزن الجسم المكتسب.
    Chen (2012a) a constaté une diminution significative de la masse corporelle et du taux de survie chez des larves de poisson zèbre exposées à une concentration de 1,92 mg/L pendant 14 jours. UN ولاحظ تشن (2012أ) انخفاضات كبيرة في وزن الجسم ومعدل البقاء على قيد الحياة ليرقات السمك المخطط التي تعرضت لـ 1.92 مغ/لتر من الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 عن طريق الماء لمدة 14 يوماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد