Cette année, une autre étape importante a été franchie vers l'officialisation d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | وفي هذا العام، اتخذت خطوة هامة أخرى نحو إضفاء الطابع المؤسسي على المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Nous espérons qu'en cette année 2003 il sera possible d'instaurer une cinquième zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | ونحن على ثقة بأنه في هذا العام، عام 2003، سيتسنى إنشاء منطقة خامسة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Nous espérons qu'en cette année 2003 il sera possible d'instaurer une cinquième zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | ونحن على ثقة بأنه في هذا العام، عام 2003، سيتسنى إنشاء منطقة خامسة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Le HCDH renforce également ses activités régionales en Asie centrale grâce à sa présence au Kazakhstan. | UN | كما تعزز المفوضية أنشطتها الإقليمية في وسط آسيا من خلال وجودها في كازاخستان. |
La zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale est la première zone exempte d'armes nucléaires créée dans l'hémisphère Nord. | UN | والمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا هي أول منطقة خالية من الأسلحة النووية تُقام في نصف الكرة الشمالي. |
du Kirghizistan en sa qualité de dépositaire du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | مذكرة عن مهام جمهورية قيرغيزستان بوصفها البلد الوديع لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا |
Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا |
63/63 Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا |
On pourrait envisager de créer un cadre pour le dialogue politique sur la question du désarmement en Asie centrale et dans la région de la Caspienne. | UN | ويمكن أن ننظر في إنشاء منابر دائمة للحوار السياسي حول مسألة نزع السلاح في وسط آسيا ومنطقة بحر قزوين. |
Nous proposons d'établir un forum de haut niveau sur la sécurité, la paix et la coopération en Asie centrale et dans le bassin de la Caspienne, qui devrait se réunir périodiquement, chaque État de la région devant l'accueillir tour à tour. | UN | وكنسق سياسي لهذا التفاعل، نقترح إنشاء منتدى رفيع المستوى للأمن والسلام والتعاون في وسط آسيا وحوض بحر قزوين. |
Mémorandum sur les activités menées par la République du Kirghizistan en sa qualité de dépositaire du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | مذكرة عن مهام جمهورية قيرغيزستان بوصفها البلد الوديع لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا |
NPT/CONF.2010/15 Mémorandum sur les activités menées par le Kirghizistan en sa qualité de dépositaire du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | مذكرة عن مهام قيرغيزستان بوصفها البلد الوديع لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا |
Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا |
Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا |
Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا |
Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale | UN | معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا |
Nous nous félicitons de la poursuite de la mise en œuvre du Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | كما نثني على التنفيذ الجاري لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Dans ce contexte, l'Allemagne se félicite de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | وفي هذا السياق، ترحب ألمانيا بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Depuis le lancement de cette initiative, plusieurs résolutions et décisions de l'Assemblée générale ont été adoptées en vue de créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale. | UN | لقد اتخذت الجمعية العامة عدداً من القرارات والمقررات منذ بدء مبادرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Préoccupées par les effets de la désertification et de la sécheresse sur les pays touchés d'Asie centrale et de Transcaucasie, | UN | وإذ تعرب عن القلق بشأن أثر التصحر والجفاف على اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في وسط آسيا وجنوب جبال القوقاز، |
L'adoption par l'Assemblée d'une résolution sur une zone exempte d'armes nucléaires pour l'Asie centrale représente une autre contribution importante en faveur du désarmement. | UN | وكان من اﻹسهامات الرئيسية اﻷخــرى في نزع السلاح اتخـاذ الجمعية لقرار إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا. |