Titulaire d'un doctorat de la Victoria University à Wellington. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراة من جامعة فيكتوريا في ويلينغتون. |
Des mesures avaient été prises pour que le Bureau de l'Administrateur à Wellington assure la liaison et la coordination durant l'exécution de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات اللازمة لقيام مكتب مدير الإقليم في ويلينغتون بدور جهة الوصل والتنسيق فيما يتعلق بهذه الخطة. |
Le mécanisme sera administré par le bureau du Gouverneur de Pitcairn, situé à Wellington, lequel étudiera chaque demande. | UN | ويتولى إدارة المشروع مكتب حاكم بيتكيرن في ويلينغتون الذي يقيم كل طلب على حده. |
Des mesures avaient été prises pour que le Bureau de l'Administrateur à Wellington assure la liaison et la coordination durant l'exécution de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات ليقوم مكتب مدير الإقليم في ويلينغتون بدور جهة الاتصال والتنسيق فيما يتعلق بهذه الخطة. |
Des mesures ont été prises pour que le Bureau des Tokélaou de Wellington se charge de la liaison et de la coordination lors de l'application de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات لتقوم وحدة توكيلاو في ويلينغتون بدور صلة الوصل والجهة المسؤولة عن التنسيق لهذه الخطة. |
Les premières réunions consacrées au cadre régissant les relations entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont eu lieu à Wellington en décembre 2002. | UN | 14 - وعقدت أولى المناقشات بشأن وضع إطار جديد للعلاقة في ويلينغتون في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
La semaine suivante, M. Aukuso accompagnera l'Ambassadeur de France à Wellington et dans la région du Pacifique Sud pour la signature de l'accord de délimitation des frontières. | UN | وذكر أنه كان في الأسبوع التالي سيرافق سفير فرنسا في ويلينغتون ومنطقة جنوب المحيط الهادئ من أجل توقيع اتفاق الحدود البحرية. |
Les premières réunions consacrées au cadre régissant les relations entre les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont eu lieu à Wellington en décembre 2002. | UN | 18 - وعقدت أولى المناقشات بشأن وضع إطار جديد للعلاقة في ويلينغتون في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
La Nouvelle-Zélande accueillera une réunion du processus d'Oslo, à Wellington, en février prochain. | UN | وستستضيف نيوزيلندا اجتماعا لعملية أوسلو في ويلينغتون في شباط/فبراير القادم. |
C'est à Wellington, en décembre 2002, que se sont engagés les premiers pourparlers consacrés à un nouveau cadre régissant les relations entre la Nouvelle-Zélande et les Tokélaou, compte tenu d'études initiales consacrées à une constitution pour les Tokélaou. | UN | 7 - وجرت المناقشات بشأن وضع إطار جديد للعلاقة بين نيوزيلندا وتوكيلاو، بالاستناد إلى الدراسات الأولية لوضع دستور لتوكيلاو، في ويلينغتون في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
S'agissant de la restructuration de la gouvernance de Pitcairn, le Commissaire a travaillé en étroite consultation avec le Cabinet du Gouverneur, situé à Wellington. | UN | وفي سبيل معالجة مسألة إعادة هيكلة الحكم في بيتكيرن، يعمل المفوض بالتشاور الوثيق مع مكتب الحاكم في ويلينغتون(). |
Depuis qu'il a soumis son dernier rapport à la Commission, en 2010 (voir E/CN.3/2010/25), le Groupe s'est réuni une fois, à Wellington en mai 2011. | UN | 9 - اجتمع الفريــق، منــذ تقديم تقريـره السابـق إلى اللجنـة الإحصائيــة في عام 2010 (انظر E/CN.3/2010/25)، مرة واحدة في أيار/مايو 2011 في ويلينغتون. |
Le Groupe de travail a été saisi du rapport d'étape de la réunion de lancement des négociations pour la création d'une nouvelle organisation régionale de gestion de la pêche dans le Pacifique-Sud, organisée à Wellington (Nouvelle-Zélande) du 14 au 17 février 2006. | UN | وقُدم إلى الفريق العامل تقرير مرحلي عن الاجتماع المقرر عقده في ويلينغتون من 14 إلى 17 شباط/فبراير 2006، سيبدأ فيه التفاوض بشأن إنشاء منظمة إقليمية جديدة لإدارة الأسماك في جنوب المحيط الهادئ. |
Prenant note des réalisations importantes et nombreuses du Forum et de ses organisations associées depuis qu'il s'est réuni pour la première fois à Wellington en 1971, il y a 33 ans, de sa contribution à la création d'une conscience et d'une aspiration régionales au cœur du Pacifique, et réaffirmant qu'il constitue un groupement politique de premier plan dans la région, | UN | وإذ يسلمون بما حققه المنتدى والوكالات المنتسبة إليه من منجزات جوهرية عديدة على مدى الأعوام الثلاثة والثلاثين منذ أن التقى المنتدى لأول مرة في ويلينغتون في عام 1971، وبإسهامه في تطوير وعي وجهد إقليمي في منطقة المحيط الهادئ، وبتوحيد موقفه بصفته التجمع السياسي البارز؛ |
Par la suite, le 21 novembre, le BWPP a informé l'Unité d'appui à l'application que les Îles Cook avaient envoyé leur instrument d'adhésion à Londres par l'intermédiaire de la United Kingdom High Commission (siège de la représentation du Royaume-Uni) à Wellington (Nouvelle-Zélande). | UN | وفي وقت لاحق، أبلغ مشروع منع الأسلحة البيولوجية وحدة دعم التنفيذ في 21 تشرين الثاني/نوفمبر بأن جزر كوك قد أرسلت صك انضمامها إلى لندن عن طريق المفوضية السامية للمملكة المتحدة في ويلينغتون بنيوزيلندا. |
Sur le volet des relations extérieures de la Nouvelle-Calédonie, il a informé la Commission que, suite à la signature d'une convention avec l'État permettant d'installer dans les ambassades françaises de la zone Pacifique des représentants du territoire, le premier Délégué pour la Nouvelle-Calédonie a été nommé à Wellington. | UN | وفي ما يتعلق بشِقّ العلاقات الخارجية لكاليدونيا الجديدة، أبلغ اللجنة أنه عقب توقيع اتفاقية مع الدولة لتعيين ممثلين للإقليم في السفارات الفرنسية لمنطقة المحيط الهادئ، عُين أول مندوب لكاليدونيا الجديدة في ويلينغتون. |
- Il est à Wellington. | Open Subtitles | لقد تمَ حجزه إنه موجود في "ويلينغتون" |
C'est à Wellington, en décembre 2002, que se sont engagées les premières réunions consacrées à un nouveau cadre régissant les relations entre la Nouvelle-Zélande et les Tokélaou, compte tenu d'études initiales consacrées à une constitution pour les Tokélaou, qui avaient été financées par le PNUD au milieu des années 90. | UN | 7 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، عقدت في ويلينغتون أولى المناقشات بشأن وضع إطار جديد للعلاقة بين نيوزيلندا وتوكيلاو، وذلك استنادا إلى دراسات أولية حول دستور توكيلاو قام بتمويلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في منتصف التسعينيات من القرن العشرين. |
Des mesures avaient été prises pour que le Bureau des Tokélaou de Wellington se charge de la liaison et de la coordination lors de l'application de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات لتقوم وحدة توكيلاو في ويلينغتون بدور جهة الاتصال والتنسيق فيما يتعلق بهذه الخطة. |
Des mesures ont été prises pour que le Bureau des Tokélaou de Wellington se charge de la liaison et de la coordination lors de l'application de ce programme. | UN | ووضعت الترتيبات لتقوم وحدة توكيلاو في ويلينغتون بدور جهة الوصل والتنسيق فيما يتعلق بهذه الخطة. |
Licence en droit, Victoria University de Wellington | UN | درجة البكالوريوس في القانون، جامعة فيكتوريا في ويلينغتون |