ويكيبيديا

    "في ويندهوك في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Windhoek du
        
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa onzième session tenue à Windhoek du 16 au 27 septembre 2013 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة المعقودة في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa onzième session tenue à Windhoek du 16 au 27 septembre 2013 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة المعقودة في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013
    La SADC a également tenu une autre conférence à Windhoek du 8 au 10 février 1997. UN وقد عقدت الجماعة مؤتمرا آخر في ويندهوك في الفترة من ٨ إلى ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Rapport de la Conférence des Parties sur sa onzième session, tenue à Windhoek du 16 au 27 septembre 2013 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة المعقودة في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013
    À l'invitation de la Southern African Development Community (SADC), il a fait un exposé sur le désarmement et la démilitarisation en Afrique australe lors d'une réunion ministérielle tenue à Windhoek du 11 au 16 juillet 1994. UN وبدعوة من اتحاد تنمية الجنوب الافريقي، ألقى محاضرة عن " نزع السلاح والتجريد من اﻷسلحة في منطقة الجنوب الافريقي " في اجتماع وزاري عقد في ويندهوك في الفترة من ١١ الى ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Exprimant sa profonde gratitude et ses vifs remerciements au Gouvernement namibien pour avoir accueilli la onzième session de la Conférence des Parties à la Convention, à Windhoek, du 16 au 27 septembre 2013 et se félicitant de l'offre faite par le Gouvernement turc d'accueillir la douzième session en 2015, UN وإذ تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة ناميبيا لاستضافتها الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013، وترحب بالعرض الذي تقدمت به تركيا لاستضافة الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في عام 2015،
    5. Exprime sa profonde gratitude et ses remerciements au Gouvernement de la Namibie, qui a organisé avec succès la onzième session de la Conférence des Parties à la Convention, tenue à Windhoek du 16 au 27 septembre 2013, et se félicite de la proposition faite par la Turquie d'accueillir la douzième session en 2015; UN " 5 - تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة ناميبيا لاستضافتها بنجاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013، وترحب بالعرض الذي تقدمت به تركيا لاستضافة الدورة الثانية عشرة في عام 2015؛
    Exprimant sa profonde gratitude et ses vifs remerciements au Gouvernement namibien pour avoir accueilli la onzième session de la Conférence des Parties à la Convention, qui s'est tenue à Windhoek du 16 au 27 septembre 2013, et se félicitant de l'offre faite par le Gouvernement turc d'accueillir la douzième session de la Conférence en 2015, UN وإذ تعرب عن عميق تقديرها وامتنانها لحكومة ناميبيا لاستضافتها الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013، وترحب بالعرض الذي تقدمت به تركيا لاستضافة الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في عام 2015،
    1. La dix-neuvième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues (HONLEA), Afrique, tenue à Windhoek du 12 au 16 octobre 2009, a adopté un ensemble de recommandations après examen par ses groupes de travail des thèmes indiqués ci-après. UN 1- اعتمد الاجتماعُ التاسع عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات أفريقيا، المعقود في ويندهوك في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، مجموعة من التوصيات إثر نظر الأفرقة العاملة في المواضيع المبيَّنة أدناه.
    Par la suite, à l'invitation de l'ONU, le Sous-Directeur général de l'Agence aux relations extérieures a aussi participé aux réunions du Groupe tenues à Windhoek du 16 au 25 mars 1994 et à Addis-Abeba du 11 au 14 mai 1994. UN وفي أعقاب ذلك، وبناء على دعوة من اﻷمم المتحدة، شارك أيضا مساعد مديــر عــام الوكالة للعلاقــات الخارجية في اجتماعي الفريق الذين عقدا في ويندهوك في الفترة من ١٦ إلى ٢٥ أذار/مارس ١٩٩٤، وفي أديس أبابا في الفترة من ١١ إلى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Lettre datée du 20 avril (S/21270), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil des Nations Unies pour la Namibie, transmettant le texte de la Déclaration de la Réunion extraordinaire du Conseil des Nations Unies pour la Namibie, tenue à Windhoek du 9 au 11 avril 1990, et les annexes y relatives. UN رسالة مؤرخة في ٠٢ نيسان/ابريل )S/21270( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، يحيل بها نص اﻹعلان الصادر عن الاجتماع الاستثنائي لمجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، المعقود في ويندهوك في الفترة من ٩ الى ١١ نيسان/ابريل ٠٩٩١ ومرفقات ذلك اﻹعلان.
    d) Lettre datée du 14 juillet 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Namibie auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant les résolutions adoptées à la quatre-vingt-dix-neuvième session de la Conférence générale de l’Union interparlementaire, qui s’est tenue à Windhoek du 2 au 11 avril 1998 (A/53/201); UN )د( رسالة مؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لناميبيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها القرارات التي اتخذت في الدورة التاسعة والتسعين للمؤتمر العام للاتحاد البرلماني الدولي، المعقودة في ويندهوك في الفترة من ٢ إلى ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٨ )A/53/201(؛
    g) Lettre datée du 14 juillet 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Namibie auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant les résolutions adoptées à la quatre-vingt-dix-neuvième session de la Conférence générale de l’Union interparlementaire, qui s’est tenue à Windhoek du 2 au 11 avril 1998 (A/53/201); UN )ز( رسالة مؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لناميبيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها القرارات التي اتخذها المؤتمر العام للاتحاد البرلماني الدولي في دورته التاسعة والتسعين، المعقودة في ويندهوك في الفترة من ٢ حتى ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٨ )A/53/201(؛
    b) Au Gouvernement namibien ainsi qu’à l’ESA, pour avoir coparrainé l’Atelier sur le Réseau d’information coopératif africain reliant les scientifiques, les éducateurs, les professionnels et les décideurs des institutions africaines (COPINE) qui, accueilli par l’Université de Namibie, s’est tenu à Windhoek du 19 au 23 mai 1997; UN )ب( حكومة ناميبيا ، وكذلك وكالة الفضاء اﻷوروبية )ايسا( ، لمشاركتهما في رعاية حلقة عمل شبكة المعلومات التعاونية للربط بين العلماء والمعلمين والمهنيين ومتخذي القرارات في افريقيا )كوبين( ، التي استضافتها جامعة ناميبيا وعقدت في ويندهوك في الفترة من ٩١ الى ٣٢ أيار/مايو ٧٩٩١ ؛
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte d'une déclaration qui a été adoptée à la troisième Conférence internationale sur la coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire, tenue à Windhoek du 4 au 6 août 2008 (voir annexe I). Un compte rendu des travaux de la Conférence est également joint (voir annexe II). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الإعلان الذي اعتمده المؤتمر الدولي الثالث للتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، الذي عقد في ويندهوك في الفترة من 4 إلى 6 آب/أغسطس 2008 (انظر المرفق الأول). ويرد فيما يلي أيضا تقرير موجز عن وقائع المؤتمر المذكور (انظر المرفق الثاني).
    d) Le rapport de 2009 du Comité de coordination sur l'atelier des peuples autochtones africains sur la bonne utilisation des technologies de l'information et des communications dans les activités de plaidoyer en faveur de l'environnement, qui s'est tenue à Windhoek, du 26 au 28 août 2008 (http://www.ipacc.org.za/uploads/ docs/Windhoek_French_Web.pdf); UN (د) تقرير أعدته اللجنة في عام 2009 عن مؤتمر معني باستخدام الشعوب الأصلية للتكنولوجيا الجغرافية - المكانية في أغراض التوعية البيئية، عقد في ويندهوك في الفترة من 26 إلى 28 آب/أغسطس 2008 (http://ipacc.org.za/uploads/docs/Windhoek_English_Second_Edition_Web.pdf)؛
    Dans le cadre de sa coopération avec les organisations régionales et sous-régionales, le Département des affaires de désarmement a aidé à organiser un atelier de la SADC sur le Registre des armes classiques de l'ONU et le système des Nations Unies pour l'établissement des rapports normalisés sur les dépenses militaires, à Windhoek, du 18 au 20 juin 2002. UN 17 - في إطار تعاونها مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، أعانت إدارة شؤون نزع السلاح في تنظيم حلقة عمل، لفائدة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بشأن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ووثيقة الأمم المتحدة الموحدة لإعداد التقارير عن النفقات العسكرية، جرى عقدها في ويندهوك في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2002.
    Elle a pris part au Séminaire régional de la SADC sur les migrations de la main-d'oeuvre, qui s'est tenu à Lusaka du 6 au 9 mars 2000 et à la Réunion du Comité de la main-d'oeuvre et de l'emploi de la SADC, qui s'est tenue à Windhoek du 26 février au 2 mars 2001 avec la participation de ministres et des partenaires sociaux. UN وشاركت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الحلقة الدراسية بشأن هجرة اليد العاملة التي عقدتها الجماعة الإنمائية في لوساكا في الفترة من 6 إلى 9 آذار/مارس 2000، وشاركت أيضا في اجتماع الوزراء والشركاء الاجتماعيين الذي عقدته اللجنة المعنية بقطاعات العمالة والتشغيل والتابعة للجماعة الإنمائية، في ويندهوك في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/ مارس 2001.
    4. Salue en particulier l'organisation de la première session de la Conférence des ministres chargés du développement social des États de l'Union africaine, à Windhoek du 27 au 31 octobre 2008, et rappelle à cet égard la Position africaine commune sur l'intégration sociale et le Cadre de politique sociale pour l'Afrique approuvés par les chefs d'État africains ; UN 4 - يرحب بوجه خاص بتنظيم الدورة الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي للوزراء المسؤولين عن التنمية الاجتماعية التي عقدت في ويندهوك في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ويشير في هذا الصدد إلى الموقف الأفريقي الموحد بشأن التكامل الاجتماعي وإطار السياسات الاجتماعية لأفريقيا اللذين حظيا كلاهما بتأييد رؤساء الدول الأفريقية؛
    4. Salue en particulier l'organisation de la première session de la Conférence des ministres chargés du développement social des États de l'Union africaine, tenue à Windhoek du 27 au 31 octobre 2008, et rappelle à cet égard la Position commune africaine sur le développement social et le Cadre de politique sociale pour l'Afrique, tous deux approuvés par les chefs d'État africains ; UN 4 - يرحب على وجه الخصوص بتنظيم الدورة الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي للوزراء المسؤولين عن التنمية الاجتماعية، المعقود في ويندهوك في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ويشير، في هذا الصدد، إلى الموقف الأفريقي الموحد بشأن التكامل الاجتماعي وإطار السياسة الاجتماعية لأفريقيا اللذين حظيا كلاهما بتأييد رؤساء الدول في أفريقيا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد