ويكيبيديا

    "في يونغبيون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de Yongbyon
        
    • à Yongbyon
        
    Les États parties ont noté que la désactivation de certaines des installations nucléaires de Yongbyon était en cours. UN ولاحظت الدول الأطراف أن تعطيل بعض المرافق النووية في يونغبيون أمر قيد التنفيذ في الوقت الراهن.
    La fermeture des installations nucléaire de Yongbyon et la mise en œuvre de mesures de vérification et de contrôle par l'AIEA sont des premières étapes importantes. UN ويمثل إغلاق المنشآت النووية في يونغبيون وتنفيذ الوكالة لتدابير التحقق والرصد خطوتين هامتين إلى الأمام.
    Lors de ces pourparlers, la République populaire démocratique de Corée a exprimé l'intention de désactiver ses installations nucléaires de Yongbyon. UN وقد أعربت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تلك المحادثات عن اعتزامها إبطال مفعول مرافقها النووية في يونغبيون.
    L'Union européenne déplore l'intention annoncée par la République populaire démocratique de Corée de reprendre ses activités nucléaires à Yongbyon. UN ويستنكر الاتحاد الأوروبي النية التي أعلنت عنها جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية باستئناف نشاطاتها النووية في يونغبيون.
    • Annonce de la remise en service des installations nucléaires à Yongbyon. UN • بالإعلان عن اعتزامها إعادة تشغيل المنشآت النووية في يونغبيون
    Nous sommes particulièrement préoccupés par la récente annonce de la Corée du Nord du redémarrage de ses installations de Yongbyon. UN ونشعر بالقلق بصورة خاصة من إعلان كوريا الشمالية مؤخرا أنها تعيد تشغيل مفاعلها في يونغبيون.
    À cet égard, nous nos félicitons de la décision prise par la République populaire démocratique de Corée de reprendre le démantèlement du site nucléaire de Yongbyon. UN وفي هذا السياق، رحبنا بموافقة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على استئناف تفكيك مرافقها النووية في يونغبيون.
    Nous déplorons également les initiatives de remise en état et de relance des installations nucléaires de Yongbyon qu'elle a annoncées et prises, et l'exhortons à mettre fin immédiatement à toutes ses activités nucléaires. UN ونحن نشجب أيضاً إعلان كوريا الشمالية عن إعادة تكييف وتشغيل المنشآت النووية في يونغبيون وجهودها الساعية إلى ذلك، ونحثها على وقف جميع الأنشطة النووية فوراً.
    Son représentant est un ancien diplomate qui a été le représentant de la République populaire démocratique de Corée lors de l'inspection des installations nucléaires de Yongbyon par l'AIEA en 2007. UN وممثل الشركة دبلوماسي سابق قام بدور ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عند تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية المنشآت النووية في يونغبيون في عام 2007.
    Nous nous félicitons des nouvelles faisant état de l'arrêt par la République populaire démocratique de Corée de son réacteur nucléaire de Yongbyon et de l'autorisation accordée aux inspecteurs de l'AIEA. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بما ورد من أخبار عن قيام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بإغلاق المفاعل النووي في يونغبيون وسماحها بدخول مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Les progrès enregistrés dans les pourparlers à Six concernant la dénucléarisation de la péninsule coréenne et la décision prise la semaine dernière d'arrêter avant la fin de l'année le réacteur nucléaire de Yongbyon sont des faits rassurants. UN فالتقدم في محادثات الأطراف الستة بشأن إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية والقرار المتخذ في الأسبوع الماضي بإغلاق المفاعل النووي في يونغبيون قبل نهاية العام هي تطورات مطمئنة.
    Nous nous réjouissons donc de l'évolution positive de l'application des accords conclus entre la République populaire démocratique de Corée et l'AIEA concernant la surveillance et la vérification de la fermeture de l'installation nucléaire de Yongbyon dans le cadre de la présentation, par la République populaire démocratique de Corée, de l'état complet de son programme nucléaire. UN ونشعر لذلك بالسرور للتطور الإيجابي الحالي بشأن تنفيذ الترتيبات المتفق عليها بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والوكالة لرصد إغلاق المنشآت النووية في يونغبيون والتحقق منه بوصفه جزءا من الإفصاح الكامل عن البرنامج النووي للجمهورية الشعبية الديمقراطية.
    Depuis mai 1994, l'AIEA maintient une présence continue en Corée du Nord sur le site nucléaire de Yongbyon pour surveiller le gel de ce site en vertu du Cadre agréé. UN وبداية من أيار/مايو 1994، أبقت الوكالة الدولية للطاقة الذرية على تواجدها المستمر في كوريا الشمالية في موقعها النووي الكائن في يونغبيون لمراقبة التجميد بموجب الإطار المتفق عليه.
    Tous ces éléments vont dans le sens de l’objectif annoncé par Pyongyang, à savoir « réajuster et redémarrer toutes les installations nucléaires de Yongbyon »[13]. UN ويمكن أن تكون هذه الأنشطة ذات صلة بهدف البلد المعلن المتمثل في ”إعادة تكييف وتشغيل جميع المنشآت النووية في يونغبيون“([13]).
    Le Canada est profondément préoccupé par la décision de la Corée du Nord, annoncée en août de cette année, de cesser le démantèlement de son usine de retraitement du combustible nucléaire de Yongbyon. Sa demande récente pour que I'AIEA l'autorise à enlever les sceaux et les dispositifs de surveillance à cette même usine suscite également des préoccupations. UN وكندا تشعر ببالغ القلق إزاء إعلان كوريا الشمالية في شهر آب/أغسطس من هذا العام عن وقف تفكيك منشآتها النووية في يونغبيون وإزاء طلبها الأخير إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية رفع الأختام وأجهزة الرصد عن منشآتها.
    Dans le cadre de ces négociations, la République populaire démocratique de Corée a également convenu d'arrêter les trois installations de Yongbyon et de fournir, d'ici au 31 décembre, une déclaration complète et précise sur tous ses programmes nucléaires, conformément à l'accord du 13 février. UN وكجزء من هذه الإجراءات، وافقت أيضا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على تعطيل منشآتها الثلاث في يونغبيون وأن تقدم بحلول 13 كانون الأول/ ديسمبر إعلانا كاملا وصحيحا عن جميع برامجها النووية، وفقا للاتفاق المؤرخ 13 شباط/فبراير.
    Les États parties ont reconnu que les activités nucléaires de la République populaire démocratique de Corée venaient remettre gravement en question le Traité sur la non-prolifération, tout en prenant note des progrès accomplis depuis les premières mesures adoptées le 13 février 2007 et la fermeture de la centrale de Yongbyon. UN 46 - وأقرت الدول الأطراف بأن الأنشطة النووية التي تضطلع بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تشكل تحديا خطيرا لمعاهدة عدم الانتشار ونوهت بالتقدم المحرز بموجب الإجراءات الأولية المتخذة في 13 شباط/فبراير 2007 وإغلاق المرافق النووية في يونغبيون.
    En plus des deux essais nucléaires menés par la Corée du Nord, l'un en 2006 et l'autre en 2009, le pays a révélé l'année dernière l'existence d'une installation d'enrichissement de l'uranium à Yongbyon. UN وبالإضافة إلى التفجيرين النوويين اللذين أجرتهما كوريا الشمالية، أحدهما في عام 2006 والثاني في عام 2009، كشفت كوريا الشمالية النقاب عن مرفق لتخصيب اليورانيوم في يونغبيون في العام الماضي.
    En particulier, lors de la dernière série de pourparlers à six, qui a eu lieu à Beijing en septembre, un accord a été trouvé sur la mise hors service des trois installations nucléaires de la République populaire démocratique de Corée à Yongbyon d'ici la fin de cette année. UN وعلى وجه الخصوص، جرى التوصل في جولة المحادثات السداسية الأخيرة، المعقودة في بيجين في أيلول/ سبتمبر، إلى اتفاق بشأن وقف العمل في مرافق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الثلاثة الموجودة في يونغبيون في نهاية هذا العام.
    Nous nous réjouissons aussi de l'engagement de la République populaire démocratique de Corée, pris dans le document final des pourparlers à six publié le 3 octobre 2007, de déclarer, entre autres, tous ses programmes nucléaires et de mettre hors service trois installations à Yongbyon d'ici à la fin de cette année dans le cadre de la deuxième phase de la mise en œuvre de la déclaration commune du septembre 2005. UN ونرحب أيضا بالالتزام الذي قطعته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على نفسها في وثيقة ختام المحادثات السداسية الأطراف في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007، في جملة أمور، بأن تعلن جميع برامجها النووية وتقوم بتعطيل المنشآت الثلاث في يونغبيون بحلول نهاية هذا العام، بوصفهما من التدابير التي يتعين اتخاذها في المرحلة الثانية لتنفيذ البيان المشترك المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد