Évidemment, si ce sont les étoiles d'Hollywood que vous aimez, notre théâtre récompensé est juste ici, où en juin | Open Subtitles | الان بالطبع,إن كنتم تحبون نجوم هوليوود فمسرحنا الحائز على جوائز موجود هناك حيث في يونيو |
en juin 2011, les présidents de tous les organes de traités ont décidé, lors de leur réunion annuelle, d'améliorer les méthodes de travail. | UN | في يونيو 2011، قرر رؤساء جميع اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان خلال اجتماعهم السنوي تحسين أساليب عملهم. |
:: en juin 2001, a eu lieu un contact préliminaire pour les pourparlers sur les droits de l'homme avec l'Union européenne, à Bruxelles, Belgique. | UN | في يونيو عام 2001، جرى اللقاء التمهيدي لحوار حقوق الإنسان، بين جمهوريتنا والاتحاد الأوروبي، في بروكسيل ببلجيكا. |
:: en juin 2002, Pyongyang a abrité un nouveau dialogue politique avec l'Union européenne. | UN | في يونيو عام 2002، جرى الحوار السياسي مع وفد الاتحاد الأوروبي في بيونغ يانغ. |
en juin, quand les nouveaux-nés émergent, ils sont vulnérables. | Open Subtitles | في يونيو ، عندما تخرج الفراخ الصغيرة، تكون ضعيفة. |
Il doit l'utiliser une semaine en juin sinon il perd la caution | Open Subtitles | هل حصلت على استخدامه لمدة أسبوع في يونيو أو أنه يفقد الودائع. |
en juin, Newton a mené son enquête sur lui. | Open Subtitles | الآن, في يونيو الماضي, قال لنا نيوتن أن نتحقق منه. |
Cela couvre vos activités en juin 1944. | Open Subtitles | هذه تغطي الأنشطة الخاصة بك في يونيو 1944 |
en juin 1989, j'ai coordonné l'opération Déminage, qui visait à fournir un soutien au Koweït, à des opérations réalisées par le 160e SOAR. | Open Subtitles | في يونيو عام 1989 ، نسقت عملية لإزالة الألغام والتي أعادت الدعم للمكتب والرقابة على المخابرات البحرية |
On n'a eu aucun revenu en juin ni en juillet. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي دخل في يونيو ويوليو. |
Deux traversées pour la France, donc. Une en juin, une en juillet | Open Subtitles | رحلتا إبحارٍ إلى فرنسا في يونيو و واحدة في يوليو |
En 1981, les perturbations sont revenues en juin. | Open Subtitles | في عام 1981، الاضطرابات .جاءت مرة أخرى في يونيو حزيران |
Mon fils a été diplômé de Northwestern en juin. | Open Subtitles | تخرج ابني من نورث وسترن في يونيو حزيران. |
Star Trek 2 sort en juin, mais ça ne peut pas être bon. | Open Subtitles | سيصدر في يونيو ولكنني لا أستطيع تخيل كونه جيداً |
Mais c'était un petit officier de première classe, et il a été démobilisé avec les honneurs en juin 2003. | Open Subtitles | ولكنه كان عريف من الدرجة الأولي وتم تسريحه بشرف في يونيو عام2003 |
Ça fera 3 ans en juin, oui. | Open Subtitles | سيكون هذا قبل ثلاث سنوات في يونيو القادم، أجل |
en juin, "trois mois de plus." | Open Subtitles | اذهب في يونيو ويخبرني بأن تبقت ثلاث اشهر |
La première fois que j'ai aimé, c'était en juin 1975, à Boca Raton. | Open Subtitles | المره الاولى التى احببت فيها كانت في يونيو 1975 |
Vous vous êtes mariés en septembre et je suis né en juin. | Open Subtitles | أنتم تزوجتم في سبتمبر وأنا ولدت في يونيو |
Et si vous préférez les étoiles de Hollywood, voici notre théâtre primé, où en juin | Open Subtitles | الان بالطبع,إن كنتم تحبون نجوم هوليوود فمسرحنا الحائز على جوائز موجود هناك حيث في يونيو |
Le mois de juin arrivé, mes élèves redeviennent des bêtes. | Open Subtitles | في يونيو سيكون طلابي الحلوين خارج السيطرة |