ويكيبيديا

    "فَخامتُه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Sa Majesté
        
    Sa Majesté se demandait pourquoi vous étiez absent au couronnement de la reine, malgré son invitation. Open Subtitles فَخامتُه يتَسائَل لمَاذَا لم تحضُر حفِل تَتوِيج الملِكَه كَما وُجهَت إليكَ الدَعوه لِلِحضُور
    Les choses ne vont plus très bien, entre Sa Majesté et moi. Open Subtitles الأمِور ليسَت جَيدَه بيَننَا، فَخامتُه وأنَا
    Nous sommes ici pour nommer Sa Majesté, chef suprême de l'Église d'Angleterre. Open Subtitles طلِب مَنا الإعترَاف بِأن فَخامتُه الرئِيس الأعَلى لِكنيَسة إنجِلترا
    Sa Majesté demande que vous quittiez la cour et que vous ne vous présentiez plus en sa présence, sous peine de mort. Open Subtitles يَرغبَ فَخامتُه أيَضاً بِأن تَغادِر القَصر وأن لا تظَهِر نفَسك أمَامَه مَره أخَرى ألم واحِد لِلموَت
    Cette affaire sur la validité du mariage de Sa Majesté ne peut être décidée que par la curia, qui n'a encore rien conclu. Open Subtitles هَذِه المَسألَه فَخامتُه لَه صَلاحِية الزَواَج لايمُكِن إلا أن تحُسم بِعشِيرتِه التي لم تَصِل بَعد إلى نتِيجه
    Mais Sa Majesté me ferait décapiter et je serais indisposé pour de bon. Open Subtitles ولكن إذَا فعَلتُها، سيُزيل فَخامتُه رأسِي ثم يَنبغِي عَلي حَقاً أن أكُون مَرِيض
    Je suis sûre que Sa Majesté finira par céder, car je pense... Open Subtitles أنَا وآثِق بِأن فَخامتُه يَوم مَا سَوف يلِين هَذا مَا أعتقِده
    Sa Majesté souhaite que votre femme et vous reveniez à la cour. Open Subtitles فَخامتُه يَود أن تعِود لِلِقصِر مَع زوجَتُك
    Sa Majesté sait que vous êtes en faveur de la cause impérialiste. Open Subtitles فَخامتُه مُدرِك بأنك تُسانِد قَضية التَإيد لِلحُكم الإمبرَاطِوري
    je souhaite qu'il n'advienne aucun mal à un grand homme qui a longtemps bénéficié et mérité les bonnes grâces de Sa Majesté. Open Subtitles بِأنِي لا أتمَنى أي ضَرر يُلحق لرجُل العظِيم الذِي يَتمتِع لِسنوات ويَستحِق كرم فَخامتُه الجيِد
    Et la proclamation de Sa Majesté de chef suprême de l'Église en Angleterre ? Open Subtitles إذَن مَاذا عَن مُطالبَة فَخامتُه لِلِسيادَه عَلى الكَنيِسة الانجِليزِيه؟
    J'avais des doutes sur ce sujet, jusqu'à la relecture du pamphlet de Sa Majesté : Open Subtitles كُنت غير متأكِد مِن هَذا الأمِر حَتى قَرأت مَنشِور فَخامتُه
    Vous trouverez les arguments de Sa Majesté aussi convaincants et forts aujourd'hui que lorsqu'il les a écrits. Open Subtitles أعتَقد بِأنَك سَترى حِجج فَخامتُه مُقنعَه وقَوِيه الأن كَما كَانت عِندَما كَتبَها أوَل مَره
    Ensuite, je me souviens que c'est Sa Majesté qui m'a convaincu de l'importance suprême de la papauté. Open Subtitles أتَذكَر بِأن فَخامتُه في الوَاقِع هو مَن أقنَعني بِأسَاس أهمِية البَابَاوِيه
    et vous serez jugé selon le bon plaisir de Sa Majesté. Open Subtitles وسَوف تحَاول مجَدداً التَوافُق مَع سعَادَة فَخامتُه
    Sa Majesté m'a ordonné de dresser un acte de sanction sans procès. Open Subtitles فَخامتُه أمَرنِي بمُصادَرة ممُتلكَات ضِدك
    Excellence, l'audience avec Sa Majesté est maintenant terminée. Open Subtitles سَعادتُك، المُقابَله مَع فَخامتُه إنَتهت الأن
    Soyons reconnaissants que Sa Majesté n'ait pas péri de sa chute. Open Subtitles يجِب علَينَا أن نَكِون ممَتنِين بِأن فَخامتُه لم يَصب بِأذى مِن سقِوطه
    Sa Majesté est ravie de vous envoyer cette lettre et cette bourse. Open Subtitles فَخامتُه مَسرِور بِإرسَال هَذه الرِسالَه لَك وهَذه المحَفظَه، ويِوصِي بِأن تقبَلِي هذَه الهَدايَا
    Sa Majesté a décidé de vous nommer gentilhomme de la Chambre. Open Subtitles يَسر فَخامتُه تَعِينك سَيِد في قَاعَة الإستِقبَال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد