Il a perdu son éventuelle raison d'être sous l'effet de la prolongation du conflit et de l'échec du processus de négociation politique entre les parties. | UN | ولكن هذا البروتوكول فَقدَ أي روح بقيت فيه من جراء الصراع الذي طال أمده وكذلك فشل عملية المفاوضات السياسية بين الطرفين في تحقيق أي نتائج. |
Diane a perdu le bébé quelques semaines plus tard. | Open Subtitles | فَقدَ ديان الطفل الرضيع بعد أسابيع قليلة. |
Il a perdu son affaire et a failli se faire tuer. | Open Subtitles | نعم. فَقدَ غاي عمله وأصبحَ مقتول تقريباً. |
Soit il vient de perdre un gros client, soit sa femme se tape son prof de gym. | Open Subtitles | هو أمّا فقط فَقدَ a حساب كبير أَو شَدّ مدرّبها الشخصي زوجته. |
Un homme qui a perdu la vue n'est pas un homme sans vision. | Open Subtitles | أي رجل الذي فَقدَ بصرَه، هو لَيسَ بدون رؤيةِ. |
Quand Piper a perdu Prue, elle a failli en mourir, et, comme elle croit avoir perdu Phoebe, elle risque de... | Open Subtitles | هو فقط عندما فَقدَ الزمّارَ برو، بَقيتْ بالكاد، وهي تَعتقدُ هي سَتَفْقدُ فويب. |
On dirait que Kurt a perdu sa caméra dans la bataille. | Open Subtitles | Hmm؟ يُشاهدُ مثل كورت فَقدَ آلةَ تصويره في المعركةِ. |
J'ai regardé l'UFC hier, et le type a gagné 10000 pour un combat qu'il a perdu. | Open Subtitles | النظرة، رَأيتُ هذه حدث يو إف سي ليلة أمس، وأصبحَ الرجلَ 10 كبيرَ مدفوعَ لمُحَارَبَة، وهو فَقدَ. |
J'en sais rien, il a perdu beaucoup de sang. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. فَقدَ الكثير مِنْ الدمِّ. |
Un modèle fait sur commande pour un client... qui a perdu deux doigts récemment. | Open Subtitles | نموذج حسب الطّلب مصُّنع لزبون الذي فَقدَ أصبعان مؤخراً. |
Car le gars a perdu son boulot et doit déménager chez ses parents. | Open Subtitles | . . لأن الرجلَ فَقدَ شغلَه ويَجِبُ أَنْ يَنتقلَ للعيش مع أبويهِ! |
Il a perdu son bail pour son magasin de B.D. | Open Subtitles | فَقدَ الإيجارَ على مكتبتِه الهزليةِ، |
Michael a perdu la foi. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا فَقدَ مايكل الثقة. |
Max devait aller à Caltech, mais il a perdu sa bourse, donc il va faire son doctorat ici. | Open Subtitles | "ماكس كَانَ سيَذهبُ إلى "كال تيج لَكنَه فَقدَ منحتَه لذا هو سَيَذهبُ إلى جامعة للدراسة العليـا هنا بدلاً مِن ذلك. |
Sam, il a perdu ses trois meilleurs amis lors d'une patrouille près de Kandahar. | Open Subtitles | فَقدَ سام ودارن له الثلاثة الأقرب أصدقاء في a دورية قُرْب قندهار. |
Trusty a perdu l'odorat. | Open Subtitles | الوفي فَقدَ إحساسَه مِنْ الرائحةِ. |
On dit que le Seigneur Té a perdu un objet. | Open Subtitles | سَمعتُ السّيرَ تي فَقدَ شيءاً. |
Le pauvre type vient de perdre sa femme, | Open Subtitles | ذلك اللقيطِ الفقيرِ فَقدَ زوجتُه، |
Il vient de perdre son boulot | Open Subtitles | هو فقط فَقدَ شغلَه. |
Non, je crois qu'il l'a perdue au-dessus du... en gros, il n'a plus de jambe sous la cuisse. | Open Subtitles | لا، أَعتقدُ بأنّه فَقدَ شيء من الاعلى . . هو أساساً لم يكن عِنْدَهُ ساق مِنْ فوق الركبةِ |