Je pense simplement qu'il devrait parler à quelqu'un. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقترحُ بأنّه يَجِبُ أَنْ يَتكلّمَ مع شخص ما. |
Je reconnais simplement que d'un point de vue commercial, c'est efficace, sain et bon marché. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ ذلك، مِنْ منظور عملِ، هو فعّالُ، هو صحّيُ، هو رخيصُ للإنْتاج. |
Hé, j'essaye simplement de t'aider. | Open Subtitles | هيي .. أَنا فَقَطْ أُحاولُ مُسَاعَدَتك حبيبتي |
Tom, je te demande seulement d'être raisonnable. | Open Subtitles | توم، أَنا فَقَطْ أَطلب منك أن تَكُونَ منطقيا |
J'essaie seulement d'y voir clair, de comprendre. | Open Subtitles | لا أَتّهمُ احد. أَنا فَقَطْ أُحاولُ ترتيب الاشياء للفَهْم. |
J'essaye juste de me rendre utile, Julia. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ لِكي أكُونَ مساعدَ، جوليا. |
J'essaie simplement de rediriger certains que la testostérone. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ إعادة توجيه البعض مِنْ ذلك التيستوستيرونِ. |
Je te jure que pendant le reste du voyage, je serai tout simplement Billy. | Open Subtitles | النظرة، أَعِدُ ذلك لإستراحةِ السفرةِ، أَنا فَقَطْ سَأصْبَحُ بيلي كبير السن بسيط، حَسَناً؟ |
J'aime simplement voir des connaissances. | Open Subtitles | "أَنا فَقَطْ أَذُوقُ الإهانات المألوفة " |
Je vais simplement lutter. | Open Subtitles | أُخبرُك، أَنا فَقَطْ سَأَتصارعُ. |
J'ai simplement dit : " Ouhouh ! " Écoute-moi, tu veux. Je ne mets pas les enfants devant la télé toute la journée. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ , hoo hoo. أنا لا أَقْعدُ أولئك الأطفالِ أمام التلفزيونِ طِوال النهار. |
Je me rends présentable, tout simplement. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ بحاول اخلي نفسي أبدو مقبولَ |
Je m'amuse simplement , papa. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقْضي وقتاً ممتعاً، أَبّتي |
Je pose simplement la question. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَسْألُ. |
Je suis simplement pas d'humeur. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ لَستُ في المزاجِ |
Je dis seulement, si? | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ، أَيّ إذا؟ الذي إذا... |
- J'irai seulement dans la chambre de Zoe. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سَأَذْهبُ إلى غرفةِ زوي |
J'essaie seulement de sauver la vie d'une personne. | Open Subtitles | إنني فَقَطْ أُحاول أن أنقذ حياة شخص آخر |
Je ne lui mentirai pas, je lui dirai seulement : | Open Subtitles | لَنْ أَكْذبَ. أَنا فَقَطْ سَأَقُولُ، |
C'est seulement sur invitation. | Open Subtitles | إنـه للمدعـوين فَقَطْ |
J'essaye d'assortir votre visage avec vos cheveux . | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ مُجَاراة وجهِكَ بشَعرِكَ. |