"فَقَطْ" - قاموس عربي فرنسي

    فَقَط

    ظرف

    ويكيبيديا

    "فَقَطْ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • simplement
        
    • seulement
        
    • essaye
        
    Je pense simplement qu'il devrait parler à quelqu'un. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقترحُ بأنّه يَجِبُ أَنْ يَتكلّمَ مع شخص ما.
    Je reconnais simplement que d'un point de vue commercial, c'est efficace, sain et bon marché. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ ذلك، مِنْ منظور عملِ، هو فعّالُ، هو صحّيُ، هو رخيصُ للإنْتاج.
    Hé, j'essaye simplement de t'aider. Open Subtitles هيي .. أَنا فَقَطْ أُحاولُ مُسَاعَدَتك حبيبتي
    Tom, je te demande seulement d'être raisonnable. Open Subtitles توم، أَنا فَقَطْ أَطلب منك أن تَكُونَ منطقيا
    J'essaie seulement d'y voir clair, de comprendre. Open Subtitles لا أَتّهمُ احد. أَنا فَقَطْ أُحاولُ ترتيب الاشياء للفَهْم.
    J'essaye juste de me rendre utile, Julia. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ لِكي أكُونَ مساعدَ، جوليا.
    J'essaie simplement de rediriger certains que la testostérone. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ إعادة توجيه البعض مِنْ ذلك التيستوستيرونِ.
    Je te jure que pendant le reste du voyage, je serai tout simplement Billy. Open Subtitles النظرة، أَعِدُ ذلك لإستراحةِ السفرةِ، أَنا فَقَطْ سَأصْبَحُ بيلي كبير السن بسيط، حَسَناً؟
    J'aime simplement voir des connaissances. Open Subtitles "أَنا فَقَطْ أَذُوقُ الإهانات المألوفة "
    Je vais simplement lutter. Open Subtitles أُخبرُك، أَنا فَقَطْ سَأَتصارعُ.
    J'ai simplement dit : " Ouhouh ! " Écoute-moi, tu veux. Je ne mets pas les enfants devant la télé toute la journée. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ , hoo hoo. أنا لا أَقْعدُ أولئك الأطفالِ أمام التلفزيونِ طِوال النهار.
    Je me rends présentable, tout simplement. Open Subtitles أَنا فَقَطْ بحاول اخلي نفسي أبدو مقبولَ
    Je m'amuse simplement , papa. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقْضي وقتاً ممتعاً، أَبّتي
    Je pose simplement la question. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَسْألُ.
    Je suis simplement pas d'humeur. Open Subtitles أَنا فَقَطْ لَستُ في المزاجِ
    Je dis seulement, si? Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ، أَيّ إذا؟ الذي إذا...
    - J'irai seulement dans la chambre de Zoe. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَأَذْهبُ إلى غرفةِ زوي
    J'essaie seulement de sauver la vie d'une personne. Open Subtitles إنني فَقَطْ أُحاول أن أنقذ حياة شخص آخر
    Je ne lui mentirai pas, je lui dirai seulement : Open Subtitles لَنْ أَكْذبَ. أَنا فَقَطْ سَأَقُولُ،
    C'est seulement sur invitation. Open Subtitles إنـه للمدعـوين فَقَطْ
    J'essaye d'assortir votre visage avec vos cheveux . Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ مُجَاراة وجهِكَ بشَعرِكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد