ويكيبيديا

    "قائد الجيش" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commandant de l'armée
        
    • commandant en chef de l'armée
        
    • le commandant
        
    • le chef de l'armée
        
    • commandants de l'Armée
        
    • général de l'armée
        
    • commandant de la
        
    Des officiers subalternes des Forces de défense du Lesotho se sont mutinés et ont arrêté leurs supérieurs, y compris le commandant de l'armée. UN فقد تمرد صغار الضباط في قـــوة دفاع ليسوتو واعتقلوا كبار الضباط، بمن فيهم قائد الجيش.
    Le commandant de l'armée libanaise, le général Kahwaji, est resté en contact étroit avec le commandant de la Force de la FINUL pour expliquer et coordonner ces mouvements. UN وحافظ قائد الجيش اللبناني العماد قهوجي على اتصال وثيق مع قائد اليونيفيل لشرح وتنسيق عمليات إعادة الانتشار مسبقا.
    En tout état de cause, il aurait dû adresser ses demandes au poste de police le plus proche ou au commandant de l'armée. UN وعلى أي حال، كان ينبغي لـه أن يوجهها إلى أقرب مركز شرطة أو إلى قائد الجيش.
    Les autres cas signalés au Groupe de travail par le commandant en chef de l'armée n'ont pas de lien direct avec les disparitions forcées. UN أما الحالات الأخرى التي أبلغ قائد الجيش الفريق العامل بها فهي حالات لا تتصل على نحو مباشر بحالات الاختفاء القسري.
    L'hélicoptère se dirigeait vers le sud avec à bord trois membres d'équipage et six passagers, dont le commandant adjoint du corps 2. UN وحلقت الطائرة في اتجاه الجنوب وعلى متنها طاقم من ثلاثة أفراد وستة ركاب أحدهم نائب قائد الجيش ٢.
    En septembre 2012, dans le cadre du plan d'action, le chef de l'armée a recensé 10 autres enfants dans le centre d'entraînement de Moussoro. UN وتحقق قائد الجيش في مركز تدريب موسورو من 10 حالات أخرى في أيلول/سبتمبر عام 2012 في إطار خطة العمل.
    Elle a été signée par le commandant en chef des forces des Nations Unies au nom de toutes les forces militaires regroupées sous le commandement unifié et par les commandants de l'Armée populaire coréenne et des Volontaires du peuple chinois au nom des forces communistes. UN وقد وقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة ووقع قائد الجيش الشعبي الكوري ومتطوعي الشعب الصيني على الاتفاق باسم القوات الشيوعية.
    Je suis Juan Borgia, Duc de Gandia, commandant de l'armée papale. Open Subtitles أنا خوان بورجيا دوق غانديا قائد الجيش البابوي
    Il est important aussi de mentionner qu'au cours des sept derniers jours, le commandant de l'armée ougandaise, le général de division Jeje Odongo, a essayé sans succès d'entrer en contact avec son homologue rwandais. UN كما أن من الجدير بالذكر أن قائد الجيش الأوغندي اللواء جيجي أودونغو حاول خلال الأيام السبعة الماضية الاتصال بنظيره الرواندي دون جدوى.
    Le commandant de l'armée indonésienne, cité par le sénateur américain, M. Claiborne Pell, après sa récente visite dans le territoire, aurait déclaré que 15 403 soldats indonésiens étaient stationnés au Timor oriental. UN وقد نقل عضو مجلس الشيوخ اﻷمريكي السيد كليبورن بيل عن قائد الجيش اﻹندونيسي في أعقاب الزيارة التي قام بها مؤخرا لﻹقليم أن حجم الجيش اﻹندونيسي المرابط في تيمور الشرقية يصل إلى ٤٠٥ ١٥ جنديا.
    Le 2 août 2013, le commandant de l'armée a constitué une commission d'enquête militaire sur cet incident. UN وفي 2 آب/أغسطس 2013، شكَّل قائد الجيش محكمة عسكرية للتحقيق في الحادث.
    À la suite de la plainte déposée par l'épouse de l'auteur, la Commission des droits de l'homme de Sri Lanka a demandé au commandant de l'armée un rapport sur l'agression dénoncée. UN وعلى إثر شكوى تقدمت بها زوجة صاحب البلاغ، دعت لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا قائد الجيش إلى إعداد تقرير يتعلق بالاعتداء المزعوم.
    43. Jusqu'à la mi—novembre, le commandant de l'armée était Anselme Masasu Ningaba, un Mututsi congolais qui n'est pas militaire de carrière mais dirige l'un des quatre partis composant l'AFDL. UN ٣٤- وحتى منتصف تشرين الثاني/نوفمبر كان قائد الجيش هو أنسيلم ماساسو ننغابا، وهو كونغولي من الوتاتسي ولم يكن جندياً محترفاً وإنما قائد أحد اﻷحزاب اﻷربعة التي تشكل تحالف القوى الديمقراطية.
    4. le commandant militaire de l'armée de la République serbe de Krajina, le général Mrksic, accepte que la première réunion avec le commandant de l'armée croate se tienne à quelque moment que ce soit, sous les auspices des FPNU, au point de passage de Turanj, à partir du 31 juillet 1995 à 14 heures. UN ٤ - أن يكون القائد العسكري لجيش جمهورية كرايينا الصربية، اللواء مركسيتش، على استعداد لعقد أول اجتماع له مع قائد الجيش الكرواتي تحت إشراف قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة عند نقطة عبور توراني في أي وقت كان. وفي وقت أبكره الساعة ٠٠/١٤ من يوم ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    le commandant de théâtre des forces, le général de corps d'armée Bernard Janvier, a essayé d'organiser une réunion entre les commandants militaires de l'armée croate et des forces serbes de Krajina le 31 juillet, mais le commandant de l'armée croate n'y est pas venu. UN وحاول قائد قوة اﻷمم المتحدة الميداني، اللفتنانت جنرال برنار جانفييه، أن يرتب اجتماعا بين القادة العسكريين للجيش الكرواتي وقوات صرب كرايينا يوم ٣١ تموز/يوليه، غير أن قائد الجيش الكرواتي لم يحضر.
    Il avait ensuite été convoqué devant un organe militaire qui avait menacé de le tuer s'il continuait à faire des déclarations contre le commandant de l'armée. UN وأحيل في مرحلة لاحقة للمثول أمام هيئة عسكرية حيث تعرض للتهديد بالقتل إن هو واصل الإدلاء بتصريحات ضد قائد الجيش(68).
    Des funérailles collectives ont été organisées près de la caserne de Banou Barakat pour 71 personnes tuées lors des attaques lancées par les forces israéliennes contre la région de Tyr. Une cinquantaine de personnes y ont participé, et une couronne de fleurs a été déposée au nom du commandant en chef de l'armée. UN :: أُقيم مأتم جماعي لـ 71 شهيدا قرب ثكنة بنوا بركات، والذين استشهدوا من جراء الاعتداءات الإسرائيلية على منطقة صور، شارك فيه حوالي 50 شخصا، وتم وضع إكليل من الزهر باسم حضرة العماد قائد الجيش.
    32. La liste complète des procès pénaux intentés à des militaires devant la justice civile à la suite d'allégations de violation des droits de l'homme a été remise au Groupe de travail par le commandant en chef de l'armée. UN 32- وقد قدم قائد الجيش إلى الفريق العامل قائمة كاملة بالدعاوى الجنائية المقامة ضد أفراد في الجيش أمام المحاكم المدنية فيما يتعلق بانتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان.
    L'Australie était profondément préoccupée de ce que les Fidji étaient gouvernées par décrets administratifs et dirigées par un Gouvernement provisoire conduit par le commandant en chef des forces armées fidjiennes. UN وأعربت أستراليا عن قلقها العميق لأن البلد محكوم بمرسوم إداري وتُسَيِّر شؤونَه حكومة مؤقتة على رأسها قائد الجيش في فيجي.
    Le contrat de location est signé par John Numbi, le chef de la police congolaise (annexe 65), qui a géré l’opération Umoja Wetu aux côtés du général de division James Kaberebe, le chef de l’armée rwandaise. UN ويحمل المستند توقيع جون نومبي، رئيس الشرطة الكونغولية (المرفق 65) الذي أدار عملية أوموجا ويتو إلى جانب الجنرال جيميس كابيريبيه، قائد الجيش في رواندا.
    La Convention a été signée par le commandant en chef des forces des Nations Unies au nom de toutes les forces militaires regroupées sous le commandement unifié et par les commandants de l'Armée populaire coréenne et des Volontaires du peuple chinois au nom des forces communistes. UN وقد وقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻷمر القيادة الموحدة ووقع قائد الجيش الشعبي الكوري ومتطوعي الشعب الصيني على الاتفاق باسم القوات الشيوعية.
    commandant de la 3e armée de l'armée yougoslave et chef de l'état-major général de l'armée yougoslave UN قائد الجيش الثالث للجيش اليوغوسلافي ورئيس أركانها العامة
    Général, commandant de la 3e armée, VJ, Kosovo UN لواء، قائد الجيش الثالث للقوات المسلحة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، كوسوفو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد