Je vais d'abord passer à la liste des questions dont le Bureau recommande l'examen en séance plénière sous les titres pertinents. | UN | سأنتقل أولاً إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها للنظر فيها مباشرة في جلسة عامة تحت جميع العناوين ذات الصلة. |
Je passe d'abord à la liste des questions dont le Bureau recommande l'examen en séance plénière sous les titres pertinents. | UN | أنتقل أولاً إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها مباشرة في جلسة عامة تحت جميع العناوين ذات الصلة. |
J'invite maintenant les Membres à se pencher sur la liste des points dont le Bureau a recommandé l'examen en séance plénière. | UN | واﻵن أدعو اﻷعضاء الى الانتقال الى قائمة البنود التي أوصى مكتب الجمعية بالنظر فيها في جلسات عامة. |
On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil de sécurité s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 11 septembre 2010. | UN | وترد في هذه الإضافة قائمة البنود التي بتها مجلس الأمن أثناء الأسبوع المنتهي في 11 أيلول/سبتمبر 2010. |
Plusieurs questions posées dans la liste des points à traiter étaient complexes, et les réponses apportées par la délégation égyptienne l'étaient nécessairement aussi. | UN | والعديد من الأسئلة التي طرحت في قائمة البنود التي ينبغي تناولها اتسمت بالتعقيد، وكذلك كانت الردود التي قدمها الوفد الرسمي. |
De ce fait, le sous-point ci-après devrait être ajouté à la liste des questions à examiner directement en plénière : | UN | وكنتيجة لذلك، يضاف البند الفرعي التالي إلى قائمة البنود التي سينظر فيها مباشرة في جلسة عامة: |
Nous passons d'abord à la liste des questions dont le Bureau recommande l'examen en séance plénière sous les titres pertinents. | UN | أتناول أولاً قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها مباشرة في الجلسات العامة في إطار جميع العناوين ذات الصلة. |
Je vais d'abord passer à la liste des questions dont le Bureau recommande qu'elles soient examinées directement en séance plénière sous les titres pertinents. | UN | أتناول أولا قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها مباشرة، في الجلسة العامة تحت جميع العناوين ذات الصلة. |
Nous passons d'abord à la liste des questions dont le Bureau recommande de procéder à l'examen directement en séance plénière sous les titres pertinents. | UN | نتناول أولا قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها مباشرة في الجلسات العامة تحت كل العناوين ذات الصلة. |
Le Président (parle en arabe) : Nous passons maintenant à la liste des questions dont le Bureau a recommandé le renvoi à la Première Commission sous les titres pertinents. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الأولى، تحت كل العناوين ذات الصلة. |
Le Président (parle en arabe) : Nous passons maintenant à la liste des questions dont le Bureau a recommandé le renvoi à la Deuxième Commission sous les titres pertinents. | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الثانية تحت كل العناوين ذات الصلة. |
Nous allons d'abord aborder la liste des points dont le Bureau a recommandé le renvoi à la Première Commission. | UN | ونتناول أولا قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة اﻷولى. |
Le Président (parle en arabe) : Enfin, nous arrivons à la liste des points dont le Bureau a recommandé le renvoi à la Sixième Commission sous les titres pertinents. | UN | الرئيس: وأخيراً، ننتقل إلى قائمة البنود التي يوصي المكتب بإحالتها إلى اللجنة السادسة في إطار جميع العناوين ذات الصلة بالموضوع. |
Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : Nous allons aborder maintenant la liste des points dont le Bureau a recommandé le renvoi à la Première Commission. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نأتي اﻵن إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بتخصيصها للجنة اﻷولى. |
On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil de sécurité s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 18 septembre 2010. | UN | وترد في هذه الإضافة قائمة البنود التي بتها مجلس الأمن أثناء الأسبوع المنتهي في 18 أيلول/سبتمبر 2010. |
On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil de sécurité s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 25 septembre 2010. | UN | وترد في هذه الإضافة قائمة البنود التي بتها مجلس الأمن أثناء الأسبوع المنتهي في 25 أيلول/سبتمبر 2010. |
63. Mme MEDINA QUIROGA pose des questions qui ne figuraient pas dans la liste des points à traiter. | UN | 63- السيدة مدينا كيروغا طرحت أسئلة لم تكن واردة في قائمة البنود التي ينبغي تناولها. |
De ce fait, le point ci-après devrait être ajouté à la liste des questions à examiner directement en plénière : | UN | ونتيجة لذلك، يضاف البند التالي من جدول الأعمال إلى قائمة البنود التي سينظر فيها مباشرة في جلسة عامة: |
Comme aucun membre ne souhaite prendre la parole, j'invite l'Assemblée à examiner la liste des points que le Bureau recommande d'examiner en séance plénière. | UN | وحيث لا يوجد أي عضو يرغب في الكلام، أدعو الجمعية أن تنتقل إلى قائمة البنود التي أوصى مكتب الجمعية العامة بالنظر فيها في جلسة عامة. |
a) À la liste des questions devant être examinées directement en séance plénière : | UN | )أ( إلى قائمة البنود التي سينظر فيها مباشرة في الجلسة العامة: |
À sa 102e séance plénière, le 29 juillet 1994, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau [A/48/250/Add.11, par. 2 b)], d'ajouter la question suivante à la liste de celles qui sont examinées directement en séance plénière : | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٢ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على توصية من المكتب A/48/250/Add.11)، الفقرة ٢ )ب((، أن تضيف البند التالي الى قائمة البنود التي ستنظر فيها مباشرة في جلسة عامة: |
À sa 31e séance plénière, le 16 octobre 2002, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/57/250/Add.2), d'ajouter le point ci-après à la liste de ceux qui doivent être examinés directement en séance plénière : | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 31، المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بناء على توصية المكتب (A/57/250/Add.2) أن تضيف إلى قائمة البنود التي ستنظر فيها الجمعية العامة مباشرة في جلسة عامة البند الفرعي التالي: |
J'invite à présent les membres à passer à la liste des questions que le Bureau recommande d'examiner en séance plénière. | UN | أدعو اﻷعضاء إلى الانتقال إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بالنظر فيها في الجلسة العامة. |
Questions d'organisation : ordre du jour et plan de travail; rapport sur la session annuelle de 2000; liste des questions devant être examinées par le Conseil d'administration en 2001 | UN | صباحا المسائل التنظيمية: جدول الأعمال وخطة العمل؛ تقرير الدورة السنوية لعام 2000؛ قائمة البنود التي سيتناولها المجلس التنفيذي في عام 2001 |
L'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2002 a été établi à partir de la liste de questions approuvée par le Conseil à sa session d'organisation de 2002 (décision 2002/202). | UN | أولا - جدول الأعمال المؤقت وُضع جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام 2002 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2002 (مقرر المجلس 2002/202). |