ويكيبيديا

    "قائمة الشهود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la liste des témoins
        
    • sa liste
        
    • une liste de témoins
        
    Étant donné que davantage de procès sont achevés, la liste des témoins que la Section doit protéger ne cesse d'augmenter. UN وبإنهاء مزيد من المحاكمات، تطول قائمة الشهود الذين يقعون تحت حماية قسم دعم الشهود والمجني عليهم - الادعاء.
    À cet égard, il convient également de noter que d'habitude, le Procureur procède à une révision à la baisse de la liste des témoins à charge en cours de procès. UN وفي هذا السياق، يُراعى أيضا أن قائمة الشهود الخاصة بهيئة الادعاء قد قُلصت خلال المحاكمة.
    Nous voudrions demander une courte suspension d'audience pour préparer un nouveau nom que nous aimerions ajouter à la liste des témoins. Open Subtitles نود أن نطلب استراحة قصيرة لتجهيز أسم الجديد نرغب في إضافته إلى قائمة الشهود.
    Le 17 avril 2009, la Chambre a rendu une décision autorisant le Procureur à retirer dix témoins de sa liste. UN وفي 17 نيسان/أبريل 2009، أصدرت الدائرة قرارا يسمح للادعاء بإزالة أسماء عشرة شهود من قائمة الشهود.
    D'abord, une liste de témoins des cas de drogues liés à Bustamonte. Open Subtitles أولا هاهي قائمة الشهود المتعلقه بـ(بستامونتي)بقضية المخدرات
    Nous voudrions modifier la liste des témoins pour y inclure Judy Bishop, la soeur de l'accusé. Open Subtitles نودّ تعديل قائمة الشهود كي تشمل جودي بيشوب أخت المتهم
    Quand il est sur la liste des témoins, les deux côtés peuvent l'appeler. Open Subtitles عندما يكون على قائمة الشهود كلى الجانبين يستطيع مناداته
    Il était sur la liste des témoins de la bibliothèque. Open Subtitles أجل، كان على قائمة الشهود بالمكتبة في تلك الليلة التي اختفت فيها.
    Ce qui correspond clairement à l'inversion accidentelle de la liste des témoins. Open Subtitles هذا يتطابق بوضوح مع الانعكاس العرضي المحرز في قائمة الشهود
    Les agents de correction font une inspection, la liste des témoins est révisée, la chaise est vérifiée pour confirmer que tout va bien. Open Subtitles سيقوم الضباط بمراجعة سريعة و سيعرضوا قائمة الشهود سيتم تفقد الكرسي عدة مرات
    Les noms de S., K., et G. ne figurent pas sur la liste des témoins à convoquer contenue dans le dossier pénal et, pendant le procès, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé que ces personnes soient convoquées. UN ولم تشمل قائمة الشهود الواجب استدعاؤهم، والمتضمنة في ملـف القضيـة الجنائية، أسماء س. وك. وج.، كما أنه لا صاحب البلاغ ولا المحامي طلب، أثناء المحاكمة، استدعاء هؤلاء الأشخاص.
    Son nom n'était pas sur la liste des témoins. Open Subtitles اسمه لم يكن موجوداً في قائمة الشهود
    Cette personne n'est pas sur la liste des témoins. Open Subtitles هذه الأمرأة ليست في قائمة الشهود
    - la liste des témoins. Open Subtitles آخران واحد وإثنان هنا أو هناك.. بالتأكيد قائمة الشهود...
    Des raisons qui ne nécessiteraient pas la liste des témoins ? Open Subtitles أسباب لا تحتاج إلى قائمة الشهود
    la liste des témoins comprenait même des individus recherchés par les autorités judiciaires iraniennes pour des délits criminels, comme les détournements d'avion et autres activités terroristes ayant entraîné le meurtre de fonctionnaires iraniens et de citoyens ordinaires à l'extérieur de la République islamique d'Iran. UN بل إن قائمة الشهود تضمنت أشخاصا مطلوبين من قبل السلطات القضائية اﻹيرانية في أفعال إجرامية من قبيل الاختطاف وغيرها من اﻷنشطة اﻹرهابية التي نجم عنها قتل مسؤولين إيرانيين فضلا عن مدنيين عاديين داخل جمهورية ايران اﻹسلامية.
    L'État partie objecte que la liste des témoins à convoquer figurant dans le dossier ne mentionne pas les noms de S., K. et G., et qu'au tribunal ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé à ce que ces personnes soient convoquées en qualité de témoins, ce que n'a pas contesté l'auteur. UN وتعترض الدولة الطرف بأن قائمة الشهود الواجب استدعاؤهم، والموجودة في ملف القضية، لا تشمل أسماء س. وك. وج.، فضلاً عن ذلك، لا صاحب البلاغ ولا المحامي طلب في المحكمة استدعاء هؤلاء الأشخاص كشهود؛ أي أن صاحب البلاغ لم يطعن في ذلك.
    Appelle Hornstock et dit lui que nous voulons déplacer Priscilla en haut de la liste des témoins. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه يا (شون)؟ إتصل بـ(هورنستوك) وأخبره أنّنا نريد أن وضع (برسيلا) على رأس قائمة الشهود.
    Quarante-deux témoins ont ainsi été radiés de sa liste. UN كما سمحت للادعاء بأن يحذف من قائمة الشهود ما مجموعه 42 شاهداً اعتُبرت الأدلّة التي قدّموها مكررة.
    Pour ce faire, l'Accusation a modifié sa liste des témoins pour repousser la comparution de ceux liés aux carnets de Mladić. UN وقامت هيئة الادعاء بتيسير هذه النتيجة عن طريق إعادة ترتيب قائمة الشهود لتأخير دعوة الشهود الذين يعالجون المواد المتصلة بقضية مالاديتش.
    {\pos(192,225)}accès à une liste de témoins. Open Subtitles للوصول إلى قائمة الشهود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد