Comme suite au récent examen des ONG qui entretiennent des relations avec les institutions spécialisées, 222 organisations supplémentaires ont été ajoutées à la Liste du Conseil. | UN | وبعد آخر استعراض للمنظمات غير الحكومية التي ترتبط بعلاقات مع الوكالات المتخصصة، أضيفت ٢٢٢ منظمة إلى قائمة المجلس. |
Une fois que l'Assemblée a établi une liste de cinq candidats ayant obtenu une majorité absolue, le Président du Conseil a communiqué les noms de la Liste du Conseil au Président de l'Assemblée. | UN | وحينما توصلت الجمعية إلى قائمة تضم فقط خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، أبلغ رئيس المجلس رئيس الجمعية بالأسماء الواردة في قائمة المجلس. |
Le Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP) est une organisation inscrite sur la Liste du Conseil depuis 1974. | UN | 3 - حركة مناهضة العنصرية وتأييد الصداقة بين الشعوب منظمة دولية مدرجة فـى قائمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1974. |
iii) En inscrivant sur la Liste du Conseil économique et social la Confédération internationale des sages-femmes, cette organisation étant déjà inscrite sur la liste des institutions spécialisées; | UN | `3 ' الاتحاد الدولي للقابلات - من قائمة الوكالات المتخصصة إلى قائمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
iii) En inscrivant sur la Liste du Conseil économique et social la Confédération internationale des sages-femmes, cette organisation étant déjà inscrite sur la liste des institutions spécialisées; | UN | `3 ' الاتحاد الدولي للقابلات - من قائمة الوكالات المتخصصة إلى قائمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Il a aussi indiqué que le Comité voudrait peut-être examiner la possibilité de distinguer entre diverses catégories de relations établies par d'autres organisations ou institutions et ne retenir pour la Liste du Conseil que les organisations ayant des rôles consultatifs similaires. | UN | وأوضح أيضا أن اللجنة قد ترغب في بحث إمكانية التمييز بين مختلف أنواع العلاقات المحددة من قبل المنظمات والوكالات الأخرى وعدم الاحتفاظ في قائمة المجلس إلا بالمنظمات التي تمارس مهام استشارية مماثلة أو التي تقوم بإسداء المشورة بشأن السياسات. |
À la 17e séance, le 29 mai 2008, le Comité était saisi d'une plainte présentée par la délégation de Cuba en sa qualité de Président du bureau du Mouvement des pays non alignés, contre l'Union mondiale du judaïsme libéral (UMJL), organisation établie aux États-Unis et inscrite sur la Liste du Conseil. | UN | 82 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 17، المعقودة في 29 أيار/مايو 2008، شكوى مقدمة من وفد كوبا بوصفه رئيس مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز ضد الاتحاد الدولي لليهودية التقدمية وهي منظمة غير حكومية التي تتخذ من الولايات المتحدة مقرا لها والمدرجة على قائمة المجلس. |
k) Déclaration présentée par le Christian Children Fund, la Congrégation de Notre-Dame de charité du Bon Pasteur et Sisters of Mercy of the Americas, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social, et par la Fondation Friedrich Ebert, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste du Conseil (E/CN.5/2005/NGO/11); | UN | (ك) بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسة فريدريتش إبيرت، وهي منظمة غير حكومية على قائمة المجلس (E/CN.5/2005/NGO/11)؛ |
2. La présente note a pour objet de donner au Comité préparatoire des informations pertinentes sur les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou ne figurent pas sur la Liste du Conseil et ont demandé à être accréditées pour participer au Sommet mondial et à son processus préparatoire. | UN | ٢ - والهدف من هذه المذكرة هو تقديم معلومات ذات صلة الى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليست مدرجة ضمن قائمة المجلس وطلبت اعتمادها للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عملية التحضير له. |
2. La présente note a pour objet de donner au Comité préparatoire des informations pertinentes sur les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou ne figurent pas sur la Liste du Conseil et ont demandé à être accréditées pour participer au Sommet mondial et à son processus préparatoire. | UN | ٢ - والغرض من هذه المذكرة هو تزويد اللجنة التحضيرية بالمعلومات اللازمة عن المنظمات غير الحكومية التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعيي وغير المدرجة في قائمة المجلس وطلبت الموافقة على اشتراكها في مؤتمر القمة العالمي وفي عملية اﻹعداد له. |
Le Conseil examinera la question du maintien du statut consultatif de l'Association lesbienne et gay internationale, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste du Conseil (projet de résolution E/1994/L.48). | UN | سيتناول المجلس مسألة اﻹبقاء على المركز الاستشاري للرابطة الدولية لممارسي السحاق واللواطة، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في قائمة المجلس )مشروع القرار E/1994/L.48(. |
1. Le 16 septembre 1994, conformément à l'article 4.2 de son règlement intérieur, le Conseil a tenu une session extraordinaire pour examiner la question du statut de l'Association lesbienne et gay internationale, organisation non gouvernementale inscrite sur la Liste du Conseil. | UN | ١ - في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وعملا بالمادة ٤-٢ من النظام الداخلي، عقد المجلس دورة استثنائية للنظر في مسألة استمرار المركز الاستشاري للرابطة الدولية لممارسي السحاق واللواطة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي منظمة غير حكومية على قائمة المجلس. |
2. La présente note a pour objet de donner des informations pertinentes sur les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou ne figurent pas sur la Liste du Conseil et ont demandé à être accréditées pour participer au Sommet et à son processus préparatoire. | UN | ٢ - والغرض من هـذه المذكرة هـو توفير المعلومـات ذات الصلة عن المنظمات غير الحكومية التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو المدرجة في قائمة المجلس والتي طلبت اعتمادها في مؤتمر القمة. |
2. La présente note a pour objet de communiquer au Comité préparatoire des renseignements utiles concernant les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou qui ne sont pas inscrites sur la Liste du Conseil, et qui ont demandé à être accréditées pour le Sommet et de ses préparatifs. | UN | ٢ - والهدف من هذه المذكرة هو تقديم معلومات ذات صلة الى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليست مدرجة ضمن قائمة المجلس وطلبت اعتمادها للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عملية التحضير له. |
2. La présente note a pour objet de donner au Comité préparatoire des informations sur les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou ne figurent pas sur la Liste du Conseil et ont demandé à être accréditées pour participer au Sommet et à son processus préparatoire. | UN | ٢ - والهدف من هذه المذكرة هو تقديم معلومات ذات صلة الى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليست مدرجة ضمن قائمة المجلس وطلبت اعتمادها للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية. |
3. La présente note fournit au Comité préparatoire de la Conférence des informations pertinentes sur les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ou ne sont pas inscrites sur la Liste du Conseil et qui ont demandé à être accréditées auprès de la Conférence et de ses organes préparatoires. | UN | ٣ - وهذه المذكرة تزود اللجنة التحضيرية للمؤتمر بالمعلومات ذات الصلة فيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية التي لا تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو التي ليست في قائمة المجلس والتي طلبت اعتمادها للمؤتمر وعمليته التحضيرية. ـ |