ويكيبيديا

    "قائمة المواد الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la liste des produits chimiques
        
    • la liste des substances chimiques
        
    • la liste de substances
        
    • liste des substances visées
        
    • liste de produits chimiques
        
    La Commission OSPAR a inclus les polychloronaphtalènes dans la liste des produits chimiques devant faire l'objet de mesures prioritaires. UN (ب) أدرجت لجنة أوسبار النفثالينات المتعددة الكلور في قائمة المواد الكيميائية التي يتعين اتخاذ إجراء عاجل بشأنها.
    Ceux-ci figurent depuis 1998 dans la liste des produits chimiques devant faire l'objet de mesures prioritaires. UN منحت مثبطات اللهب المُبَروَمة أولوية في خطة عمل اتفاقية أوسبار، لعام 1992، وأدرجت في قائمة المواد الكيميائية المتوجب اتخاذ إجراء ذي أولوية بشأنها في عام 1998.
    Concernant la section < < Réduction des risques > > , certains pays auraient aimé voir l'amiante mentionnée de façon spécifique dans la liste des produits chimiques qui pourraient faire l'objet d'une évaluation à titre prioritaire. UN 35 - أبدت بعض البلدان تفضيلاً لذكر مادة الأسبست بالتحديد في قائمة المواد الكيميائية التي يمكن منحها الأولوية في التقييم الموجز في جزء الحد من المخاطر من نص الاستراتيجية الجامعة للسياسات.
    En Ukraine, il figure dans la liste des substances chimiques dangereuses en raison de leurs effets sur la santé. UN وفي أوكرانيا تم تسجيل هذه المادة في قائمة المواد الكيميائية الخطرة استناداً إلى آثارها الصحية.
    Il avait également fait figurer le dioxyde de manganèse dans la liste des substances chimiques placées sous contrôle. UN كما أدرجت الهيئة ثاني أكسيد المنغنيز ضمن قائمة المواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة.
    La République de Corée a, en 2007, ajouté l'alpha- et le bêta-HCH, sous le numéro 06-4-51, à la liste de substances interdites en vertu de la loi sur la gestion des produits chimiques dangereux. UN وفي عام 2007، أضافت جمهورية كوريا سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى قائمة المواد الكيميائية المحظورة بمقتضى قانون إدارة المواد الكيميائية الخطرة تحت رقم التسجيل 06-4-51.
    Contient des recommandations sur les éléments à inclure dans un projet de système national d'inventaire qui couvrent de façon exhaustive tous les aspects essentiels de la mise en place d'un tel système, notamment les aspects techniques (liste des substances visées, par exemple) et institutionnels (rôle des divers organismes chargés de l'exploitation du système). UN توفر هذه الوثيقة توصيات بشأن تصميم اقتراح نهائي للسجل الوطني ﻹطلاق المواد الملوثة ونقلها بحيث يعالح بصورة تامة كل الجوانب الهامة للتنفيذ الوطني لعملية إطلاق المواد الملوثة ونقلها، بما في ذلك الجوانب الفنية )مثل قائمة المواد الكيميائية(، وكذلك المسائل المؤسسية، مثل دور مختلف الوكالات التي تقوم بتطبيق النظام الوطني لسجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها.
    Concernant la section < < Réduction des risques > > , certains pays auraient aimé voir l'amiante mentionnée de façon spécifique dans la liste des produits chimiques qui pourraient faire l'objet d'une évaluation à titre prioritaire. UN 35 - أبدت بعض البلدان تفضيلاً لذكر مادة الأسبست بالتحديد في قائمة المواد الكيميائية التي يمكن منحها الأولوية في التقييم الموجز في جزء الحد من المخاطر من نص الاستراتيجية الجامعة للسياسات.
    La Commission OSPAR a inclus les chloronaphtalènes dans la liste des produits chimiques devant faire l'objet de mesures prioritaires (juin 2003). UN ب) أدرجت لجنة أسلو وباريس لمنع تلوث البحار النفثالينات في قائمة المواد الكيميائية للعمل ذي الأولوية (بحلول حزيران/يونيه 2003).
    La Commission OSPAR a inclus les chloronaphtalènes dans la liste des produits chimiques devant faire l'objet de mesures prioritaires (juin 2003). UN ب) أدرجت لجنة أسلو وباريس لمنع تلوث البحار النفثالينات في قائمة المواد الكيميائية للعمل ذي الأولوية (بحلول حزيران/يونيه 2003).
    La Commission OSPAR a inclus les chloronaphtalènes dans la liste des produits chimiques devant faire l'objet de mesures prioritaires (juin 2003). UN (ب) أدرجت لجنة أوسبار الملوثات المتعددة الكلورة في قائمة المواد الكيميائية التي تستأهل اتخاذ التدابير ذات الأولوية بشأنها (بحلول حزيران/يونيه 2003).
    < < La République islamique d'Iran a intégré la liste des produits chimiques répertoriés en annexe à la Convention sur les armes chimiques à sa loi de 1993 sur l'importation et l'exportation sous la forme de codes tarifaires à 11 chiffres. UN " لقد أدمجت جمهورية إيران الإسلامية قائمة المواد الكيميائية المرفقة مع اتفاقية الأسلحة الكيميائية في قانونها الصادر عام 1993، بشأن أنظمة التصدير والاستيراد، في شكل قوائم برموز للتعريفات مؤلفة من 11 رقما.
    OSPAR : En juin, le SPFO a été ajouté à la liste des produits chimiques devant faire l'objet d'une action prioritaire. UN اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (أوسبار): أضيفت السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين إلى قائمة المواد الكيميائية للأعمال ذات الأولوية في حزيران/يونيه 2003.
    Les isomères de l'hexachlorocyclohexane se trouvent en outre sur la liste des produits chimiques devant faire l'objet de mesures prioritaires établie par la Commission OSPAR pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du NordEst, dont l'objectif est de prévenir la pollution de la zone maritime par la réduction sans relâche des rejets, émissions et pertes de substances dangereuses UN وتوجد أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان، في قائمة المواد الكيميائية المرشحة للتدابير ذات الأولوية بموجب لجنة OSPAR لمنع تلوث البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلنطي(3). والهدف من ذلك هو منع تلوث المنطقة البحرية وذلك بالمواظبة على خفض التصريفات والانبعاثات والخسائر من المواد الخطرة.
    Les isomères de l'hexachlorocyclohexane se trouvent en outre sur la liste des produits chimiques devant faire l'objet de mesures prioritaires établie par la Commission OSPAR pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du nordest, dont l'objectif est de prévenir la pollution de la zone maritime par la réduction sans relâche des rejets, émissions et pertes de substances dangereuses UN وتوجد أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان، في قائمة المواد الكيميائية المرشحة للتدابير ذات الأولوية بموجب لجنة OSPAR لمنع تلوث البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلنطي(3). والهدف من ذلك هو منع تلوث المنطقة البحرية وذلك بالمواظبة على خفض التصريفات والانبعاثات والخسائر من المواد الخطرة.
    Composé de 31 experts, cet organe scientifique examine les propositions d'ajouts à la liste des substances chimiques réglementées selon la procédure instituée par la Convention. UN وتستعرض هذه الهيئة العلمية، المؤلفة من 31 خبيرا، الاقتراحات الرامية إلى إدراج إضافات جديدة في قائمة المواد الكيميائية الخاضعة للتقنين استنادا إلى الإجراء الذي وضعته الاتفاقية.
    m) Le HCBD figure sur la liste des substances chimiques du Massachusetts Toxics Use Reduction Act (TURA) Chemicals List. UN (م) وتندرج البيوتادايين سداسي الكلور في قائمة المواد الكيميائية بموجب قانون ماساشوسيت لخفض استخدام السميات((.
    Le HCBD figure sur la liste des substances chimiques du Massachusetts Toxics Use Reduction Act (TURA) Chemicals List. UN (م) وتندرج البيوتادايين سداسي الكلور في قائمة المواد الكيميائية بموجب قانون ماساشوسيت لخفض استخدام السميات((.
    La République de Corée a, en 2007, ajouté l'alpha- et le bêta-HCH, sous le numéro 06-4-51, à la liste de substances interdites en vertu de la loi sur la gestion des produits chimiques dangereux. UN وفي عام 2007، أضافت جمهورية كوريا سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى قائمة المواد الكيميائية المحظورة بمقتضى قانون إدارة المواد الكيميائية الخطرة تحت رقم التسجيل 06-4-51.
    La République de Corée a, en 2007, ajouté l'alpha- et le bêta-HCH, sous le numéro 06-4-51, à la liste de substances interdites en vertu de la loi sur la gestion des produits chimiques dangereux. UN وفي عام 2007، أضافت جمهورية كوريا سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا إلى قائمة المواد الكيميائية المحظورة بمقتضى قانون إدارة المواد الكيميائية الخطرة تحت رقم التسجيل 06-4-51.
    Contient des recommandations sur les éléments à inclure dans un projet de système national d'inventaire qui couvrent de façon exhaustive tous les aspects essentiels de la mise en place d'un tel système, notamment les aspects techniques (liste des substances visées, par exemple) et institutionnels (rôle des divers organismes chargés de l'exploitation du système). UN توفر هذه الوثيقة توصيات بشأن تصميم اقتراح نهائي للسجل الوطني ﻹطلاق المواد الملوثة ونقلها بحيث يعالح بصورة تامة كل الجوانب الهامة للتنفيذ الوطني لعملية إطلاق المواد الملوثة ونقلها، بما في ذلك الجوانب الفنية )مثل قائمة المواد الكيميائية(، وكذلك المسائل المؤسسية، مثل دور مختلف الوكالات التي تقوم بتطبيق النظام الوطني لسجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها.
    L'Annexe III présente une liste de produits chimiques soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause, ainsi que les documents d'orientation des décisions correspondants et toute information supplémentaire. UN ويورد المرفقُ الثالث قائمة المواد الكيميائية الخاضعة لإجراء الموافقة المسبّقة عن علم، إلى جانب ما يقترن بذلك من الوثائق التوجيهية للقرارات ذات الصلة وأي معلومات إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد