Le rapport comprend une liste détaillée des industries examinées et présente le cadre pour le développement de contenu, qui a orienté les efforts en cours. | UN | ويشمل التقرير قائمة تفصيلية للصناعات التي جرى تناولها وعرضا لإطار إعداد المحتوى تسترشد به الجهود المتواصلة. |
Maurice a fourni une liste détaillée d'options qui recense leurs limitations et les problèmes que poserait leur mise en oeuvre. | UN | وقدمت موريشيوس قائمة تفصيلية بالخيارات إلى جانب المعوقات وتحديات التنفيذ الخاصة بها. |
Le CTC attend de recevoir une liste détaillée des besoins du Bangladesh dans ce domaine. | UN | واللجنة تتطلع إلى تلقي قائمة تفصيلية لاحتياجات بنغلاديش من المساعدة. |
la liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. | UN | وللاطلاع على قائمة تفصيلية بالمتكلمين، انظر المرفق الثاني. |
récapitulatif détaillé des services et moyens fournis à la Cour pénale internationale par l'Organisation des Nations Unies du 1er août 2009 au 30 juin 2010 | UN | قائمة تفصيلية بالمرافق والخدمات التي قدمتها الأمم المتحدة إلى المحكمة الجنائية الدولية في الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Ce règlement contient une liste détaillée des articles et des technologies à double usage qui requièrent une licence d'exportation. | UN | وتتضمن اللائحة التنظيمية قائمة تفصيلية بالمواد والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج التي تخضع لشروط ترخيص التصدير. |
Les biens militaires soumis au contrôle des exportations sont soumis également aux dispositions de l'ordonnance susvisée, qui contient une liste détaillée des biens militaires visés par le contrôle des exportations. | UN | وينظم أمر الرقابة على الصادرات لعام 2000 تصدير السلع العسكرية الخاضعة للرقابة على الصادرات. ويحوي هذا الأمر قائمة تفصيلية بكل السلع العسكرية الخاضعة للرقابة على الصادرات. |
14. On trouvera à l'annexe IX une liste détaillée de toutes les contributions volontaires au compte subsidiaire de la FORPRONU. | UN | ١٤ - وترد في المرفق التاسع قائمة تفصيلية بجميع التبرعات المقدمة الى الحساب الفرعي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
une liste détaillée de ces travaux figure dans le contrat et il est rendu compte au cas par cas des dépenses, qui font alors l’objet d’une vérification. | UN | وترد قائمة تفصيلية بالمهام في العقد ويتم اﻹبلاغ عن اﻹنفاق والتحقق منه لكل مهمة على حدة. |
On trouve dans les rapports précédents une liste détaillée des organisations régionales et internationales avec lesquelles l'ONUDC coopère à titre régulier ou ponctuel. | UN | وترد في تقارير سابقة قائمة تفصيلية بالمنظمات الإقليمية والدولية التي يتعاون المكتب معها بشكل منتظم أو عارض. |
On trouvera à l'annexe une liste détaillée des violations de la Ligne bleue. | UN | وترد في المرفق قائمة تفصيلية بانتهاكات الخط الأزرق. |
une liste détaillée des constatations importantes relevées par les auditeurs de la Division des services de contrôle interne est fournie dans le présent rapport. | UN | ترد في هذا التقرير قائمة تفصيلية لأهم نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي قامت بها شعبة خدمات الرقابة. |
Il convient aussi de noter que le Rapporteur spécial, sur la question de la torture, a fourni au Gouvernement dans sa lettre du 21 juillet 1994 une liste détaillée de nombreux cas de torture et mauvais traitements signalés dans la République fédérative de Yougoslavie. | UN | وتجدر اﻹشارة أيضا إلى أن المقرر الخاص قدم، فيما يتعلق بمسألة التعذيب، إلى الحكومة قائمة تفصيلية بالعديد من قضايا التعذيب والمعاملة السيئة التي أفيد عن حصولها في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
une liste détaillée de ces femmes est fournie ci-dessous. | UN | وترد أدناه قائمة تفصيلية بذلك: |
Les Stratégies nationales ont été élaborées en collaboration avec les Länder et les organisations non gouvernementales, une liste détaillée des mesures parrainées par les divers organes compétents étant simultanément établie. | UN | ووضعت الاستراتيجيات الوطنية بالتعاون مع المقاطعات الاتحادية والمنظمات غير الحكومية. وتعطي المختارات المصاحبة قائمة تفصيلية بالتدابير التي أشرفت عليها الهيئات المختصة المعنية. |
18. Le premier rapport donnait une liste détaillée des opérations électorales, classées par type d'assistance. | UN | ١٨ - ولقد عرض التقرير اﻷول قائمة تفصيلية للعمليات الانتخابية مصنفة حسب نوع المساعدة. |
On trouve dans les rapports précédents une liste détaillée des organisations régionales et internationales avec lesquelles l'ONUDC coopère à titre régulier ou ponctuel. | UN | وترد في تقارير سابقة قائمة تفصيلية بالمنظمات الإقليمية والدولية التي يتعاون المكتب معها بشكل منتظم أو بصدد مواضيع محدَّدة. |
la liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. | UN | وللاطلاع على قائمة تفصيلية بالمتكلمين، انظر المرفق الثاني. |
la liste détaillée des orateurs figure à l'annexe II. | UN | وللاطلاع على قائمة تفصيلية بالمتحدثين، انظر المرفق الثاني. |
récapitulatif détaillé des moyens et services fournis à la Cour pénale internationale par l'Organisation des Nations Unies du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 | UN | قائمة تفصيلية بالمرافق والخدمات التي قدمتها الأمم المتحدة إلى المحكمة الجنائية الدولية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
i) Listes détaillées concernant les réparations effectuées dans la maison et le jardin du Requérant, accompagnées de devis et de reçus pour des réparations et autres travaux, y compris l'enlèvement d'explosifs de sa propriété; | UN | )ط( قائمة تفصيلية تتعلق بأعمال الترميم التي أُجريت على مسكن صاحب المطالبة والحديقة التابعة له مشفوعة بتسعيرات وايصالات تتصل بأعمال الاصلاح وغير ذلك من اﻷعمال التي تشمل إزالة المتفجرات من العقار الذي يملكه؛ |
Le rapport du Secrétaire général (A/58/175) ne contient pas de liste détaillée de l'ensemble des activités du Département mais il s'intéresse au processus de réforme et aux mesures adoptées au cours de la période comprise entre juillet 2002 et juillet 2003. | UN | 6 - واستطرد قائلا إن تقرير الأمين العام (A/58/175) لم يتضمن قائمة تفصيلية بجميع أنشطة الإدارة بل ركز بدلا من ذلك على عملية الإصلاح والخطوات المتخذة خلال الفترة من تموز/يوليه عام 2002 إلى تموز/يوليه عام 2003. |