ويكيبيديا

    "قائمة مشاريع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la liste des projets
        
    • Liste des projets de
        
    • la réserve de projets
        
    • Liste récapitulative des projets
        
    • une liste de projets
        
    • inventaire des projets financés
        
    • liste des projets du
        
    • l'inventaire des projets
        
    Examen de l'utilité qu'il y aurait à inclure une annexe et un modèle de présentation pour pouvoir communiquer des informations plus détaillées en ce qui concerne la liste des projets d'atténuation à financer; UN النظر في فائدة إدراج مرفق ونموذج لإتاحة مزيد من المعلومات المفصلة بشأن قائمة مشاريع التخفيف المقترحة للتمويل؛
    Examen de l'utilité qu'il y aurait à inclure une annexe et un modèle de présentation pour pouvoir communiquer des informations plus détaillées en ce qui concerne la liste des projets d'atténuation à financer; UN النظر في فائدة إدراج مرفق ونموذج لإتاحة مزيد من المعلومات المفصلة بشأن قائمة مشاريع التخفيف المقترحة للتمويل؛
    J'espère sincèrement qu'il en sera ainsi avec la liste des projets de résolution sur lesquels nous devons nous prononcer. UN ويحدوني الأمل بالتأكيد أن تكون قد اكتملت قائمة مشاريع القرارات هذه المقرر البت فيها غدا.
    En résumé, les enregistrements de projets ont fortement augmenté en 2012, alors que le nombre de projets enregistrés et incorporés dans la réserve de projets du MDP a nettement diminué en 2013. UN 11- وبإيجاز، شهد عام 2012 زيادة هائلة في عمليات التسجيل، في حين شهد عام 2013 انخفاضاً شديداً في عدد المشاريع المسجلة وفي عدد المشاريع التي أُدرجت في قائمة مشاريع الآلية التي هي قيد الإعداد.
    Avant de poursuivre, j'appelle l'attention des membres sur une note du Secrétariat, intitulée < < Liste récapitulative des projets de proposition figurant dans les rapports de la Troisième Commission > > qui a été distribuée sous la cote A/C.3/63/INF/1. UN وقبل أن نمضي قدما في عملنا، أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة من الأمانة العامة بعنوان " قائمة مشاريع المقترحات الواردة في تقارير اللجنة الثالثة " والتي تم تعميمها بوصفها الوثيقة A/C.3/63/INF/1.
    D'autres ont inclus une liste de projets nécessitant un appui financier. UN وأدرجت أطراف قليلة قائمة مشاريع تحتاج إلى الدعم المالي.
    Des indications plus détaillées sur les activités susmentionnées figurent dans l'inventaire des projets financés par les donateurs qui accompagne le rapport (voir par. 7 plus haut). UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة عن تلك اﻷنشطة في قائمة مشاريع المانحين، المصاحبة للتقرير )انظر الفقرة ٧ أعلاه(.
    Je vous demande donc, Monsieur le Président, de bien vouloir le faire figurer sur la liste des projets de résolution de demain. UN لذا أود أن أطلب، السيد الرئيس، أن يدرج في قائمة مشاريع القرارات التي سينظر فيها غدا.
    Par ailleurs, sept projets apparaissaient comme toujours en cours sur la liste des projets du siège d'ONU-Femmes; UN وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك سبعة مشاريع لا تزال مدرجة في قائمة مشاريع مقر الهيئة كمشاريع جارية؛
    Ce document contient la liste des projets de résolution sur lesquels nous sommes prêts à nous prononcer selon les différentes rubriques qui charpentent notre ordre du jour; le vote se déroulera aussi par groupe de questions. UN وتلك الورقة تشمل قائمة مشاريع القرارات التي نحن مستعدون للبت فيها، مقسمة إلى مجموعات؛ وسيجري التصويت أيضا بالمجموعات.
    Je crois savoir que le Secrétariat a fourni aux membres un court document informel où figure la liste des projets de résolution sur lesquels nous nous prononcerons demain. UN وأفهم أن الأمانة قدمت للأعضاء وثيقة غير رسمية قصيرة تشمل قائمة مشاريع القرارات التي سنبت فيها غدا.
    la liste des projets de réduction qui doivent être examinés figure dans le document de travail officieux distribué par le secrétariat. UN ترد قائمة مشاريع القرارات التي يجب النظر فيها في الورقة غير الرسمية التي عممتها الأمانة العامة.
    Elle continue aussi à jouer un rôle très actif dans la deuxième Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique, apportant son concours aux travaux du Comité de la mobilisation des ressources, qui a établi la liste des projets de la Décennie. UN ولا تزال منظمة الطيران المدني الدولي تقوم أيضا بدور شديد النشاط في إطار عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا فتسهم في عمل لجنة تعبئة الموارد التي أعدت قائمة مشاريع العقد.
    Sept des projets du Programme d’appui figurent sur la liste des projets du Plan de développement palestinien, 1998-2000. UN وأدرجت سبعة من هذه المشاريع الواردة في برنامج الدعم في قائمة مشاريع خطة التنمية الفلسطينية، ١٩٩٨-٢٠٠٠.
    Je suis surpris de constater que le projet de résolution A/C.1/58/L.50 ne figure pas non plus dans le document sur lequel figure la liste des projets de résolution prévus pour être soumis à l'examen demain. UN ويدهشني أن مشروع القرار A/C.1/58/L.50 لا يظهر قائمة مشاريع القرارات التي سنبت فيها غدا.
    Le centre régional de collaboration de Kampala a aidé à incorporer 15 projets dans la réserve de projets du MDP et a recensé huit niveaux de référence normalisés à soutenir. UN 83- وساعد مركز التعاون الإقليمي في كمبالا على إدخال 15 مشروعاً في قائمة مشاريع الآلية التي هي قيد الإعداد، وحدد ثمانية خطوط أساس موحدة للدعم.
    Avant de poursuivre, j'appelle l'attention des membres sur une note du Secrétariat, intitulée < < Liste récapitulative des projets de proposition figurant dans les rapports de la Deuxième Commission > > , qui a été distribuée sous la cote A/C.3/63/INF.1. UN وقبل الشروع في العمل، أود أن استرعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة صادرة من الأمانة العامة، معنونة " قائمة مشاريع المقترحات الواردة في تقارير اللجنة الثانية " ، التي عُمِمت بوصفها الوثيقة A/C.2/63/INF.1.
    26. À sa quarante-troisième session, le Comité était saisi d'une liste de projets prioritaires proposée par le Bureau. UN 26 - وقد عرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين قائمة مشاريع ذات أولوية، حسبما اقترحه المكتب.
    Des indications plus détaillées sur les activités susmentionnées figurent dans l'inventaire des projets financés par les donateurs qui accompagne le rapport (voir par. 7 plus haut). UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة عن تلك اﻷنشطة في قائمة مشاريع المانحين، المصاحبة للتقرير )انظر الفقرة ٧ أعلاه(.
    a) Mise à jour de l'inventaire des projets de coopération technologique. UN (أ) تحديث قائمة مشاريع التعاون التكنولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد