Les bombardiers allemands aussi. | Open Subtitles | ويمكننا أن نكون أيضاً تحت قاذفة قنابل ألمانية. |
Nous sommes suivis par des bombardiers et des chasseurs. | Open Subtitles | ايها الجنرال , هناك قاذفة قنابل قادمة مصاحبة بمقاتلين |
On va faire des bombardiers avec les Allemands de chez Junkers. | Open Subtitles | .يجب علينا تغير مسار عملنا .سوف نصمم ونبني قاذفة قنابل أقوى |
Le Groupe d'intervention d'urgence de la Police nationale dispose de 500 grenades lacrymogènes et de 12 lance-grenades. | UN | وتمتلك وحدة التصدي للطوارئ 500 قنبلة يدوية و 12 قاذفة قنابل. |
150 lance-grenades montés sous le canon et 1 lance-grenades individuel | UN | 150 قاذفة قنابل يدوية مركبة تحت السبطانات وقاذفة قنابل يدوية محمولة باليد |
Chaque bombardier lourd équipé pour emporter uniquement des missiles à courte portée ou des bombes à chute libre compte comme une ogive. | UN | فتحتسب كل قاذفة قنابل ثقيلة مجهزة لنقل قذائف قصيرة المدى أو تعمل بالجاذبية كرأس حربية واحدة. |
Plus de 930 lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux (ICBM) et de missiles balistiques à bord de sous-marins (SLBM) avaient été éliminés, ainsi qu'environ 2 000 missiles pour ces lanceurs, 24 sous-marins nucléaires et plus de 80 bombardiers lourds. | UN | فقد تم التخلُّص من أكثر من 930 قاذفة للقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف المطلقة من البحر و 000 2 قذيفة لأجهزة الإطلاق هذه و 24 غواصة نووية وأكثر من 80 قاذفة قنابل ثقيلة. |
Les bombardiers lourds des Etats-Unis qui sont équipés pour emporter des missiles de croisière lancés par air (ALCM) nucléaires à longue portée comptent chacun comme dix ogives, tandis que les bombardiers lourds de l'URSS équipés pour emporter des missiles de ce type comptent chacun comme huit ogives. | UN | وتحتسب كل قاذفة قنابل ثقيلة للولايات المتحدة مجهزة لنقل قذائف انسيابية نووية طويلة المدى تطلق من الجو بعشرة رؤوس حربية، وتحتسب كل قاذفة قنابل ثقيلة سوفياتية مجهزة لنقل قذائف انسيابية نووية طويلة المدى تطلق من الجو بثمانية رؤوس حربية. |
60 bombardiers à capacité nucléaire resteront déployés après que 30 bombardiers lourds B-52 auront été convertis dans un rôle uniquement conventionnel. | UN | 60 قاذفة قنابل منتشرة ذات قدرة نووية، مع 30 قاذفة قنابل ثقيلة من طراز B-52 محوَّلة لأداء دور تقليدي فحسب. |
:: 60 bombardiers à capacité nucléaire resteront déployés après que 30 bombardiers lourds B-52 auront été convertis dans un rôle uniquement conventionnel. | UN | :: 60 قاذفة قنابل منتشرة ذات قدرة نووية، مع 30 قاذفة قنابل ثقيلة من طراز B-52 محوَّلة لأداء دور تقليدي فحسب. |
Au lieu de comptabiliser ces bombardiers comme ne comportant aucune ogive pour traduire le fait qu'ils n'embarquent d'ordinaire aucune arme nucléaire, les parties ont adopté une règle consistant à attribuer une ogive par bombardier. | UN | فبدلاً من حساب قاذفات القنابل الثقيلة هذه على أنها خالية من الرؤوس الحربية لإظهار أنها لا تحمل عادة أية أسلحة نووية، اتفق الطرفان على قاعدة لإسناد رأس حربي واحد لكل قاذفة قنابل ثقيلة ذات قدرة نووية. |
Conformément à START I, elle a déjà éliminé plus de 2 000 missiles balistiques et plus de 950 lanceurs terrestres et maritimes, quelque 30 sous-marins nucléaires et plus de 80 bombardiers lourds. | UN | وأضاف أنه وفقا لمعاهدة " ستارت " - 1 قام الاتحاد الروسي فعلا بإزالة ما يزيد عن 000 2 صاروخ تسياري وأكثر من 950 منصة إطلاق برية وبحرية وحوالي 30 غواصة نووية وأكثر من 80 قاذفة قنابل ثقيـلة. |
Nous avons éliminé de concert plus de 1 700 bombardiers lourds et lanceurs de missiles, plus de 700 silos de lancement et 45 sous-marins capables de lancer des missiles nucléaires, et avons désactivé ou éliminé plus de 18 000 ogives nucléaires stratégiques et tactiques. | UN | ولقد قضينا معا على أكثر من ٧٠٠ ١ قاذفة قنابل ثقيلة وجهـاز ﻹطـلاق القذائف، بمـا في ذلك أكثر من ٧٠٠ صومعة إطلاق، و ٤٥ غواصة قادرة على إطلاق قذائف نووية، وأبطلنا مفعـول أو أزلنـا أكثر من ٠٠٠ ١٨ رأس حربية استراتيجية أو تكتيكية. |
133 lance-grenades amovibles; 37 lance-grenades multiples | UN | قاذفة قنابل يدوية تحت مواسير البنادق، 133 قطعة |
443 lance-grenades portatifs; 40 lance-grenades multiples; 5 lance-grenades amovibles | UN | قاذفة قنابل يدوية متعددة الطلقات، 37 قطعة قاذفة قنابل يدوية محمولة باليد |
Elles provenaient, semble-t-il, de munitions tirées avec un lance-grenades à répétition de 40 mm. | UN | وكانت على ما يبدو طلقات فارغة من عيار 40 ملم أطلقت من مدافع رشاشة قاذفة قنابل يدوية. |
Sibenik : A 10 h 10, un lance-grenades antichars a été déployé à partir du village de Vujko. | UN | سبينيك: في الساعة ١٠/١٠ نقلت قاذفة قنابل يدوية مضادة للدبابات من قرية فويكو. |
La SFOR a notamment confisqué 49 armes de poing, 645 armes d'épaule, 19 lance-grenades ou lance-roquettes, 51 mines antichar et antipersonnel, 405 grenades et plus de 49 149 cartouches. | UN | ومن بين اﻷسلحة التي صادرتها قوة تثبيت الاستقرار ٤٩ مسدسا، و ٦٤٥ سلاحا ذا ماسورة طويلة، و ١٩ قاذفة قنابل يدوية وصواريخ، و ٥١ لغما مضادا للدبابات ولﻷفراد، و ٤٠٥ قنابل يدوية، وأكثر من ١٤٩ ٤٩ طلقة ذخيرة. |
lance-grenades antichar SPG-9 | UN | قاذفة قنابل يدوية مضادة للدبابات من طراز SPG-9 |
Le 15 novembre 1989, un bombardier Antonov soudanais a largué deux bombes sur Moyo. | UN | ● في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، أسقطت قاذفة قنابل سودانية من طراز انتنوف قنبلتين على مويو. |
On a plus de chance si on le touche avec un lance grenade. | Open Subtitles | ستكون النتيجة دقيقة أكثر إن تمّ إطلاق الجهاز من قاذفة قنابل |
Il vous serait peut-être plus familier au travers du viseur d'un lance-grenade. | Open Subtitles | توفيراً للوقت ربما يمكنك التعرف عليه وهو يحمل قاذفة قنابل يدوية |