ويكيبيديا

    "قارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • continents
        
    • continent
        
    • monde
        
    Près de 175 000 personnes constituant l'effectif autorisé ont besoin d'un appui dans les 37 missions déployées sur quatre continents. UN ويحتاج ما يقرب من 000 175 من الأفراد المأذون بهم للدعم في 37 بعثة ميدانية تنتشر في أربع قارات.
    La pauvreté et le sous-développement persistent sur de nombreux continents. UN كما أن الفقر والتخلف متغلغلان في قارات عديدة.
    La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents. UN والجماعة تضـم 240 مليون نسمة في ثمانية بلدان في أربع قارات.
    Effectivement, la langue portugaise est le facteur d'union entre des centaines de millions de personnes sur les cinq continents. UN إن اللغة البرتغالية، في الواقـع، هي العامل الموحد فيـما بين مئات الملايين من الناس في خمـس قارات.
    Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité. UN وسيشمل هذا المشروع أربعة مشاريع تجريبية أساسية ومشروعا تجريبيا صغيرا، تنفّذ في أربع قارات وخمسة قطاعات.
    Tout au long de l'année écoulée, elle a mené des entreprises de médiation ou y a concouru dans plus de 20 pays sur quatre continents. UN وطيلة السنة الماضية، قادت المنظمة عمليات للوساطة أو ساعدت في الاضطلاع بها في أكثر من 20 بلدا في أربع من قارات العالم.
    Mon père a des dettes sur trois continents, y compris l'Antarctique. Open Subtitles والدي لديه دين في ثلاثة قارات بما فيها انتراكتيكا
    Westen, cette enquête occupé huit ans de ma vie, ça m'a fait traverser trois continents, et ça m'a coûté mon mariage. Open Subtitles ويستن هذا التحقيق اخذ ثماني سنين من سنوات حياتي لقد جرني عبر ثلاث قارات وانهي حياتي الزوجية
    Ils paient des cartels de la drogue de trois continents. Open Subtitles هم على علاقة باحتكار المخدرات في ثلاث قارات
    Nous allons les voir jouer dans 21 villes dans 12 pays sur 4 continents. Open Subtitles ومشاهدتها تلعب المدن 21 في 1 2 البلدان عبر 4 قارات.
    Nous avons dépensé de l'argent, fait des efforts sur les 6 continents, comment se fait-il que nous ne soyons toujours pas prêts? Open Subtitles الاموال التى انفقناها الجُهد الذى قومنا بة على ستة قارات كيف يمكن ان نكون مازلنا غير مستعدين ؟
    Des régions, voire des continents entiers restent enfermés dans une dramatique marginalisation. UN وجهات عديدة من العالم بل وحتى قارات بكاملها أصبحت مهمشة بشكل فظيع.
    Aujourd'hui, ils sont environ 80 000, déployés dans le cadre de 17 opérations menées sur quatre continents. UN واليوم فإن لدى اﻷمم المتحدة ما يقارب من ٠٠٠ ٨٠ فرد تم وزعهم في ١٧ عملية شملت أربع قارات.
    Dans de nombreux continents, des dizaines de guerres civiles ont été engendrées par la guerre froide. Les causes en sont multiples, d'ordre national, ethnique, religieux ou tribal. UN ففي قارات عديدة ولدت من رحم الحرب الباردة عشرات الحروب اﻷهلية، وأسباب هذه الحروب متنوعة: قومية، عرقية، دينية، قبلية، وتحصى ضحاياها بمئات اﻷلوف.
    La CSCE est non seulement le symbole de liens de sécurité indispensables mais aussi une instance de coopération pratique entre trois continents. UN وليس هذا المؤتمر رمزا لروابط اﻷمن الضرورية فحسب ولكنه أيضا محفل التعاون العملي عبر ثلاث قارات.
    Il rassemble des personnes de tous parcours de vie, en partant de personnes vivant dans la pauvreté la plus extrême et a une présence sur le terrain dans 30 pays de cinq continents. UN وتضم المنظمة أشخاصا من جميع مناحي الحياة، بدءًا بالأشخاص الذين يعيشون في أقصى ظروف الفقر المدقع، ولها وجود في الميدان في 30 بلدا على خمس قارات.
    La Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales est un réseau international influent de femmes de carrières libérales et commerciales issues de plus de 90 pays sur cinq continents. UN والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة هو شبكة دولية متنفذة تضم سيدات أعمال ومشتغلات بالمهن الحرة مما يزيد عن 90 بلدا في خمس قارات.
    L'Organisation humanitaire Intersos travaille dans 15 pays situés sur quatre continents. UN تشمل تدخلات منظمة إنتيرسوس للمعونة الإنسانية 15 بلدا على نطاق العالم، وتغطي أربع قارات.
    Près de 30 000 volontaires ont servi dans plus de 30 pays sur 6 continents. UN وقد عمِل حوالي 000 30 متطوّع في أكثر من 30 بلداً في ست قارات.
    Géographiquement, l'organisation comprend 94 associations situées dans 60 pays différents répartis sur cinq continents. UN من الناحية الجغرافية، تتألف المنظمة من 94 رابطة، تقع في 60 بلدا مختلفا في خمس قارات.
    Comme nous le savons tous, l'Afrique est peut-être le continent du monde qui doit faire face aux problèmes les plus importants. UN وكما تعلمون جميعا، تواجه أفريقيا، ربما أكثر من جميع قارات العالم الأخرى، تحديات هائلة.
    Ses contributions atteignent aujourd'hui tous les continents du monde, et nous y sommes chaque jour plus attachés. UN واليوم تصل إسهاماتها إلى كل قارات العالم، ويزداد التزامنا بها يوما بعد يوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد